হাদীস বিএন

التاريخ الكبير للبخاري

Part 1 | Page 315

مُحمَّدُ بنُ حُيَيٍّ(1)، عنْ صَفْوانَ بنِ يَعْلَى، عَنْ يَعْلَى، عَنِ النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم: "البَحْرُ مِنْ جَهَنَّمَ(2) {أَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا} وَاللَّهِ، لَا أَدْخُلُهَا حَتَّى أُعْرَضَ عَلَى اللَّهِ عز وجل".

 

‌[171] مُحمَّدُ بنُ أَبي حَاضِرٍ (3).

عَنِ الحسَنِ، قَوْلَهُ.

قالَ ابنُ الطبَّاعِ(4): حدَّثنا أَبو مُعاويةَ، عنْ مالكِ بنِ مِغولٍ، عَنْ مُحمَّدِ بنِ أَبِي حَاضِرٍ المِصِّيصيِّ.

وَسَمِعَ(5) منهُ مَخلدُ بنُ الحُسينِ(6).

 

‌[172] مُحمدُ(7) بنُ الحُرِّ (8).

سَمِعَ ابنَ سِيرينَ، قَوْلَهُ.

سَمِعَ مِنْهُ(9) عبدُ الصَّمدِ.

 

‌[173] مُحمَّدُ بنُ حاتمِ بنِ مَيْمونٍ (10).
(1) في (ث): "يحيى".

(2) بعده في (ث): "قال".

(3) الجرح والتعديل (7/ 241).

(4) كتب في حاشية (ك) وعليه: "س: طباع". وفي (ق)، (ث): "طباع".

(5) في (ث)، (غ): "سمع".

(6) في (ث): "حسين"، وبعده في (غ): "روى عنه مالك بن مغول".

(7) قبله في (ش): "مع".

(8) الجرح والتعديل (7/ 240)، والثقات لابن حبان (7/ 405).

(9) قوله: "منه" ليس في (ق).

(10) الجرح والتعديل (7/ 237)، والثقات لابن حبان (9/ 86).

তারীখুল কাবীর লিল বুখারী

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 315


মুহাম্মদ ইবন হুয়াই(১), সাফওয়ান ইবন ইয়ালা থেকে, তিনি ইয়ালা থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন: "সমুদ্র জাহান্নামের অংশ(২) {তার লেলিহান শিখা তাদেরকে পরিবেষ্টন করে রেখেছে} আল্লাহর কসম, আমি তাতে প্রবেশ করব না যতক্ষণ না আমাকে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার সামনে পেশ করা হয়।"

 

‌[১৭১] মুহাম্মদ ইবন আবি হাদির (৩).

হাসান থেকে, তাঁর উক্তি।

ইবনুত তিব্বা’(৪) বলেন: আবু মুয়াবিয়া আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মালিক ইবন মিগওয়াল থেকে, তিনি মাসসিসার মুহাম্মদ ইবন আবি হাদির থেকে।

এবং তাঁর নিকট থেকে(৫) মাখলাদ ইবনুল হুসাইন(৬) শ্রবণ করেছেন।

 

‌[১৭২] মুহাম্মদ(৭) ইবনুল হুর (৮).

তিনি ইবন সিরীন থেকে তাঁর উক্তি শুনেছেন।

তাঁর থেকে(৯) আব্দুস সামাদ শুনেছেন।

 

‌[১৭৩] মুহাম্মদ ইবন হাতিম ইবন মাইমুন (১০).
(১) (ছা)-তে রয়েছে: "ইয়াহইয়া"।

(২) (ছা)-তে এর পরে রয়েছে: "তিনি বলেন"।

(৩) আল-জারহ ওয়াত তাদীল (৭/২৪১)।

(৪) (কাফ)-এর পার্শ্বটীকায় লেখা হয়েছে এবং তাতে রয়েছে: "সিন: তিব্বা’"। এবং (কাফ), (ছা)-তে রয়েছে: "তিব্বা’"।

(৫) (ছা) এবং (গাইন)-এ রয়েছে: "শুনেছেন"।

(৬) (ছা)-তে রয়েছে: "হুসাইন", এবং এরপরে (গাইন)-এ রয়েছে: "মালিক ইবন মিগওয়াল তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন"।

(৭) (শীন)-এ এর আগে রয়েছে: "সাথে"।

(৮) আল-জারহ ওয়াত তাদীল (৭/২৪০), এবং ইবন হিব্বানের আস-সিকাত (৭/৪০৫)।

(৯) তাঁর উক্তি: "তাঁর থেকে" (কাফ)-এ নেই।

(১০) আল-জারহ ওয়াত তাদীল (৭/২৩৭), এবং ইবন হিব্বানের আস-সিকাত (৯/৮৬)।