قال وسمعت أبي وذكر عنده الفقر فقال: الفقر مع الخير.
حدثنا عبد الرحمن نا صالح بن أحمد قال أمسك أبي رحمه الله عن مكاتبة إسحاق بن راهويه لما أدخل كتابه إلى عبد الله بن طاهر وقرأه.
حدثنا عبد الرحمن نا أبي نا أحمد بن أبي الحواري نا عبيد القاري قال دخل عم أحمد بن حنبل على أحمد بن حنبل ويده تحت خده فقال (152 م) ابن اخي اي شئ هذا الغم؟ اي شئ هذا الحزن؟ فرفع أحمد رأسه إليه فقال: يا عم (83 د) طوبى لمن أخمل الله ذكره.
حدثنا عبد الرحمن قال سمعت أبي يقول: كان أحمد بن حنبل إذا رأيته تعلم أنه لا يظهر النسك، رأيت [عليه - 1] نعلا لا يشبه نعل القراء له رأس كبير معقف وشراك مسبل كأنه اشتري له من السوق ورأيت عليه إزارا وجبة برد خطط آسما نجوني.
(84 ك) قال أبو محمد أراد بهذا والله أعلم ترك التزين بزي القراء وإزالته عن نفسه ما يشتهر به.
حدثنا عبد الرحمن [نا صالح - 2] قال قال أبي: أنا إذا لم يكن عندي قطع أفرح.
حدثنا عبد الرحمن نا صالح [بن حنبل - 3] قال اشتريت جارية فشكت إليه أهلي فقال لها: قد كنت أكره لكم الدنيا، وكان ربما بلغني عنك الشئ، فقالت يا عم ومن يكره الدنيا غيرك؟ قال لها، فشأنك إذا.
حدثنا عبد الرحمن نا صالح بن أحمد قال ربما اشترينا الشئ فنستره كي لا يراه فيوبخنا على ذلك.
حدثنا عبد الرحمن نا أبو معين (4) الحسين (5) بن الحسن الرازي
--------------------------------------------
আল জারহ ওয়াত তা`দীল
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 306
তিনি বললেন, আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছি, তাঁর নিকট দারিদ্র্যের কথা উল্লেখ করা হলে তিনি বললেন: দারিদ্র্য কল্যাণের সাথে।
আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (حدثنا), সালেহ ইবনে আহমাদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (نا), তিনি বলেন: আমার পিতা (আল্লাহ তাঁর প্রতি রহম করুন) ইসহাক ইবনে রাহওয়াইহ-এর সাথে পত্রালাপ থেকে বিরত থেকেছিলেন যখন তাঁর কিতাবটি আব্দুল্লাহ ইবনে তাহিরের নিকট উপস্থাপন করা হয়েছিল এবং তিনি তা পাঠ করেছিলেন।
আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (حدثنا), আমার পিতা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (نا), আহমাদ ইবনে আবু আল-হাওয়ারি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (نا), উবাইদ আল-কারি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (نا), তিনি বলেন: আহমাদ ইবনে হাম্বলের চাচা আহমাদ ইবনে হাম্বলের নিকট প্রবেশ করলেন, তখন আহমাদ তাঁর গালের নিচে হাত দিয়ে রাখা অবস্থায় ছিলেন। তিনি বললেন (১৫২ ম): হে ভাতিজা, এই দুশ্চিন্তা কিসের? এই বিষণ্ণতা কিসের? তখন আহমাদ তাঁর দিকে মাথা তুললেন এবং বললেন: হে চাচা (৮৩ দ), সুসংবাদ সেই ব্যক্তির জন্য যার আলোচনাকে আল্লাহ অখ্যাত করে রেখেছেন।
আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (حدثنا), তিনি বলেন: আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছি, তিনি বলতেন: তুমি আহমাদ ইবনে হাম্বলকে দেখলে বুঝতে পারতে যে তিনি তাঁর ইবাদত-বন্দেগির বাহ্যিক প্রকাশ ঘটাতেন না। আমি তাঁর পায়ে এমন জুতা দেখেছি যা কারীদের জুতার মতো ছিল না; সেটির অগ্রভাগ বড় ও বাঁকানো ছিল এবং ফিতাগুলো ঝুলন্ত ছিল, দেখে মনে হচ্ছিল যেন বাজার থেকে তা কেনা হয়েছে। আমি তাঁর পরিধানে একটি লুঙ্গি এবং আসমানি ও নীল রঙের ডোরাকাটা জুব্বা দেখেছি।
(৮৪ ক) আবু মুহাম্মাদ বলেন: আল্লাহই ভালো জানেন, এর মাধ্যমে তিনি কারীদের মতো বেশভূষা গ্রহণ বর্জন করতে এবং প্রসিদ্ধি লাভ হয় এমন বিষয় থেকে নিজেকে দূরে রাখতে চেয়েছিলেন।
আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (حدثنا), সালেহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (نا), তিনি বলেন: আমার পিতা বলেছেন: যখন আমার কাছে কোনো সম্বল বা পাথেয় থাকে না, তখন আমি আনন্দিত হই।
আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (حدثنا), সালেহ ইবনে হাম্বল আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (نا), তিনি বলেন: আমি একজন দাসী ক্রয় করলাম, তখন আমার স্ত্রী তাঁর (পিতার) কাছে দাসীটির ব্যাপারে অভিযোগ করল। তিনি দাসীটিকে বললেন: আমি তোমাদের জন্য দুনিয়াকে অপছন্দ করতাম এবং তোমার ব্যাপারে আমার কাছে মাঝেমধ্যে সংবাদ পৌঁছাত। সে (দাসী) বলল: হে চাচা, আপনি ছাড়া আর কে দুনিয়াকে অপছন্দ করে? তখন তিনি তাকে বললেন: তাহলে তোমার ব্যাপার তোমার কাছে।
আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (حدثنا), সালেহ ইবনে আহমাদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (نا), তিনি বলেন: আমরা কখনো কোনো কিছু ক্রয় করলে তা গোপন রাখতাম যাতে তিনি তা দেখতে না পান, কারণ তিনি এর জন্য আমাদের তিরস্কার করতেন।
আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (حدثنا), আবু মাঈন (৪) আল-হুসাইন (৫) বিন আল-হাসান আল-রাজি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (না)
--------------------------------------------