হাদীস বিএন

سير أعلام النبلاء

Part 1 | Page 247

‌العقبة الثانية:

قال يحيى بن سليم الطائفي، وداود العطار، وهذا لفظه: حدثنا ابن خثيم، عن أبي الزبير المكي، عن جابر بن عبد الله، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لبث عشر سنين يتبع الحاج في منازلهم في المواسم: مجنة وعكاظ، ومنى، يقول: "من يؤويني وينصرني حتى أبلغ رسالات ربي وله الجنة"؟ فلا يجد، حتى إن الرجل يرحل صاحبه من مضر أو اليمن، فيأتيه قومه أو ذو رحمه يقول: احذر فتى قريش لا يفتنك، يمشي بين رحالهم يدعوهم إلى الله عز وجل، يشيرون إليه بأصابعهم، حتى بعثنا الله له من يثرب، فيأتيه الرجل منا فيؤمن به ويقرئه القرآن، فينقلب إلى أهله فيسلمون بإسلامه، حتى لم يبق دار من يثرب إلا وفيها رهط يظهرون الإسلام. ثم ائتمرنا واجتمعنا سبعين رجلا منا، فقلنا: حتى متى نذر رسول الله صلى الله عليه وسلم يطوف في جبال مكة ويخاف. فرحلنا حتى قدمنا عليه في الموسم، فواعدنا شعب العقبة، فاجتمعنا فيه من رجل ورجلين، حتى توافينا عنده، فقلنا: يا رسول الله علام نبايعك؟ قال: "على السمع والطاعة في النشاط والكسل، وعلى النفقة في العسر واليسر، وعلى الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر، وعلى أن تقولوا في الله، لا تأخذكم فيه لومة لائم، وعلى أن تنصروني إذا قدمت عليكم يثرب، تمنعوني مما تمنعون منه أنفسكم وأزواجكم وأبناءكم، ولكم الجنة". فقمنا نبايعه، فأخذ بيده أسعد بن زرارة، وهو أصغر السبعين،

সিয়ারু আলামীন নুবালা

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 247


দ্বিতীয় আকাবাহ:

ইয়াহইয়া ইবনে সুলাইম আত-তায়েফি এবং দাউদ আল-আত্তার বর্ণনা করেছেন—এবং এটি তাঁরই শব্দমালা: আমাদের নিকট ইবনে খুসাইম বর্ণনা করেছেন আবু আল-যুবায়ের আল-মাক্কি থেকে, তিনি জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাযি.) থেকে বর্ণনা করেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দশ বছর যাবত হজের মৌসুমে হাজীদের আবাসস্থলগুলোতে—মাজান্না, উকায এবং মিনায়—তাদের অনুসরণ করতেন এবং বলতেন: "কে আমাকে আশ্রয় দেবে এবং কে আমাকে সাহায্য করবে যাতে আমি আমার রবের রিসালাত (বাণী) পৌঁছে দিতে পারি? আর তার বিনিময়ে তার জন্য রয়েছে জান্নাত।" কিন্তু তিনি কাউকে পেতেন না। এমনকি কোনো ব্যক্তি যখন মুদার কিংবা ইয়ামেন থেকে তার সঙ্গীকে নিয়ে আসত, তখন তার গোত্রের লোক বা আত্মীয়রা এসে তাকে বলত: "কুরাইশের এই যুবক থেকে সতর্ক থেকো, সে যেন তোমাকে বিভ্রান্ত না করে।" তিনি তাদের তাঁবুর মাঝ দিয়ে পদচারণা করতেন এবং তাদের আল্লাহর দিকে দাওয়াত দিতেন, আর তারা তাঁর দিকে আঙুল তুলে ইশারা করত। পরিশেষে আল্লাহ তাআলা ইয়াসরিব থেকে আমাদের তাঁর নিকট পাঠালেন। আমাদের মধ্য থেকে কোনো ব্যক্তি তাঁর কাছে আসত এবং তাঁর ওপর ঈমান আনত, আর তিনি তাকে কুরআন পাঠ করে শুনাতেন। এরপর সে তার পরিবারের কাছে ফিরে যেত এবং তারা তার ইসলামের মাধ্যমে ইসলাম গ্রহণ করত। এভাবে ইয়াসরিবের এমন কোনো গৃহ অবশিষ্ট ছিল না যেখানে একদল লোক প্রকাশ্যে ইসলাম পালন করত না। এরপর আমরা পরস্পর পরামর্শ করলাম এবং আমাদের মধ্য থেকে সত্তর জন ব্যক্তি একত্রিত হলাম। আমরা বললাম: "আর কতকাল আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মক্কার পাহাড়গুলোতে এভাবে নিগৃহীত এবং ভীত অবস্থায় ছেড়ে দেব?" অতঃপর আমরা যাত্রা করলাম এবং হজের মৌসুমে তাঁর নিকট উপস্থিত হলাম। আমরা তাঁর সাথে আকাবাহ গিরিপথে সাক্ষাতের সময় নির্ধারণ করলাম। সেখানে আমরা এক-দুই জন করে সমবেত হলাম, পরিশেষে আমরা সকলে তাঁর নিকট উপস্থিত হলাম। আমরা বললাম: "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কোন বিষয়ের ওপর আপনার নিকট বায়আত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণ করব?" তিনি বললেন: "উদ্যম ও অলসতা—উভয় অবস্থায় শ্রবণ ও আনুগত্যের ওপর; অভাব ও সচ্ছলতা—উভয় অবস্থায় ব্যয়ের ওপর; সৎকাজের আদেশ ও অসৎকাজের নিষেধের ওপর; এবং আল্লাহর দ্বীনের ব্যাপারে সত্য কথা বলার ওপর—যাতে কোনো নিন্দুকের নিন্দা তোমাদের বিচলিত না করে। আর যখন আমি তোমাদের নিকট ইয়াসরিবে পৌঁছাব, তখন আমাকে সাহায্য করার ওপর; তোমরা যেভাবে নিজেদের প্রাণ, স্ত্রী ও সন্তানদের হেফাজত করো, আমাকেও সেভাবে হেফাজত করার ওপর। আর তোমাদের জন্য জান্নাত নিশ্চিত।" অতঃপর আমরা তাঁর হাতে বায়আত হওয়ার জন্য দাঁড়ালাম। তখন আসআদ ইবনে যুরারা তাঁর হাত ধরলেন, আর তিনি ছিলেন সেই সত্তর জনের মধ্যে বয়সে সর্বকনিষ্ঠ।