হাদীস বিএন

التاريخ الكبير للبخاري

Part 1 | Page 350

مَدِينيُّ(1) الأَصلِ.

 

‌[251] مُحمَّدُ بنُ سِيرينَ، أَبو بَكرٍ، مَولَى أَنسِ بنِ مالكٍ، الأَنصاريُّ، البَصريُّ (2).

قالَ لي(3) حَيوةُ: عنْ ضَمرةَ بنِ رَبيعةَ، عنِ السريِّ بنِ يَحيَى قالَ: مَاتَ الحَسنُ سَنةَ عَشرٍ ومِائةٍ قَبلَ ابنِ سِيرينَ بِمائةِ يَومٍ.

سَمِعَ أَبا هُريْرةَ، وابنَ عُمرَ.

سَمِعَ مِنْهُ الشَّعبيُّ، وأَيوبُ، وقَتادةُ.

قالَ عارمٌ: عنْ حَمّادِ(4) بنِ زَيدٍ، عنْ سَلمةَ بنِ عَلقمةَ، عنْ مُحمدِ بنِ سِيرينَ(5)، قالَ: حَجَجْتُ زَمَنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، فَسَمِعْتُ(6) ابْنَ الزُّبَيْرِ.

وقالَ لي(7) عبدُ الأَعلَى بنُ حمّادٍ: قالَ: ثنا بِشرُ بنُ مَنصورٍ، عنْ هِشامٍ، عنِ ابنِ سِيرينَ، قالَ: كُنّا عندَ عَلقمةَ، فَدخلَ الرَّبيعُ بنُ خُثيمٍ، فقالَ: أَقِلُّوا الكَلَامَ، إِلَّا مِنْ تِسْعٍ(8).
(1) في (ش)، (ق): "مدني".

(2) الجرح والتعديل (7/ 280)، والثقات لابن حبان (5/ 348).

(3) قوله: "لي" ليس في (ث)، وفي (غ): "حدثنا".

(4) في (غ): "نا عارم حدثنا حماد".

(5) في (ث): "عن ابن سيرين".

(6) في (ش): "سمعت".

(7) في (غ): "قال: نا".

(8) في (ق): "يشفى".

তারীখুল কাবীর লিল বুখারী

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 350


মূলগতভাবে মদিনাবাসী(১)

 

‌[২৫১] মুহাম্মাদ ইবনে সিরিন, আবু বকর, আনাস ইবনে মালিকের মুক্তদাস, আনসারী, বসরী (২)

হাইওয়াহ আমাকে বলেছেন(৩): তিনি জামরাহ ইবনে রাবিআহ থেকে, তিনি সারিয়্যি ইবনে ইয়াহইয়া থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: হাসান (আল-বসরী) ১১০ হিজরি সনে ইবনে সিরিনের ইন্তেকালের একশ দিন পূর্বে মৃত্যুবরণ করেন।

তিনি আবু হুরায়রা ও ইবনে উমর থেকে (হাদিস) শুনেছেন।

তাঁর নিকট থেকে শাবি, আইয়ুব এবং কাতাদাহ (হাদিস) শুনেছেন।

আরিম বলেন: তিনি হাম্মাদ(৪) ইবনে যাইদ থেকে, তিনি সালামাহ ইবনে আলক্বামাহ থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনে সিরিন(৫) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমি আবদুল্লাহ ইবনে যুবাইরের শাসনামলে হজ করেছি এবং ইবনে যুবাইরের থেকে (হাদিস) শুনেছি(৬)

আবদুল আলা ইবনে হাম্মাদ আমাকে বলেছেন(৭): বিশর ইবনে মানসুর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি হিশাম থেকে, তিনি ইবনে সিরিন থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমরা আলক্বামাহর নিকট ছিলাম, এমতাবস্থায় রাবি ইবনে খুসাইম প্রবেশ করলেন এবং বললেন: কথা কম বলো, তবে নয়টি বিষয় ব্যতীত(৮)
(১) 'শিন' ও 'ক্বাফ' পাণ্ডুলিপিতে: "মাদানি"।

(২) আল-জারহু ওয়াত-তাদিল (৭/ ২৮০), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিক্বাত (৫/ ৩৪৮)।

(৩) তাঁর উক্তি: "লি" (আমাকে) শব্দটি 'সা' পাণ্ডুলিপিতে নেই, এবং 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "হাদ্দাসানা" (আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন)।

(৪) 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে: "না আরিম হাদ্দাসানা হাম্মাদ"।

(৫) 'সা' পাণ্ডুলিপিতে: "ইবনে সিরিন থেকে"।

(৬) 'শিন' পাণ্ডুলিপিতে: "আমি শুনেছি"।

(৭) 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে: "তিনি বলেন: না (আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন)"।

(৮) 'ক্বাফ' পাণ্ডুলিপিতে: "ইয়াশফি"।