হাদীস বিএন

التاريخ الكبير للبخاري

Part 1 | Page 243

عنْ مُحمَّدِ بنِ(1) أُبَيِّ بنِ كَعبٍ؛ أَنَّ أُبَيًّا كانَ لَه جَرِينٌ(2) من تَمرٍ، فَسَرَقَهُ الجِنِّيُّ. وقالَ لي سُليْمانُ(3): حَدَّثَنَا(4) الوَليدُ قالَ: حَدَّثَنَا الأَوْزاعيُّ، عنْ يَحْيى قالَ: حَدَّثَنِي ابنُ أُبَيِّ بنِ كَعْبٍ(5)، أنَّ أَباهُ أَخْبرَه، بِهذا.

وَقالَ عُثمانُ بنُ الهَيثَمِ: حَدَّثَنَا(6) عَوفٌ، عنْ مُحمَّدِ بنِ سيرينَ، عنْ أَبي هُريْرةَ، بِهذا.

وقالَ لي(7) عَمرُو بنُ مَنصورٍ: حَدَّثَنَا إِسْماعيلُ بنُ مُسلِمٍ(8)، عَن أَبي المُتوكِّلِ، أنَّ مَفاتيحَ الصَّدقةِ كانتْ معَ أَبي هُريْرةَ، بِهذا.

وقالَ لَنا(9) نُعيمٌ: حَدَّثَنَا عَبدُ المُؤمنِ بنُ خالِدٍ، عنْ عَبدِ اللَّهِ بنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبيهِ قالَ: سَمعتُ مُعاذًا قالَ: ضَمَّ إِلَيَّ(10) النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم تَمْرَ الصَّدَقَةِ، فَذكَرَ نَحْوَهُ(11).

وقالَ غَيرُ نُعيمٍ: عنْ أَبي خالِدٍ الحَنفيِّ، عنِ ابنِ بُريْدةَ: أَتيتُ أَبا الأَسودِ، فقالَ: أَتيتُ مُعَاذًا، عنِ النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم، بِهذا(12).
(1) في (ث)، (غ): "بن بن"، وصحح عليها في (ث).

(2) في (ث)، (غ): "جرن".

(3) قوله: "لي" ليس في (ث)، وفي (غ): "قال: نا سليمان بن عبد الرحمن".

(4) في (ق): "حدثني".

(5) في (غ): "ابن ابن أبيّ بن كعب"، وأشار ناسخ (ك) إلى أنه في: "ح: ابن ابن أبي".

(6) في (ظ): "أخبرنا".

(7) في (غ): "قال: حدثني".

(8) زاد بعده في (ك)، (ظ): "عن أبيه".

(9) في (غ): "لي".

(10) قوله: "إليّ" ليس في (ق).

(11) قوله: "فذكر نحوه"، في (ق)، (ث)، (غ): "فذكره".

(12) قوله: "وقال غير نعيم. . . بهذا" ليس في (غ).

তারীখুল কাবীর লিল বুখারী

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 243


মুহাম্মদ ইবনে উবাই ইবনে কাব(১) থেকে বর্ণিত; উবাইয়ের খেজুর শুকানোর একটি চাতাল(২) ছিল, যা থেকে একটি জিন চুরি করত। সুলাইমান(৩) আমাকে বলেছেন: ওয়ালিদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আওজাই আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহিয়া থেকে, তিনি বলেন: আমাকে উবাই ইবনে কাবের পুত্র(৪) বর্ণনা করেছেন যে, তাঁর পিতা তাঁকে এই মর্মে সংবাদ দিয়েছেন।

উসমান ইবনে হাইসাম বলেছেন: আউফ(৫) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মদ ইবনে সিরিন থেকে, তিনি আবু হুরায়রা থেকে, অনুরূপ।

আমর ইবনে মানসুর আমাকে(৬) বলেছেন: ইসমাইল ইবনে মুসলিম(৭) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবুল মুতাওয়াক্কিল থেকে যে, সদকার গুদামের চাবিকাঠি আবু হুরায়রার কাছে ছিল, অনুরূপ।

নুআইম আমাদের(৮) নিকট বলেছেন: আব্দুল মুমিন ইবনে খালিদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনে বুরাইদাহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমি মুয়াজকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সদকার খেজুরের দায়িত্ব আমার(৯) ওপর অর্পণ করেছিলেন, অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করেছেন(১০)

নুআইম ব্যতীত অন্য রাবি বর্ণনা করেছেন: আবু খালিদ আল-হানাফি থেকে, তিনি ইবনে বুরাইদাহ থেকে: আমি আবুল আসওয়াদের নিকট আসলাম, তিনি বললেন: আমি মুয়াজের নিকট আসলাম, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন(১১)
(১) (সা) ও (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে: "ইবনে ইবনে" আছে, এবং (সা) পাণ্ডুলিপিতে তা সংশোধন করা হয়েছে।

(২) (সা) ও (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে: "জারন"।

(৩) তাঁর উক্তি: "লি" (আমাকে) (সা) পাণ্ডুলিপিতে নেই, এবং (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "তিনি বলেন: সুলাইমান ইবনে আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন"।

(৪) (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে: "আমাকে বর্ণনা করেছেন"।

(৫) (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে: "ইবনে ইবনে উবাই ইবনে কাব", এবং (কাফ) পাণ্ডুলিপির লিপিকার ইঙ্গিত দিয়েছেন যে এটি "হা: ইবনে ইবনে উবাই" হিসেবে আছে।

(৬) (জা) পাণ্ডুলিপিতে: "আমাদের সংবাদ দিয়েছেন"।

(৭) (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে: "তিনি বলেন: আমাকে বর্ণনা করেছেন"।

(৮) (কাফ) ও (জা) পাণ্ডুলিপিতে এরপর বর্ধিত আছে: "তাঁর পিতা থেকে"।

(৯) (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে: "আমাকে"।

(১০) তাঁর উক্তি: "ইলাইয়্যা" (আমার নিকট) (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে নেই।

(১১) তাঁর উক্তি: "অতঃপর তিনি এর অনুরূপ উল্লেখ করেছেন", (কাফ), (সা) ও (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন"।

(১২) তাঁর উক্তি: "নুআইম ব্যতীত অন্য রাবি বলেছেন... অনুরূপ" (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে নেই।