হাদীস বিএন

التاريخ الكبير للبخاري

Part 1 | Page 293

عَنْ سالمٍ، عَنِ ابنِ عُمرَ، رَفعَ النبيُّ صلى الله عليه وسلم يدَيْهِ في الصَّلاةِ.

قالَهُ هُشيمٌ.

 

‌[121] مُحمَّدُ بنُ جَعفرٍ المَدائنيُّ، أَبو جَعفرٍ (1).

سَمِعَ وَرقاءَ، ومَنصورَ بنَ أَبي الأَسودِ(2).

 

‌[122] مُحمَّدُ بنُ أَبي جَميلةَ النَّصريُّ، الحِمصيُّ (3).

قالَ يَحيَى بنُ صالِحٍ: حدَّثنا مُحمدٌ، سمِعَ عَبدَ اللَّهِ بنَ أَبي قَيسٍ قالَ: سألتُ عائِشةَ عنْ أَولادِ المُشركينَ، فَقالتْ: قالَ النَّبيُّ صلى الله عليه وسلم: "هُمْ مَعَ(4) آبَائِهِمْ".

قالَ أَبو عَبدِ اللَّهِ: إنْ لمْ يَكُنِ ابنُ(5) أَبي جَميلةَ هَذا ابنَ سُليمانَ فلا أَدرِي.

 

‌[123] مُحمَّدُ بنُ جَهْضَمٍ (6).

سَمِعَ إسْماعيلَ بنَ جَعفرٍ.

كُنْيَتُهُ أَبو جَعفرٍ الثَّقفيُّ.

 

‌[124] مُحمَّدُ بنُ جُنَيْدٍ، أَبو عَبدِ اللَّهِ، الكُوفيُّ (7).

سَمِعَ عَبدَ اللَّهِ بنَ عَبدِ الملِكِ.
(1) الجرح والتعديل (7/ 222)، والثقات لابن حبان (9/ 80).

(2) بعده في (ث)، (غ): "هو أبو جعفر" بدل الموضع السابق.

(3) الجرح والتعديل (7/ 268)، والثقات لابن حبان (7/ 392).

(4) قوله: "هم" ليس في (ظ)، وفي (ث)، (غ): "من".

(5) قبله في (ث) زيادة: "محمد"، وفي (غ): "قال محمد: ولم يكن محمد بن".

(6) الجرح والتعديل (7/ 223)، والثقات لابن حبان (9/ 61).

(7) الجرح والتعديل (7/ 223)، والثقات لابن حبان (9/ 64)، وتأخرت هذه الترجمة في (غ) بعد التي تليها.

তারীখুল কাবীর লিল বুখারী

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 293


সালিম হতে বর্ণিত, তিনি ইবনে উমর (রা.) থেকে বর্ণনা করেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) সালাতে তাঁর হাত উত্তোলন করতেন।

হুশাইম এটি বলেছেন।

 

‌[১২১] মুহাম্মদ বিন জাফর আল-মাদায়িনী, আবু জাফর (১)

তিনি ওয়ারকা এবং মানসুর বিন আবিল আসওয়াদ থেকে (হাদিস) শুনেছেন(২)

 

‌[১২২] মুহাম্মদ বিন আবি জামিলা আন-নাসরি, আল-হিমসি (৩)

ইয়াহইয়া বিন সালিহ বলেন: আমাদের নিকট মুহাম্মদ বর্ণনা করেছেন, তিনি আব্দুল্লাহ বিন আবি কাইসকে বলতে শুনেছেন: আমি আয়িশা (রা.)-কে মুশরিকদের সন্তানদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি বললেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: "তারা তাদের পিতাদের সাথে থাকবে"(৪)

আবু আব্দুল্লাহ (ইমাম বুখারি) বলেন: যদি এই ইবনে আবি জামিলা, সুলাইমানের পুত্র না হন, তবে আমি জানি না(৫)

 

‌[১২৩] মুহাম্মদ বিন জাহদাম (৬)

তিনি ইসমাইল বিন জাফর থেকে শুনেছেন।

তাঁর উপনাম আবু জাফর আস-সাকাফি।

 

‌[১২৪] মুহাম্মদ বিন জুনাইদ, আবু আব্দুল্লাহ, আল-কুফি (৭)

তিনি আব্দুল্লাহ বিন আব্দুল মালিক থেকে শুনেছেন।
(১) আল-জারহ ওয়াত তা'দিল (৭/২২২), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৯/৮০)।

(২) পাণ্ডুলিপি (সা) এবং (গাইন)-এ এর পরে "তিনি আবু জাফর" কথাটি পূর্ববর্তী স্থানের পরিবর্তে রয়েছে।

(৩) আল-জারহ ওয়াত তা'দিল (৭/২৬৮), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৭/৩৯২)।

(৪) তাঁর কথা: "তারা" (হুম) শব্দটি পাণ্ডুলিপি (জ)-তে নেই, এবং পাণ্ডুলিপি (সা) ও (গাইন)-এ "হতে" (মিন) রয়েছে।

(৫) পাণ্ডুলিপি (সা)-তে এর আগে "মুহাম্মদ" শব্দটি অতিরিক্ত আছে, এবং পাণ্ডুলিপি (গাইন)-এ আছে: "মুহাম্মদ বলেছেন: এবং মুহাম্মদ বিন ... ছিলেন না"।

(৬) আল-জারহ ওয়াত তা'দিল (৭/২২৩), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৯/৬১)।

(৭) আল-জারহ ওয়াত তা'দিল (৭/২২৩), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৯/৬৪); পাণ্ডুলিপি (গাইন)-এ এই জীবনীটি পরবর্তী জীবনীর পরে এসেছে।