হাদীস বিএন

التاريخ الكبير للبخاري

Part 1 | Page 227

البَحْرِ، قِبَلَ النّجاشِيِّ، فَوُلِدتُ(1) أَنا في تِلكَ السَّفينةِ.

وقالَ هُشَيْمٌ: حَدَّثَنَا أَبو بَلْجٍ، قالَ لَنا مُحمَّدُ بنُ حاطِبٍ: وُلدتُ في الهِجْرةِ الأولى بِالحبَشةِ.

 

‌[9] مُحمَّدُ بنُ عَبدِ اللَّهِ بنِ سَلَامِ(2) بنِ الحارِثِ الخَزْرجيُّ الأَنصاريُّ (3).

يُعَدُّ في أهلِ المَدينةِ.

حَدَّثَنَا(4) مُحمَّدُ بنُ يوسُفَ قَالَ: حَدَّثَنَا مالِكُ بنُ مِغولٍ، عنْ سَيَّارٍ أَبِي الحَكمِ، عنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عنْ مُحمَّدِ بنِ عَبدِ اللَّهِ بنِ سَلَامٍ(5) قالَ: قدِمَ عَلَيْنا النَّبيُّ صلى الله عليه وسلم، فقالَ: "مَا الَّذِي أَثْنَى عَلَيْكُمُ اللَّهُ عز وجل(6): {فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُوا}؟ " قالوا: نَسْتَنجي بِالماءِ.

وَقالَ(7) إِسْحاقُ: عنْ جَريرٍ، عنْ لَيثٍ، عَنْ شَهرٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصارِ منْ أَهلِ قُبَاءَ: لَمَّا نزلَتْ، بِهذا.

 

‌[10] مُحمَّدُ بنُ حَبِيبٍ (8).

عَنِ النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم.

وقد بيَّنَّاهُ في حَديثِ عَبدِ اللَّهِ بنِ السَّعْديّ.
(1) في (غ): "وولدت".

(2) كتب فوقها في (ث): "خف".

(3) الجرح والتعديل (7/ 297)، والثقات لابن حبان (3/ 364).

(4) في (ظ): "أخبرنا".

(5) كتب فوقها في (ث): "خف".

(6) في (غ): "قال"، بدلًا من: "عز وجل".

(7) في (ث): "قال".

(8) الجرح والتعديل (7/ 225).

তারীখুল কাবীর লিল বুখারী

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 227


সমুদ্রপথে, নাজ্জাশীর অভিমুখে, আর সেই নৌকাতেই আমার জন্ম হয়েছে।(১)

হুশাইম বলেন: আবু বালজ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, মুহাম্মাদ ইবনে হাতিব আমাদের বলেছেন: আমি আবিসিনিয়ায় প্রথম হিজরতের সময় জন্মগ্রহণ করেছি।

 

‌[৯] মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে সালাম(২) ইবনুল হারিস আল-খাযরাজি আল-আনসারি (৩)

তিনি মদিনাবাসীদের অন্তর্ভুক্ত হিসেবে গণ্য হন।

মুহাম্মাদ ইবনে ইউসুফ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন(৪), তিনি বলেন: মালিক ইবনে মিগওয়াল আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাইয়্যার আবু আল-হাকাম থেকে, তিনি শাহর ইবনে হাওশাব থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে সালাম(৫) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিকট আগমন করলেন এবং বললেন: "আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা(৬) তোমাদের কোন গুণের প্রশংসা করেছেন: {সেখানে এমন লোক রয়েছে যারা পবিত্রতা অর্জন করতে ভালোবাসে}?" তারা বললেন: আমরা পানি দিয়ে শৌচকার্য সম্পাদন করি।

ইসহাক জারির থেকে, তিনি লাইস থেকে, তিনি শাহর থেকে, তিনি কুবার অধিবাসী জনৈক আনসারি ব্যক্তি থেকে বর্ণনা করেন(৭): যখন এটি অবতীর্ণ হয়, তখন এই বিষয়টিই (উল্লেখ ছিল)।

 

‌[১০] মুহাম্মাদ ইবনে হাবিব (৮)

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে (বর্ণনা করেছেন)।

আর আমরা এটি আবদুল্লাহ ইবনে আস-সা'দির হাদিসে ব্যাখ্যা করেছি।
(১) 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "এবং আমার জন্ম হয়েছে"।

(২) 'সা' পাণ্ডুলিপিতে এর ওপর লেখা হয়েছে: "খফ" (সংক্ষিপ্ত চিহ্ন)।

(৩) আল-জারহু ওয়াত-তাদিল (৭/২৯৭), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৩/৩৬৪)।

(৪) 'যা' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "আমাদের সংবাদ দিয়েছেন"।

(৫) 'সা' পাণ্ডুলিপিতে এর ওপর লেখা হয়েছে: "খফ"।

(৬) 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে "আযযা ওয়া জাল্লা"-এর পরিবর্তে "বললেন" শব্দ রয়েছে।

(৭) 'সা' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "বলেন"।

(৮) আল-জারহু ওয়াত-তাদিল (৭/২২৫)।