হাদীস বিএন

الجرح والتعديل

Part 1 | Page 307

قال حضرت أحمد بن حنبل وجاءه فيج بكتاب، أظنه من البسطامي (1) فوضعه ولم يقرأه وقال: ما عندنا شئ نعطيك إلا - أستغفر الله - الخبز إن رضيت به.

حدثنا عبد الرحمن نا أبو معين (2) [الحسين بن الحسن الرازي 3] قال رأيت [انا - 4 على أحمد بن حنبل كبلا - يعني الفرو الغليظ.

حدثنا عبد الرحمن قال ذكره عبد الله بن أبي عمر (5) البكري الطالقاني قال سمعت عبد الملك بن عبد الحميد الميموني يقول: ما رأيت مصليا قط أحسن صلاة من أحمد بن حنبل - تكبيره ورفع رأسه وسجوده وقعوده بين السجدتين وتشهده وتسليمه حتى كنت أرى فيه ما يحكى عن علي - يعني [ابن - 6] يحيى بن خلاد - ويسترخي كل عضو منه ويرجع إلى مكانه، وكان إذا رفع يديه في التكبير حاذى بهما منكبيه وقرب إبهاميه من أذنيه، وما رأيت أحدا أشد إتباعا لأحاديث السنن منه، يضعها مواضعها.

 

باب ما قذف (7) الله عز وجل من محبة أحمد بن حنبل في قلوب الناس حدثنا عبد الرحمن (153 م) نا أبو معين (8) الحسين بن الحسن الرازي قال حضرت بمصر عند بقال فأحسن إلينا ثم جرى بيننا وبينه الحديث فسألني عن أحمد بن حنبل فقلت: كتبت عنه، فلم يأخذ ما

أعطيته وقال لا آخذ [أنا - 3] ثمن المتاع ممن يعرف أحمد بن حنبل

--------------------------------------------

(1) م " من السلطان " (2) د " أبو معن " م " أبو نعيم " وكلاهما خطأ (3) ليس في م (4) م من (5) ك " عمرو " والله اعلم (6) سقط من م (7) د " قدر " (8) د " أبو معن " خطأ (9) من م.

(*)

আল জারহ ওয়াত তা`দীল

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 307


হযরত আহমাদ ইবনে হাম্বল সম্পর্কে বর্ণিত হয়েছে যে, তাঁর কাছে একজন পত্রবাহক একটি পত্র নিয়ে এলেন, আমার ধারণা সেটি ছিল আল-বিস্তামি (১) এর পক্ষ থেকে। তিনি সেটি রেখে দিলেন এবং তা পাঠ করলেন না। তিনি বললেন: "তোমাকে দেওয়ার মতো আমাদের কাছে কিছুই নেই—আমি আল্লাহর কাছে ক্ষমা চাইছি—যদি তুমি সন্তুষ্ট থাকো তবে কেবল এই রুটি ছাড়া।"

আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন আমাদের নিকট আবু মুঈন (২) [আল-হুসাইন ইবনুল হাসান আল-রাজি ৩] বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি আহমাদ ইবনে হাম্বলকে একটি 'কিবল'—অর্থাৎ স্থুল পশমি পোশাক—পরিহিত অবস্থায় দেখেছি।

আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন এটি আব্দুল্লাহ ইবনে আবি উমর (৫) আল-বাকরি আত-তালিকানি উল্লেখ করেছেন, তিনি বলেন: আমি আব্দুল মালিক ইবনে আব্দুল হামিদ আল-মাইমুনিকে বলতে শুনেছি: "আমি আহমাদ ইবনে হাম্বলের চেয়ে অধিক সুন্দরভাবে নামাজ আদায় করতে আর কাউকে দেখিনি—তাঁর তাকবির, রুকু থেকে মাথা উঠানো, সিজদাহ, দুই সিজদার মাঝখানে বসা, তাশাহহুদ ও সালাম ফিরানো ছিল অনন্য। এমনকি আমি তাঁর মধ্যে সেই বৈশিষ্ট্য দেখতে পেতাম যা আলি—অর্থাৎ [ইবনে ৬] ইয়াহইয়া ইবনে খাল্লাদ—সম্পর্কে বর্ণিত হয়েছে যে, তাঁর শরীরের প্রতিটি অঙ্গ শিথিল হয়ে নিজ নিজ স্থানে ফিরে আসত। যখন তিনি তাকবিরের সময় হাত উঠাতেন, তখন তিনি তা তাঁর দুই কাঁধ বরাবর করতেন এবং দুই বৃদ্ধাঙ্গুলি কানের কাছাকাছি নিতেন। আর আমি তাঁর চেয়ে অধিক কঠোরভাবে সুন্নাহর হাদিসসমূহ অনুসরণকারী আর কাউকে দেখিনি, তিনি প্রতিটি হাদিসকে তার যথাযথ স্থানে প্রয়োগ করতেন।"

 

পরিচ্ছেদ: মহান আল্লাহ মানুষের অন্তরে আহমাদ ইবনে হাম্বলের প্রতি যে ভালোবাসা (৭) সৃষ্টি করে দিয়েছিলেন। আব্দুর রহমান (১৫৩ মি.) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন আমাদের নিকট আবু মুঈন (৮) আল-হুসাইন ইবনুল হাসান আল-রাজি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি মিসরে একজন মুদিদোকানির কাছে উপস্থিত ছিলাম, সে আমাদের প্রতি মহানুভবতা প্রদর্শন করল। এরপর আমাদের মাঝে আলাপচারিতা শুরু হলো এবং সে আমাকে আহমাদ ইবনে হাম্বল সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। আমি বললাম: "আমি তাঁর থেকে হাদিস লিখেছি।" তখন সে আমার দেওয়া অর্থ গ্রহণ করল না এবং বলল: "যে ব্যক্তি আহমাদ ইবনে হাম্বলকে চেনে, তার কাছ থেকে আমি পণ্যের মূল্য গ্রহণ করি না।"

--------------------------------------------

(১) 'ম' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "সুলতানের পক্ষ থেকে"। (২) 'দ' পাণ্ডুলিপিতে "আবু মা'ন" এবং 'ম' পাণ্ডুলিপিতে "আবু নুয়াইম" আছে, আর উভয়টিই ভুল। (৩) 'ম' পাণ্ডুলিপিতে নেই। (৪) 'ম' পাণ্ডুলিপিতে 'মান' (من) রয়েছে। (৫) 'কাফ' পাণ্ডুলিপিতে "আমর", আল্লাহই ভালো জানেন। (৬) 'ম' পাণ্ডুলিপি থেকে বাদ পড়েছে। (৭) 'দ' পাণ্ডুলিপিতে "কাদার" (قدر) শব্দ রয়েছে। (৮) 'দ' পাণ্ডুলিপিতে "আবু মা'ন" ভুল। (৯) 'ম' পাণ্ডুলিপি থেকে।

(*)