হাদীস বিএন

التاريخ الكبير للبخاري

Part 1 | Page 340

عنْ ثَابتٍ، عنْ أَنسٍ، عنِ النبيِّ صلى الله عليه وسلم، نَحْوَهُ.

وقالَ حمادُ بنُ سَلمةَ: أَخبرَنا(1) ثابتٌ، عنْ عَائشةَ، عنِ النبيِّ صلى الله عليه وسلم، بِهذَا.

 

‌[228] مُحمَّدُ بنُ زِيادٍ، الصَّنْعانيُّ (2).

مُرْسَلٌ.

رَوَى عَنْهُ ابنُ المُباركِ.

 

‌[229] مُحمَّدُ بنُ زَيدِ بنِ المُهاجرِ بنِ قُنفُذٍ، التَّيميُّ، القُرشيُّ، الجُدْعانيُّ، المَدينيُّ (3)(4).

عنِ ابنِ عُمرَ، وأَبيهِ(5).

رَوَى عَنْهُ مالكُ بنُ أَنسٍ.

قال لي(6) عَمرُو بنُ خالدٍ، عنْ يَعقوبَ بنِ عبدِ الرَّحمنِ: كانَ مُحمدُ(7) بنُ زيدِ بنِ المُهاجرِ أَخذَ معَ(8) مُعاويةَ عَطَاءَيْنِ.

 

‌[230] مُحمَّدُ بنُ زَيدِ بنِ عَبدِ اللَّهِ بنِ عُمرَ بنِ الخَطَّابِ القُرشيُّ، العَدويُّ (9).
(1) في (غ): "حدثنا".

(2) الثقات لابن حبان (7/ 395).

(3) كتب في حاشية (ك) وعليه: "المدني". وفي (ش)، (ق): "المدني".

(4) الجرح والتعديل (7/ 255)، والثقات لابن حبان (5/ 364).

(5) ضبب عليه في (ك)، وأشار في الحاشية إلى أنه في: "خ: أمه". وفي (ث)، (غ): "أمّه".

(6) قوله: "لي" ليس في (ث)، وفي (غ): "نا".

(7) قوله "بن أنس قال لي عمرو بن خالد، عن يعقوب بن عبد الرحمن: كان محمد" ساقط من (ق).

(8) كتب فوقه في (ك): "ح: من".

(9) الجرح والتعديل (7/ 256)، والثقات لابن حبان (5/ 365).

তারীখুল কাবীর লিল বুখারী

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 340


সাবিত থেকে বর্ণিত, তিনি আনাস থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

হাম্মাদ ইবনে সালামাহ বলেন: সাবিত আমাদের সংবাদ দিয়েছেন(১), তিনি আয়েশা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) থেকে এই সূত্রে বর্ণনা করেছেন।

 

‌[২২৮] মুহাম্মদ ইবনে জিয়াদ, আস-সানআনি (২)

মুরসাল (সূত্রবিচ্ছিন্ন)।

ইবনুল মুবারক তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন।

 

‌[২২৯] মুহাম্মদ ইবনে যাইদ ইবনে আল-মুহাজির ইবনে কুনফুয, আত-তাইমি, আল-কুরাশি, আল-জুদআনি, আল-মাদিনি (৩)(৪)

তিনি ইবনে উমর এবং তাঁর পিতা(৫) থেকে বর্ণনা করেছেন।

মালিক ইবনে আনাস তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন।

আমর ইবনে খালিদ ইয়াকুব ইবনে আবদুর রহমান থেকে আমার নিকট(৬) বর্ণনা করেছেন: মুহাম্মদ(৭) ইবনে যাইদ ইবনে আল-মুহাজির মুয়াবিয়ার সাথে(৮) দু’টি অনুদান গ্রহণ করেছিলেন।

 

‌[২৩০] মুহাম্মদ ইবনে যাইদ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে উমর ইবনুল খাত্তাব আল-কুরাশি, আল-আদাউয়ি (৯)
(১) (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "তিনি আমাদের হাদিস শুনিয়েছেন"।

(২) ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৭/৩৯৫)।

(৩) (কাফ) পাণ্ডুলিপির টীকায় লেখা হয়েছে: "আল-মাদানি"। এবং (শিন), (কাফ) পাণ্ডুলিপিতেও রয়েছে: "আল-মাদানি"।

(৪) আল-জারহু ওয়াত-তাদিল (৭/২৫৫), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৫/৩৬৪)।

(৫) (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে এর ওপর একটি অস্পষ্টতার চিহ্ন দেওয়া হয়েছে এবং টীকায় ইঙ্গিত করা হয়েছে যে এটি (খা) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "তাঁর মা"। এবং (সা) ও (গাইন) পাণ্ডুলিপিতেও রয়েছে: "তাঁর মা"।

(৬) তাঁর উক্তি: "আমার নিকট" অংশটি (সা) পাণ্ডুলিপিতে নেই, এবং (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "না" (আমাদের নিকট)।

(৭) তাঁর উক্তি: "ইবনে আনাস বলেন, আমর ইবনে খালিদ ইয়াকুব ইবনে আবদুর রহমান থেকে আমার নিকট বর্ণনা করেছেন: মুহাম্মদ ছিলেন..." অংশটি (কাফ) পাণ্ডুলিপি থেকে বাদ পড়েছে।

(৮) (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে এর ওপর লেখা হয়েছে: "হা: থেকে"।

(৯) আল-জারহু ওয়াত-তাদিল (৭/২৫৬), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৫/৩৬৫)।