হাদীস বিএন

تهذيب الكمال

Part 1 | Page 259

العراق؟ فقلت: وما أصنع بالعراق وعندنا من بنادرة (1) الحديث ثلاثة: مُحَمَّد بْن يحيى الذهلي، وأَبُو الأَزْهَر أَحْمَد بْن الأَزْهَر، وأَحْمَد بْن يُوسُف السلمي، فاستغنينا بهم عَنْ أهل العراق.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعِزِّ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ محمد الشيباني المعروف بابن لمجاور، أَخْبَرَنَا أَبُو اليُمْنِ زَيْدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ زَيْدٍ الْكُنْدِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الشَّيْبَانِيُّ الْقَزَّازُ الْمَعْرُوفُ بِابْنِ زُرَيْقٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ ثَابِتٍ الْبَغْدَادِيُّ الْخَطِيبُ الْحَافِظُ (2) ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُفَضَّلِ (3) مُحَمَّدُ بْنُ عَبد اللَّهِ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ، حَدَّثَنَا أبو حاتم مكي ابن عبدان النيسابوري يسابور، وأَبُو عِمْران مُوسَى بْن الْعَبَّاس الْجُوَيْنِيُّ. قال الْحَافِظُ أَبُو بَكْرٍ: وأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَر بْنِ بُكَيْرٍ الْمُقْرِئُ واللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ القَطِيعِيّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَبُو الأَزْهَرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيّ، عَنْ عُبَيد اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قال: نَظَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى عَلِيٍّ فَقَالَ: أَنْتَ سَيِّدٌ فِي الدُّنْيَا، سَيِّدٌ فِي الآخِرَةِ، ومَنْ أَحَبَّكَ فَقَدْ أَحَبَّنِي، وحَبِيبِي حَبِيبُ اللَّهِ، وعَدُوُّكَ عَدُوِّي، وعَدُوِّي عَدُوُّ اللَّهِ، والْوَيْلُ لِمَنْ أَبْغَضَكَ مِنْ بَعْدِي". قال أَبُو الْمُفَضَّل (4) : فسمعت أَبَا حَاتِم يَقُول: سمعت أَبَا الأَزْهَر يَقُول: خرجت مع عَبْد الرَّزَّاقِ إِلَى قريته، فكنت معه فِي الطريق فَقَالَ لي: يا أَبَا الأَزْهَر أفيدك حديثا ما حدثت به غيرك، قال: فحدثني

--------------------------------------------

(1) جاء في حاشية النسخ من تعليق المؤلف: البنادرة جمع بندار، وهو الناقد".قال بشار: وهي لفظة أصلها أعجمي، وأصل معناها أن تقال إلى من كان مكثرا من شيء يشتري منه من هو أسفل منه أو أخف حالا وأقل مالا منه ثم يبيع ما يشتري منه من غيره. ذكر ذلك السمعاني في (البندار) من الانساب وتابع ابن الاثير في اللباب.

(2) انظر تاريخ بغداد: 4 / 41.

(3) في تاريخ الخطيب: الفضل"محرف.

(4) في تاريخ الخطيب أيضا: الفضل".

তাহযীবুল কামাল

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 259


ইরাক? আমি বললাম: আমি ইরাক গিয়ে কী করব যখন আমাদের কাছে হাদিসের তিনজন প্রধান বিশেষজ্ঞ (১) রয়েছেন: মুহাম্মদ বিন ইয়াহইয়া আল-যুহলি, আবু আল-আজহার আহমদ বিন আল-আজহার এবং আহমদ বিন ইউসুফ আল-সুলামি। তাঁদের মাধ্যমেই আমরা ইরাকবাসীদের থেকে অমুখাপেক্ষী হয়েছি।

