হাদীস বিএন

التاريخ الكبير للبخاري

Part 1 | Page 284

‌بابُ الجِيمِ (‌‌1)

[109] مُحمَّدُ بنُ جُبَيْر بن مُطعِمِ بنِ عَديِّ بنِ نوفلِ بنِ عبدِ منافٍ، أَبو سَعيدٍ القُرشيُّ
(2).

يُعَدُّ في(3) أَهلِ الحِجازِ.

سَمِعَ أَباهُ، ومُعاويةَ(4).

رَوَى عَنْهُ الزُّهريُّ، وسعدُ بنُ إبْراهيمَ، وسعيدٌ ابنُهُ(5).

نَسبهُ لي(6) ابنُ أَبي أُويسٍ، عنِ ابنِ إسْحاقَ، قالَ: وَكَانَ مِنْ أَعْلَمِ قُرَيْشٍ بِأَحَادِيثِهَا.

 

‌[110] مُحمَّدُ بنُ جابرِ بنِ عبدِ اللَّهِ بنِ عمرِو بنِ حَرامٍ، الأَنصاريُّ، السَّلَميُّ(7)، منْ بَني سَلِمةَ(8)، مَدينيٌّ (9)(10).

قالَ لي(11) أَحمدُ بنُ حجّاجٍ: حدَّثنا مُوسَى بنُ شَيبةَ، عنْ مُحمدِ بنِ كُليبٍ،
(1) في (ث): "باب ج".

(2) الجرح والتعديل (7/ 218)، والثقات لابن حبان (5/ 355).

(3) في (ك): "من".

(4) في (غ): "سمع أباه معاوية".

(5) في (ث): "وسعد بن إبراهيم، روى عنه عمر، وسعيد، وجبير بنو محمد بن جبير، وأبو الحويرث، وابن عُقيل".

(6) في (غ): "حدثنا محمد نا ابن أبي أويس".

(7) ضبطها ناسخ (ك) بفتح اللام وكسرها وكتب فوقها (صح). وكذا ضبطت في (ث).

(8) قوله: "من بني سلمة" ليس في (ث)، (غ).

(9) في (ش)، (ق): "مدني".

(10) الجرح والتعديل (7/ 219)، والثقات لابن حبان (5/ 354).

(11) قوله: "لي" ليس في (ث).

তারীখুল কাবীর লিল বুখারী

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 284


‌জিম অধ্যায় (‌‌১)

[১০৯] মুহাম্মদ বিন জুবায়ের বিন মুতিম বিন আদি বিন নাওফাল বিন আবদে মানাফ, আবু সাঈদ আল-কুরাশি
(২).

তাঁকে হিজাযবাসীদের মধ্যে গণ্য করা হয়(৩)

তিনি তাঁর পিতা এবং মুয়াবিয়া থেকে (হাদিস) শুনেছেন(৪)

তাঁর থেকে যুহরি, সাদ বিন ইবরাহিম এবং তাঁর পুত্র সাঈদ বর্ণনা করেছেন(৫)

ইবনে আবি উওয়াইস ইবনে ইসহাকের সূত্রে আমার নিকট তাঁর বংশ পরিচয় বর্ণনা করেছেন(৬); তিনি বলেন: তিনি কুরাইশদের হাদিস (ইতিহাস ও ঐতিহ্য) সম্পর্কে তাদের মধ্যে সর্বাধিক জ্ঞানী ছিলেন।

 

‌[১১০] মুহাম্মদ বিন জাবির বিন আব্দুল্লাহ বিন আমর বিন হারাম, আল-আনসারি, আস-সালামি(৭), বনু সালামাহ গোত্রীয়(৮), মদিনাবাসী (৯)(১০).

আহমদ বিন হাজ্জাজ আমাকে বলেছেন(১১): মুসা বিন শায়বা মুহাম্মদ বিন কুলাইবের সূত্রে আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন,
(১) (সা) পাণ্ডুলিপিতে আছে: "জিম অধ্যায়"।

(২) আল-জারহ ওয়াত-তাদিল (৭/২১৮), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৫/৩৫৫)।

(৩) (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে আছে: "হতে" (মিন)।

(৪) (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে আছে: "তাঁর পিতা মুয়াবিয়া থেকে শুনেছেন"।

(৫) (সা) পাণ্ডুলিপিতে আছে: "এবং সাদ বিন ইবরাহিম; তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন উমর, সাঈদ ও জুবায়ের—তাঁরা মুহাম্মদ বিন জুবায়েরের পুত্রগণ, এবং আবু আল-হুয়াইরিস ও ইবনে উকাইল।"

(৬) (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে আছে: "মুহাম্মদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, ইবনে আবি উওয়াইস আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন"।

(৭) (কাফ) পাণ্ডুলিপির অনুলিপিকারক 'লাম' বর্ণে ফাতাহ ও কাসরা (যবর ও যের) উভয়ই প্রদান করেছেন এবং তার উপরে 'সহিহ' লিখেছেন। (সা) পাণ্ডুলিপিতেও অনুরূপ হরকত দেওয়া হয়েছে।

(৮) তাঁর উক্তি: "বনু সালামাহ গোত্রীয়" অংশটি (সা) ও (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে নেই।

(৯) (শিন) ও (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে আছে: "মাদানি"।

(১০) আল-জারহ ওয়াত-তাদিল (৭/২১৯), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৫/৩৫৪)।

(১১) তাঁর উক্তি: "আমার নিকট" (লি) কথাটি (সা) পাণ্ডুলিপিতে নেই।