لأيوب بن موسى أخ يقال له عمران بن موسى أسن منه ولم (1) يكن عنده شئ.
حدثنا عبد الرحمن نا صالح نا علي قال سمعت سفيان يقول: كان ابن طاوس أحفظ عندنا من غيره - قلت لسفيان أين كان حفظ إبراهيم بن ميسرة عن طاوس من حفظ ابن طاوس؟ قال لو شئت قلت لك إني أقدم إبراهيم عليه في الحفظ فعلت.
حدثنا عبد الرحمن نا صالح نا علي قال قلت لسفيان: كان صدقة بن يسار كوفيا؟ قال: كان أصله كوفيا.
حدثنا عبد الرحمن نا صالح نا علي قال سمعت سفيان يقول: أول ما قدم علينا يزيد بن يزيد بن جابر مع مسلمة بن هشام (2) وكان رجلا
حسن الهيئة حسن النحو، قال سفيان: وكانوا يقولون لم يكن في أصحاب مكحول مثله.
حدثنا عبد الرحمن نا علي بن الحسن الهسنجاني نا عمرو بن محمد الناقد نا سفيان - يعني ابن عيينة - قال: ما كان بالكوفة بعد عربيين إبراهيم والشعبي مثل موليين الحكم وحماد.
حدثنا عبد الرحمن نا صالح بن أحمد نا علي - يعني ابن المديني - قال سمعت أبا أحمد - يعني الزبيري (3) قال حدثت سفيان بن عيينة عن معلى الطحان - يعني [ابن - 4] هلال - ببعض حديث ابن ابي نجيح فقال:
--------------------------------------------
আল জারহ ওয়াত তা`দীল
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 48
আইয়ুব ইবনে মুসার একজন ভাই ছিলেন যাকে ইমরান ইবনে মুসা বলা হয়, তিনি তাঁর চেয়ে বয়সে বড় ছিলেন কিন্তু তাঁর কাছে কোনো কিছু (বর্ণনা) ছিল না।
আমাদের নিকট আব্দুর রহমান বর্ণনা করেছেন, তিনি সালেহ থেকে, তিনি আলী থেকে; তিনি বলেন: আমি সুফিয়ানকে বলতে শুনেছি: ইবনে তাউস আমাদের কাছে অন্যদের তুলনায় অধিক মুখস্থকারী (أحفظ) ছিলেন। আমি সুফিয়ানকে জিজ্ঞাসা করলাম, তাউস থেকে বর্ণনা করার ক্ষেত্রে ইব্রাহিম ইবনে মাইসারাহ-এর স্মৃতিশক্তি (حفظ) এবং ইবনে তাউসের স্মৃতিশক্তির (حفظ) মধ্যে পার্থক্য কী ছিল? তিনি বললেন: আমি যদি চাইতাম যে আপনাকে বলব আমি ইব্রাহিমকে স্মৃতিশক্তির (الحفظ) দিক থেকে তাঁর উপরে প্রাধান্য দিই, তবে আমি তা-ই করতাম।
আমাদের নিকট আব্দুর রহমান বর্ণনা করেছেন, তিনি সালেহ থেকে, তিনি আলী থেকে; তিনি বলেন: আমি সুফিয়ানকে বললাম: সাদাকাহ ইবনে ইয়াসার কি কুফাবাসী ছিলেন? তিনি বললেন: তাঁর মূল ছিল কুফায়।
আমাদের নিকট আব্দুর রহমান বর্ণনা করেছেন, তিনি সালেহ থেকে, তিনি আলী থেকে; তিনি বলেন: আমি সুফিয়ানকে বলতে শুনেছি: ইয়াজিদ ইবনে ইয়াজিদ ইবনে জাবির যখন প্রথম মাসলামাহ ইবনে হিশামের (২) সাথে আমাদের কাছে আসলেন, তখন তিনি একজন সুশ্রী এবং চমৎকার ব্যাকরণবিদ (সুভাষী) ছিলেন। সুফিয়ান বলেন: তারা বলতেন মাকহুলের সাথীদের মধ্যে তাঁর মতো আর কেউ ছিল না।
আমাদের নিকট আব্দুর রহমান বর্ণনা করেছেন, তিনি আলী ইবনে হাসান আল-হাসানজানি থেকে, তিনি আমর ইবনে মুহাম্মদ আন-নাক্বিদ থেকে, তিনি সুফিয়ান—অর্থাৎ ইবনে উইয়াইনাহ—থেকে; তিনি বলেন: কুফায় দুই আরব ব্যক্তি—ইব্রাহিম এবং আশ-শাবি-এর পরে হাকাম এবং হাম্মাদ নামক দুই আযাদকৃত দাসের (موليين) মতো আর কেউ ছিল না।
আমাদের নিকট আব্দুর রহমান বর্ণনা করেছেন, তিনি সালেহ ইবনে আহমাদ থেকে, তিনি আলী—অর্থাৎ ইবনে আল-মাদিনি—থেকে; তিনি বলেন: আমি আবু আহমাদকে—অর্থাৎ আয-যুবাইরি (৩)—বলতে শুনেছি, তিনি বললেন: আমি সুফিয়ান ইবনে উইয়াইনাহ-এর নিকট মুয়াল্লা আত-তাহহান—অর্থাৎ [ইবনে (৪)] হিলাল—কর্তৃক বর্ণিত ইবনে আবি নাজিহ-এর কিছু হাদিস বর্ণনা করলাম, তখন তিনি বললেন:
--------------------------------------------