وسيف يدعى بتارا، وسيف يدعى الحنيف (1) .
وكان له: المخذم (2) ، ورسوب أصابهما من الفلس (3) وهو صنم لطئ.
وفي حديث أَنَس بْن مَالِك، قال: كان نعل سيف رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فضة وقبيعته (4) فضة (5) وما بين ذلك حلق فضة. وأصاب من سلاح بني قينقاع درعين: إحداهما يقال لها: الصغدية (6) ، والاخرى يقال لها: فضة.
وفي حديث محمد بن مسلمة الأَنْصارِيّ، قال: رأيت على رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يوم أحد درعين: درعه ذات الفضول، ودرعه فضة.
ورأيت عليه يوم حنين درعه ذات الفضول الصغدية (7) .
--------------------------------------------
তাহযীবুল কামাল
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 212
এবং 'বাত্তার' নামক একটি তলোয়ার, এবং 'আল-হানিফ' (১) নামক একটি তলোয়ার।
তাঁর আরও ছিল: 'আল-মাখদাম' (২) এবং 'রাসুব'; এই দুটি তিনি 'আল-ফালস' (৩) থেকে লাভ করেছিলেন, যা ছিল তায়ি গোত্রের একটি প্রতিমা।
আনাস বিন মালিক (রা.) থেকে বর্ণিত হাদিসে তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর তলোয়ারের নিচের অংশ (না'ল) ছিল রুপার এবং তলোয়ারের হাতলের উপরিভাগ (কাবি'আহ) (৪) ছিল রুপার (৫), আর এর মধ্যবর্তী স্থানে ছিল রুপার বলয়। তিনি বনু কাইনুকার অস্ত্রশস্ত্র থেকে দুটি বর্ম লাভ করেছিলেন: একটিকে বলা হতো 'আস-সুগদিয়্যাহ' (৬) এবং অন্যটিকে বলা হতো 'ফিদদাহ' (রুপা)।
মুহাম্মদ বিন মাসলামা আল-আনসারী (রা.) থেকে বর্ণিত হাদিসে তিনি বলেন: আমি উহুদের যুদ্ধে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দুটি বর্ম পরিহিত অবস্থায় দেখেছি: তাঁর বর্ম 'জাতুল ফুদুল' এবং তাঁর বর্ম 'ফিদদাহ'।
আর আমি তাঁকে হুনাইনের যুদ্ধে তাঁর বর্ম 'জাতুল ফুদুল' ও 'আস-সুগদিয়্যাহ' (৭) পরিহিত অবস্থায় দেখেছি।
--------------------------------------------