হাদীস বিএন

الجرح والتعديل

Part 2 | Page 437

من رواية يزيد بن عبد الله بن أسامة بن الهاد عن محمد بن إبراهيم التيمي عن أبي سلمة بن عبد الرحمن عن أبي هريرة، وخالفه يحيى بن أبي كثير عن أبي سلمة فقال عن أبي هريرة عن أبي بصرة حميل ا؟ غفاري ولم يتابع ابن الهاد أحد على هذه الرواية سمعت أبي يقول ذلك.

(1) 1733 - بر (2) بن عبد الله أبو هند الداري له صحبة وهو ابن عم تميم الداري روى عنه مكحول وابنه - يعني زياد (3) بن أبي هند سمعت أبي يقول ذلك.

(4) 1734 - بعجة بن عبد الله بن بدر الجهني روى عن أبيه وعن أبي هريرة روى عنه أبو حازم وأسامة بن زيد ويحيى بن أبي كثير وابنه معاوية سمعت أبي يقول ذلك.

1735 - بديح مولى عبد الله بن جعفر روى عن عبد الله بن جعفر روى عنه عيسى بن عمر بن موسى سمعت أبي يقول ذلك.

1736 - بجاد بن موسى بن سعد بن أبي وقاص روى عن عامر بن سعد روى عنه حمزة بن أبي محمد سمعت أبي يقول ذلك.

1737 - بجالة (5) بن عبد كاتب جزى بن معاوية عم الأحنف قال جاءنا كتاب عمر روى عنه عمرو بن دينار وقشير بن عمرو وعوف الأعرابي سمعت أبي يقول ذلك.

حدثنا عبد لرحمن قال سئل أبو زرعة عن بجالة بن عبد الذي روى عن ابن عباس قال: مكي ثقة.

سئل أبي عن بجالة بن عبد فقال: هو شيخ.

--------------------------------------------

(1) تقدمت هنا في م ترجمة بيحرة الآتية فيما بعد (2) مثله في تاريخ البخاري وغيره وضبطه عبد الغنى في المؤتلف ص 15 ووقع في ك (بسرى) خطأ وفى التعحيل ص 525 (بر بموحدة ثم راء ويقال برير يوزن عظيم وقيل مصغر) (3) بفتح الزاى وتشديد الياء ضبطه ابن ماكولا وغيره (4) تقدمت هنا في م ترجمة بنة الجهنى الآتية فيما بعد (5) ك (بصرة) خطأ.

(*)

আল জারহ ওয়াত তা`দীল

খন্ডঃ 2 | পৃষ্ঠাঃ 437


ইয়াজিদ ইবন আব্দুল্লাহ ইবন উসামা ইবনুল হাদ-এর বর্ণনা থেকে, যা তিনি মুহাম্মাদ ইবন ইবরাহিম আত-তাইমি থেকে, তিনি আবু সালামা ইবন আব্দুর রহমান থেকে, তিনি আবু হুরায়রা থেকে বর্ণনা করেছেন। তবে ইয়াহইয়া ইবন আবি কাসির তাঁর বিরোধিতা করেছেন আবু সালামা থেকে বর্ণনা করতে গিয়ে; তিনি আবু হুরায়রা থেকে, তিনি আবু বাসরা হুমাইল আল-গিফারি থেকে বর্ণনা করেছেন। এই বর্ণনার ক্ষেত্রে ইবনুল হাদ-কে অন্য কেউ অনুসরণ করেননি (لم يتابع)। আমি আমার পিতাকে এমনটি বলতে শুনেছি।

(1) ১৭৩৩ - বার (بر) ইবন আব্দুল্লাহ আবু হিন্দ আদ-দারি। তিনি সাহাবি হওয়ার মর্যাদা লাভ করেছেন (صحبة)। তিনি তামিম আদ-দারির চাচাতো ভাই। তাঁর থেকে মাকহুল এবং তাঁর পুত্র—অর্থাৎ জিয়াদ (3) ইবন আবি হিন্দ—বর্ণনা করেছেন। আমি আমার পিতাকে এমনটি বলতে শুনেছি।

