مَاتَ كَهْلاً، فِي سَنَةِ ثَلَاثٍ مِنَ الهِجْرَةِ رضي الله عنه.
قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ: هُوَ أَوَّلُ مَنْ هَاجَرَ إِلَى الحَبَشَةِ، ثُمَّ قَدِمَ مَعَ عُثْمَانَ بنِ مَظْعُوْنٍ حِيْنَ قَدِمَ مِنَ الحَبَشَةِ، فَأجَارَهُ أَبُو طَالِبٍ.
قُلْتُ: رَجَعُوا حِيْنَ سَمِعُوا بِإِسْلَامِ أَهْلِ مَكَّةَ، عِنْدَ نُزُوْلِ سُوْرَة وَالنَّجْمِ.
قَالَ مُصْعَبُ بنُ عَبْدِ اللهِ: وَلَدَتْ لَهُ أُمُّ سَلَمَةَ بِالحَبَشَةِ: سَلَمَةَ، وَعُمَرَ، وَدُرَّةَ، وَزَيْنَب.
قُلْتُ: هَؤُلَاءِ مَا وُلِدُوا بِالحَبَشَةِ إِلَاّ قَبْلَ عَامِ الهِجْرَةِ.
الأَعْمَشُ: عَنْ شَقِيْقٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ:
قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: (إِذَا حَضَرْتُمْ المَيِّتَ فَقُوْلُوا خَيْراً، فَإِنَّ المَلَائِكَةَ تُؤَمِّنُ عَلَى مَا تَقُوْلُوْنَ) .
قَالَتْ: فَلَمَّا مَاتَ أَبُو سَلَمَةَ، قُلْتُ:
يَا رَسُوْلَ اللهِ! كَيْفَ أَقُوْلُ؟
قَالَ: (قُوْلِي: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، وَأَعْقِبْنَا منهُ عُقْبَى صَالِحَةً) .
فَأَعْقَبَنِي اللهُ خَيْراً مِنْهُ؛ رَسُوْلَ اللهِ (1) صلى الله عليه وسلم.
حَمَّادُ بنُ سَلَمَةَ: أَنْبَأَنَا ثَابِتٌ، عَنْ عُمَرَ بنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ:
قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: (إِذَا أَصَابَتْ أَحَدَكُمْ مُصِيْبَةٌ، فَلْيَقُلْ: إِنَّا لِلِّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ
সিয়ারু আলামীন নুবালা
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 151
তিনি প্রৌঢ়াবস্থায় হিজরি তৃতীয় সনে ইন্তেকাল করেন (আল্লাহ তাঁর প্রতি সন্তুষ্ট হোন)।
ইবনে ইসহাক বলেন: তিনি ছিলেন আবিসিনিয়ায় হিজরতকারী প্রথম ব্যক্তি। অতঃপর তিনি যখন উসমান ইবনে মাজউনের সাথে আবিসিনিয়া থেকে ফিরে এলেন, তখন আবু তালিব তাঁকে আশ্রয় দান করেন।
আমি (গ্রন্থকার) বলছি: যখন সূরা আন-নাজম অবতীর্ণ হলো এবং তাঁরা মক্কাবাসীদের ইসলাম গ্রহণের সংবাদ শুনলেন, তখন তাঁরা ফিরে এসেছিলেন।
মুসআব ইবনে আবদুল্লাহ বলেন: উম্মে সালামা আবিসিনিয়ায় তাঁর গর্ভে সালামা, উমর, দুররাহ ও যয়নবকে জন্ম দেন।
আমি বলছি: তাঁরা হিজরতের বছরের পূর্ব মুহূর্ত পর্যন্ত আবিসিনিয়াতেই জন্মগ্রহণ করেছিলেন।
আমাশ শাকীক থেকে এবং তিনি উম্মে সালামা থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা যখন কোনো মৃত ব্যক্তির নিকট উপস্থিত হও, তখন ভালো কথা বলো। কেননা তোমরা যা বলো, ফেরেশতারা তার ওপর 'আমীন' বলেন।"
তিনি (উম্মে সালামা) বলেন: যখন আবু সালামা ইন্তেকাল করলেন, তখন আমি আরজ করলাম:
হে আল্লাহর রাসূল! আমি কী বলব?
তিনি বললেন: "বলো: হে আল্লাহ! আপনি তাঁকে ক্ষমা করুন এবং আমাকে তাঁর বিনিময়ে উত্তম প্রতিদান দান করুন।"
অতঃপর আল্লাহ আমাকে তাঁর চেয়েও উত্তম প্রতিদান দান করলেন; আর তিনি হলেন আল্লাহর রাসূল (১) (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)।
হাম্মাদ ইবনে সালামাহ সাবিত থেকে, তিনি উমর ইবনে আবি সালামাহ থেকে এবং তিনি উম্মে সালামাহ থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের কেউ যখন কোনো বিপদে পতিত হও, তখন যেন সে বলে: নিশ্চয়ই আমরা আল্লাহর জন্য এবং নিশ্চয়ই আমরা তাঁরই নিকট প্রত্যাবর্তনকারী..."