আমাদের সংবাদ দিয়েছেন আবু আল-ইজ্জ ইউসুফ বিন ইয়াকুব বিন মুহাম্মদ আল-শায়বানি, যিনি ইবনুল মুজাবির নামে পরিচিত; আমাদের সংবাদ দিয়েছেন আবুল ইয়ুমন জায়েদ বিন আল-হাসান বিন জায়েদ আল-কিন্দি; আমাদের সংবাদ দিয়েছেন আবু মনসুর আবদুর রহমান বিন মুহাম্মদ বিন আবদুল ওয়াহিদ আল-শায়বানি আল-কায্যায, যিনি ইবনে জুরাইক নামে পরিচিত; আমাদের সংবাদ দিয়েছেন আবু বকর আহমদ বিন আলী বিন সাবিত আল-বাগদাদি আল-খতিব আল-হাফিয (২); আমাকে সংবাদ দিয়েছেন আবদুল আজিজ বিন আলী আল-ওয়াররাক; আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবুল মুফাদ্বল (৩) মুহাম্মদ বিন আবদুল্লাহ আল-শায়বানি কুফায়; আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবু হাতিম মাক্কি ইবনে আবদান আল-নায়সাবুরি নায়সাবুরে এবং আবু ইমরান মুসা বিন আল-আব্বাস আল-জুওয়াইনি। হাফিয আবু বকর বলেন: এবং আমাদের সংবাদ দিয়েছেন মুহাম্মদ বিন উমর বিন বুকাইর আল-মুকরি—আর শব্দাবলি তাঁরই—আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আহমদ বিন জাফর বিন হামদান আল-কাত্বিয়ি; আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আহমদ বিন আল-হাসান বিন আবদুল জাব্বার; তাঁরা বলেন: আমাদের সংবাদ দিয়েছেন আবু আল-আজহার; আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবদুর রাজ্জাক; আমাদের সংবাদ দিয়েছেন মামার; জুহরি থেকে; তিনি উবায়দুল্লাহ বিন আবদুল্লাহ থেকে; তিনি ইবনে আব্বাস থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আলীর দিকে তাকালেন এবং বললেন: "তুমি ইহকালেও নেতা, পরকালেও নেতা। যে তোমাকে ভালোবাসল, সে মূলত আমাকেই ভালোবাসল; আর আমার প্রিয়পাত্র আল্লাহরই প্রিয়পাত্র। আর তোমার শত্রু আমার শত্রু, আর আমার শত্রু আল্লাহর শত্রু। ধ্বংস তার জন্য, যে আমার পর তোমার প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করবে।" আবুল মুফাদ্বল (৪) বলেন: আমি আবু হাতিমকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: আমি আবু আল-আজহারকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: আমি আবদুর রাজ্জাকের সাথে তাঁর গ্রামের দিকে রওনা হলাম। পথে আমি তাঁর সাথে ছিলাম, তখন তিনি আমাকে বললেন: "হে আবু আল-আজহার! আমি তোমাকে এমন একটি হাদিস শোনাব যা আমি অন্য কাউকে শোনাইনি।" বর্ণনাকারী বলেন: এরপর তিনি আমার কাছে বর্ণনা করলেন—

--------------------------------------------

(১) পাণ্ডুলিপির টীকা থেকে লেখকের মন্তব্যে এসেছে: 'আল-বানাদিরাহ' শব্দটি 'বিনদার'-এর বহুবচন, যার অর্থ হলো সমালোচক বা পারদর্শী। বাশার বলেন: এটি একটি অনারবীয় শব্দ। এর মূল অর্থ হলো এমন ব্যক্তিকে বলা হয় যার কাছে কোনো জিনিসের প্রাচুর্য রয়েছে এবং যার অবস্থা তার চেয়ে নিচু বা যার সম্পদ কম সে তার কাছ থেকে তা ক্রয় করে, এরপর সে তা অন্যের কাছে বিক্রি করে। সামআনি 'আল-আনসাব'-এর 'আল-বিনদার' অংশে এটি উল্লেখ করেছেন এবং ইবনুল আসির 'আল-লুবাব'-এ তাঁর অনুসরণ করেছেন।

(২) দেখুন তারিখু বাগদাদ: ৪/৪১।

(৩) খতিবের 'তারিখ'-এ রয়েছে: 'আল-ফাদ্বল', যা বিকৃত।

(৪) খতিবের 'তারিখ'-এও রয়েছে: 'আল-ফাদ্বল'।