(4) ১৭৩৪ - বাজা ইবন আব্দুল্লাহ ইবন বদর আল-জুহানি। তিনি তাঁর পিতা এবং আবু হুরায়রা থেকে বর্ণনা করেছেন। তাঁর থেকে আবু হাজিম, উসামা ইবন যায়েদ, ইয়াহইয়া ইবন আবি কাসির এবং তাঁর পুত্র মুয়াবিয়া বর্ণনা করেছেন। আমি আমার পিতাকে এমনটি বলতে শুনেছি।

1735 - বাদিহ, তিনি আব্দুল্লাহ ইবন জাফরের আযাদকৃত গোলাম (مولى)। তিনি আব্দুল্লাহ ইবন জাফর থেকে বর্ণনা করেছেন। তাঁর থেকে ঈসা ইবন উমর ইবন মুসা বর্ণনা করেছেন। আমি আমার পিতাকে এমনটি বলতে শুনেছি।

1736 - বিজাদ ইবন মুসা ইবন সাদ ইবন আবি ওয়াক্কাস। তিনি আমির ইবন সাদ থেকে বর্ণনা করেছেন। তাঁর থেকে হামজা ইবন আবি মুহাম্মাদ বর্ণনা করেছেন। আমি আমার পিতাকে এমনটি বলতে শুনেছি।

1737 - বাজ্বালাহ (5) ইবন আবদ। তিনি আহনাফের চাচা জাযী ইবন মুয়াবিয়ার লেখক ছিলেন। তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট উমরের পত্র এসেছিল। তাঁর থেকে আমর ইবন দীনার, কুশাইর ইবন আমর এবং আওফ আল-আরাবি বর্ণনা করেছেন। আমি আমার পিতাকে এমনটি বলতে শুনেছি।

আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আবু যুরআ-কে বাজ্বালাহ ইবন আবদ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, যিনি ইবন আব্বাস থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বললেন: তিনি মক্কি, নির্ভরযোগ্য (ثقة)।

আমার পিতাকে বাজ্বালাহ ইবন আবদ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বলেন: তিনি একজন শাইখ (شيخ)।

--------------------------------------------

(১) পাণ্ডুলিপি 'ম'-তে এখানে বাইহরা-এর জীবনীতে এটি আগে অতিক্রান্ত হয়েছে যা পরবর্তীতে আসবে। (২) ইমাম বুখারির ইতিহাস এবং অন্যান্য গ্রন্থেও অনুরূপ রয়েছে। আব্দুল গনি 'আল-মু'তালিফ' (১৫ পৃষ্ঠায়) এটি বিশ্লেষণ করেছেন। পাণ্ডুলিপি 'ক'-তে ভুলবশত 'বুসরা' (بسرى) লিখিত হয়েছে। 'আত-তা'জিল' (৫২৫ পৃষ্ঠায়) এসেছে: এটি 'বার'—এক নুক্তাবিশিষ্ট 'বা' এরপর 'রা', বলা হয় এটি 'আজিম'-এর ওজনে 'বুরাইর', আবার কেউ বলেছেন এটি তাসগির (تصغير)। (৩) 'যা' বর্ণে ফাতহা এবং 'ইয়া' বর্ণে তাশদিদ সহকারে; ইবন মাকুলা ও অন্যরা এটি বিশ্লেষণ করেছেন। (৪) পাণ্ডুলিপি 'ম'-তে এখানে বান্নাহ আল-জুহানির জীবনীতে এটি আগে অতিক্রান্ত হয়েছে যা পরবর্তীতে আসবে। (৫) পাণ্ডুলিপি 'ক'-তে 'বাসরা' (بصرة) হওয়াটি ভুল।

(*)