হাদীস বিএন

سير أعلام النبلاء

Part 1 | Page 174

‌ذكر أذية المشركين للنبي صلى الله عليه وسلم وللمسلمين:

الأوزاعي، عن يحيى بن أبي كثير، قال: حدثني محمد بن إبراهيم التيمي، قال: حدثني عروة، قال: سألت عبد الله بن عمرو قلت: حدثني بأشد شيء صنعه المشركون برسول الله صلى الله عليه وسلم. قال: أقبل عقبة بن أبي معيط والنبي صلى الله عليه وسلم يصلي عند الكعبة، فلوى ثوبه في عنقه فخنقه خنقا شديدا، فأقبل أبو بكر فأخذ بمنكبه، فدفعه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم قال: {أَتَقْتُلُونَ رَجُلًا أَنْ يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ وَقَدْ جَاءَكُمْ بِالْبَيِّنَاتِ مِنْ رَبِّكُمْ} [غافر: 28] أخرجه البخاري.

ورواه ابن إسحاق، عن يحيى بن عروة، عن أبيه، عن عبد الله.

ورواه سليمان بن بلال، وعبدة، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عمرو بن العاص. وهذه علة ظاهرة، لكن رواه محمد بن فليح، عن هشام، عن أبيه، عن عبد الله بن عمرو، فهذا ترجيح للأول.

وقال سفيان، وشعبة، واللفظ له، قال: حدثنا أبو إسحاق، قال: سمعت عمرو بن ميمون يحدث عن عبد الله، قال: بينما رسول الله صلى الله عليه وسلم ساجد وحوله ناس من قريش، وثم سلى بعير، فقالوا: من يأخذ سلى هذا الجزور فيقذفه على ظهره. فجاء عقبة بن أبي معيط فقذفه على ظهره صلى الله عليه وسلم، وجاءت فاطمة فأخذته عن ظهره، ودعت على من صنع

সিয়ারু আলামীন নুবালা

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 174


নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) এবং মুসলিমদের প্রতি মুশরিকদের নির্যাতনের বর্ণনা:

আল-আওজায়ী ইয়াহইয়া ইবনে আবি কাসীর থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: মুহাম্মদ ইবনে ইবরাহীম আত-তাইমী আমাকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: উরওয়াহ আমাকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি আবদুল্লাহ ইবনে আমরকে জিজ্ঞাসা করলাম যে, মুশরিকরা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর সাথে সবচেয়ে কঠোর যে আচরণটি করেছিল সে সম্পর্কে আমাকে বলুন। তিনি বললেন: উকবাহ ইবনে আবি মুআইত এগিয়ে এল এমতাবস্থায় যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) কাবার নিকটে সালাত আদায় করছিলেন। তখন সে তার কাপড় তাঁর গলায় পেঁচিয়ে ধরল এবং অত্যন্ত কঠোরভাবে তাঁর শ্বাসরোধ করল। এমতাবস্থায় আবু বকর এগিয়ে আসলেন এবং তার কাঁধ ধরে তাকে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) থেকে ধাক্কা দিয়ে সরিয়ে দিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "তোমরা কি এমন একজন ব্যক্তিকে হত্যা করবে যিনি বলেন যে, আমার প্রতিপালক আল্লাহ, অথচ তিনি তোমাদের প্রতিপালকের পক্ষ থেকে তোমাদের কাছে সুস্পষ্ট প্রমাণাদি নিয়ে এসেছেন?" [গাফির: ২৮]। এটি বুখারী বর্ণনা করেছেন।

ইবনে ইসহাক এটি ইয়াহইয়া ইবনে উরওয়াহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আবদুল্লাহ থেকে বর্ণনা করেছেন।

সুলায়মান ইবনে বিলাল এবং আবদাহ এটি হিশাম ইবনে উরওয়াহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আমর ইবনুল আস থেকে বর্ণনা করেছেন। এটি একটি প্রকাশ্য ত্রুটি (ইল্লত), তবে মুহাম্মদ ইবনে ফুলায়হ হিশাম থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনে আমর থেকে এটি বর্ণনা করেছেন, যা প্রথম বর্ণনাটিকেই প্রাধান্য দান করে।

সুফিয়ান এবং শু’বাহ (শব্দাবলী তাঁর) বলেন: আবু ইসহাক আমাদের বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি আমর ইবনে মায়মূনকে আবদুল্লাহ থেকে বর্ণনা করতে শুনেছি, তিনি বলেন: একদিন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) সিজদারত ছিলেন এবং তাঁর চারপাশে কুরাইশদের কিছু লোক ছিল। সেখানে উটের একটি গর্ভফুল (নাড়িভুঁড়ি) রাখা ছিল। তারা বলল: কে আছে যে এই জবাইকৃত উটের গর্ভফুলটি নিয়ে আসবে এবং সেটি তাঁর পিঠের উপর নিক্ষেপ করবে? তখন উকবাহ ইবনে আবি মুআইত এসে তা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর পিঠের উপর নিক্ষেপ করল। অতঃপর ফাতিমা আসলেন এবং তাঁর পিঠ থেকে সেটি সরিয়ে ফেললেন এবং যারা এই জঘন্য কাজ করেছিল তাদের বিরুদ্ধে বদদোয়া করলেন।