أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْص عُمَر بْن محمد بن معمر بن طَبَرْزَذَ، أَخْبَرَنَا أَبُو غَالِبٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْبَنَّاءِ، أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أحمد بن محمد ابن الْمُسْلِمَةِ، أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْعَبَّاسِ الْمُخَلِّصُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبد اللَّهِ بْن أَبي داود سُلَيْمان بْنِ الأَشْعَثِ السِّجِسْتَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ المِصْرِي، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، قال: سَأَلْتُ أَبَا الزِّنَادِ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ قَبْلَ أَنْ يَبْدُوَ صَلاحُهُ (1) ومَا يُذْكَرُ فِي ذَلِكَ، فَقَالَ: كَانَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ يُحَدِّثُ عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبي حَثْمَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قال: كَانَ النَّاسُ يَتَبَايَعُونَ الثِّمَارَ فَإِذَا جَدَّ النَّاسُ، وحَضَرَ تَقَاضِيهِمْ قال أَبُو جَعْفَرٍ: أَظُنُّهُ يُقَاضِيهِمْ قال الْمُبْتَاعُ: إِنَّهُ أَصَابَ الثِّمَارَ الدَّمَانُ وأَصَابَهُ قُشَامٌ، وأَصَابَهُ مُرَاضٌ، عَاهَاتٌ يَحْتَجُّونَ بِهَا، فَقَالَ رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: فَإِمَّا لا [فَلا] يَتَبَايَعُوا الثِّمَارَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاحُهَا، كالمشورة يشير بِهَا لكثرة خصومتهم. قال أَبُو بَكْر: إني شاك لا أدري سمعت هذه الكلمة من قول أَحْمَد وهو فِي كتابي مجاز عَلَيْهِ. قال أَبُو جَعْفَر: والصواب: الدمان (2) .
--------------------------------------------
তাহযীবুল কামাল
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 350
আবু হাফস উমর বিন মুহাম্মদ বিন মুয়াম্মার বিন তাবারজাদ আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন: আবু গালিব আহমদ বিন আল-হাসান বিন আহমদ বিন আল-বান্না আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন: আবু জাফর মুহাম্মদ বিন আহমদ বিন মুহাম্মদ ইবনুল মুসলিমাহ আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন: আবু তাহির মুহাম্মদ বিন আবদুর রহমান বিন আল-আব্বাস আল-মুখাল্লিস আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন: আবু বকর আবদুল্লাহ বিন আবি দাউদ সুলায়মান বিন আল-আশআস আস-সিজিস্তানি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আহমদ বিন সালিহ আল-মিসরি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আনবাসাহ বিন খালিদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ইউনুস বিন ইয়াজিদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি আবা আজ-জিনাডকে ফল পরিপক্ব হওয়ার লক্ষণ প্রকাশ পাওয়ার পূর্বে তা বিক্রয় করা এবং এ বিষয়ে যা বর্ণিত হয়েছে সে সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: উরওয়াহ বিন আজ-জুবায়র সাহল বিন আবি হাসমাহ-এর সূত্রে জায়েদ বিন সাবিত (রা.) থেকে বর্ণনা করতেন যে, তিনি বলেছেন: লোকজন ফল কেনাবেচা করত; অতঃপর যখন ফল সংগ্রহের সময় আসত এবং পাওনা আদায়ের তাগাদা দেওয়া হতো—আবু জাফর বলেন: আমার ধারণা তিনি 'পাওনা মিটিয়ে দেওয়া' বুঝিয়েছেন—তখন ক্রেতা বলত: ফলে 'দামান' (পচন) ধরেছে, এতে 'কুশাম' (শুকিয়ে যাওয়া) এবং 'মুরাদ' (রোগ) দেখা দিয়েছে। তারা এ জাতীয় নানা দুর্যোগের অজুহাত পেশ করত। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তবে যেন তারা ফল পরিপক্ব হওয়ার লক্ষণ প্রকাশ না পাওয়া পর্যন্ত কেনাবেচা না করে।" তাদের অধিক ঝগড়া-বিবাদের কারণে তিনি এটি পরামর্শস্বরূপ প্রদান করেছিলেন। আবু বকর বলেন: আমি সংশয়ে আছি যে, আমি এই কথাটি আহমদের বক্তব্য থেকে শুনেছি কি না, তবে এটি আমার কিতাবে লিপিবদ্ধ ও স্বীকৃত রয়েছে। আবু জাফর বলেন: সঠিক শব্দ হলো 'আদ-দামান'।
--------------------------------------------