حُضَيْرٍ (1) .
آخَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَبِي حُذَيْفَةَ بنِ عُتْبَةَ بنِ رَبِيْعَةَ.
وَرُوِيَ بِإِسْنَادٍ ضَعِيْفٍ عَنْ أَبِي سَعِيْدٍ الخُدْرِيِّ:
سُمِعَ عَبَّادُ بنُ بِشْرٍ يَقُوْلُ:
رَأَيْتُ اللَّيْلَةَ كَأَنَّ السَّمَاءَ فُرِجَتْ لِي، ثُمَّ أَطْبَقَتْ عَلَيَّ، فَهِيَ - إِنْ شَاءَ اللهُ - الشَّهَادَةُ.
نُظِرَ يَوْمَ اليَمَامَةِ وَهُوَ يَصِيْحُ: احْطِمُوا جُفُوْنَ السُّيُوْفِ، وَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ بِضَرَبَاتٍ فِي وَجْهِهِ رضي الله عنه.
ابْنُ إِسْحَاقَ: عَنْ مُحَمَّدِ بنِ جَعْفَرِ بنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبَّادِ بنِ عَبْدِ اللهِ بنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ:
تَهَجَّدَ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِي، فَسَمِعَ صَوْتَ عَبَّادِ بن بِشْرٍ، فَقَالَ: (يَا عَائِشَةُ! هَذَا صَوْتُ عَبَّادِ بنِ بِشْرٍ) .
قُلْتُ: نَعَمْ.
قَالَ: (اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ (2)) .
حَمَّادُ بنُ سَلَمَةَ: عَنْ مُحَمَّدِ بنِ إِسْحَاقَ، عَنْ حُصَيْنِ بنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الخَطْمِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بنِ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بنِ بِشْرٍ:
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: (يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ! أَنْتُمُ الشِّعَارُ، وَالنَّاسُ الدِّثَارُ) (3) .
সিয়ারু আলামীন নুবালা
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 338
হুদাইর (১)।
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর এবং আবু হুযাইফা বিন উতবা বিন রাবিয়ার মধ্যে ভ্রাতৃত্ব স্থাপন করেছিলেন।
এবং আবু সাঈদ আল-খুদরী থেকে একটি দুর্বল সনদে বর্ণিত হয়েছে:
আব্বাদ বিন বিশরকে বলতে শোনা গেছে:
আমি আজ রাতে দেখলাম যেন আকাশ আমার জন্য উন্মুক্ত হয়েছে, তারপর তা আমার ওপর বন্ধ হয়ে গেছে; সুতরাং এটি—আল্লাহ যদি চান—শাহাদাত।
ইয়ামামার যুদ্ধের দিন তাঁকে দেখা গেল, তিনি চিৎকার করে বলছিলেন: তোমরা তলোয়ারের খাপগুলো ভেঙে ফেলো! তিনি লড়াই করতে থাকেন যতক্ষণ না তাঁর চেহারায় আঘাতের মাধ্যমে তিনি শাহাদাত বরণ করেন, আল্লাহ তাঁর প্রতি সন্তুষ্ট হোন।
ইবনে ইসহাক: মুহাম্মদ বিন জাফর বিন আল-যুবায়ের থেকে, তিনি আব্বাদ বিন আব্দুল্লাহ বিন আল-যুবায়ের থেকে, তিনি আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার ঘরে তাহাজ্জুদ পড়ছিলেন, তখন তিনি আব্বাদ বিন বিশরের কণ্ঠ শুনতে পেলেন। তিনি বললেন: (হে আয়িশা! এটি কি আব্বাদ বিন বিশরের কণ্ঠ?)।
আমি বললাম: হ্যাঁ।
তিনি বললেন: (হে আল্লাহ, তাঁকে ক্ষমা করে দিন (২))।
হাম্মাদ বিন সালামাহ: মুহাম্মদ বিন ইসহাক থেকে, তিনি হুসাইন বিন আব্দুর রহমান আল-খাতমি থেকে, তিনি আব্দুর রহমান বিন সাবিত আল-আনসারী থেকে, তিনি আব্বাদ বিন বিশর থেকে বর্ণনা করেন:
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: (হে আনসার সম্প্রদায়! তোমরা হলে অন্তর্বাস, আর অন্য সব মানুষ হলো বহির্বাস) (৩)।