معشر قريش قد جئناكم بفصل ما بينكم وبين محمد، قد أمرنا أحبار يهود أن نسأله عن أمور، فجاءوا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالوا: يا محمد أخبرنا، وسألوه، فقال: "أخبركم غدا"، ولم يستثن، فانصرفوا عنه، فمكث خمس عشرة ليلة لا يحدث الله إليه في ذلك وحيا، ولم يأته جبريل، حتى أرجف أهل مكة، وقالوا: وعدنا غدا واليوم خمس عشر. وأحزن رسول الله صلى الله عليه وسلم مكث الوحي، ثم جاءه جبريل بسورة أصحاب الكهف فيها معاتبته إياه على حزنه، وخبر الفتية والرجل الطواف، وقال: {وَيَسْأَلونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي} [الإسراء: 85] .
وأما حديث ابن مسعود، فيدل على أن سؤال اليهود عن الروح كان بالمدينة.
ولعله صلى الله عليه وسلم سئل مرتين.
وقال جرير بن عبد الحميد، عن الأعمش، عن جعفر بن إياس، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال: سأل أهل مكة رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يجعل لهم الصفا ذهبا، وأن ينحي عنهم الجبال فيزرعوا فيها. فقال الله: إن شئت آتيناهم ما سألوا، فإن كفروا أهلكوا كما أهلك من كان قبلهم، وإن شئت أن أستأني بهم. لعلنا نستحيي منهم، وأنزل الله: {وَمَا مَنَعَنَا أَنْ نُرْسِلَ بِالْآياتِ إِلَّا أَنْ كَذَّبَ بِهَا الْأَوَّلُونَ} [الإسراء: 59] ، حديث صحيح. ورواه سلمة بن كهيل، عن عمران، عن ابن عباس، وروي عن أيوب، عن سعيد بن جبير.
সিয়ারু আলামীন নুবালা
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 173
হে কুরাইশ সম্প্রদায়! আমরা তোমাদের এবং মুহাম্মাদের মধ্যকার বিরোধ মিমাংসার এক চূড়ান্ত সমাধান নিয়ে এসেছি। ইহুদি পণ্ডিতরা আমাদের নির্দেশ দিয়েছেন তাকে কিছু বিষয়ে জিজ্ঞাসা করতে। অতঃপর তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বললেন: হে মুহাম্মাদ, আমাদের সংবাদ দিন। তারা তাকে প্রশ্ন করলেন। তিনি বললেন: "আমি আগামীকাল তোমাদের উত্তর দেব," কিন্তু তিনি 'ইনশাআল্লাহ' (ব্যতিক্রম) বলেননি। ফলে তারা তাঁর নিকট থেকে চলে গেল। এরপর পনেরো রাত অতিবাহিত হলো কিন্তু আল্লাহ এ বিষয়ে তাঁর নিকট কোনো ওহী নাযিল করলেন না এবং জিবরাঈলও তাঁর কাছে এলেন না। এমনকি মক্কাবাসীরা গুজব ছড়াতে শুরু করল এবং বলতে লাগল: তিনি আমাদের আগামীকালকের প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন অথচ আজ পনেরো দিন পার হয়ে গেল। ওহী স্থগিত হওয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ব্যথিত করল। অতঃপর জিবরাঈল আসহাবে কাহাফের সূরা নিয়ে অবতীর্ণ হলেন, যাতে তাঁর বিষণ্নতার জন্য তাঁকে মৃদু অনুযোগ করা হয়েছে এবং সেই সাথে যুবকদের কাহিনী ও সেই পর্যটক ব্যক্তির সংবাদ রয়েছে। আর আল্লাহ বললেন: "তারা আপনাকে রূহ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করে; বলুন, রূহ আমার রবের নির্দেশ ঘটিত।" [আল-ইসরা: ৮৫]।
পক্ষান্তরে ইবনে মাসউদের হাদীস একথাই প্রমাণ করে যে, রূহ সম্পর্কে ইহুদিদের প্রশ্ন করার বিষয়টি মদীনায় সংঘটিত হয়েছিল।
সম্ভবত তাঁকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুইবার এই প্রশ্ন করা হয়েছিল।
জারীর ইবনে আব্দুল হামীদ আ'মাশ থেকে, তিনি জাফর ইবনে ইয়াস থেকে, তিনি সাঈদ ইবনে জুবায়ের থেকে এবং তিনি ইবনে আব্বাস থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: মক্কাবাসী রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আরজি পেশ করল যেন তিনি তাদের জন্য সাফা পাহাড়কে স্বর্ণে পরিণত করে দেন এবং তাদের ভূখণ্ড থেকে পাহাড়গুলো সরিয়ে দেন যাতে তারা সেখানে চাষাবাদ করতে পারে। তখন আল্লাহ বললেন: যদি আপনি চান তবে তারা যা চেয়েছে আমি তাদের তা দিতে পারি, কিন্তু এরপরও যদি তারা কুফরী করে তবে তারা পূর্ববর্তীদের ন্যায় ধ্বংস হয়ে যাবে। আর যদি আপনি চান তবে আমি তাদের অবকাশ দিতে পারি, সম্ভবত আমরা তাদের মধ্যে লজ্জা (বা সত্য উপলব্ধি) দেখতে পাব। এমতাবস্থায় আল্লাহ নাযিল করলেন: "পূর্ববর্তীরা নিদর্শনসমূহকে অস্বীকার করেছিল বলেই আমি নিদর্শনসমূহ প্রেরণ করা থেকে বিরত রয়েছি।" [আল-ইসরা: ৫৯]। এটি একটি সহীহ হাদীস। সালামাহ ইবনে কুহাইল এটি ইমরান থেকে এবং তিনি ইবনে আব্বাস থেকে বর্ণনা করেছেন। আইয়ুব থেকেও সাঈদ ইবনে জুবায়েরের সূত্রে এটি বর্ণিত হয়েছে।