হাদীস বিএন

التاريخ الكبير للبخاري

Part 1 | Page 362

عمِّه سَهْلٍ، سَمِع محمدًا.

وقال يَزيدُ(1): حدَّثنا(2) حجَّاج، عن محمدِ بنِ سُليمانَ بنِ أبي حَثْمةَ، عن سَهْلِ بنِ أبي حَثْمةَ.

وقال أبو مُعاويةَ: عن حجَّاجٍ، عن سَهْلِ بنِ مُحمَّدِ بنِ أبي حَثمَةَ، عن عمِّه سليمانَ بنِ أبي حَثْمَةَ.

وقال ابنُ أبي زائدةَ: حدَّثنا حجّاجٌ، عن محمّدِ بنِ سُليمانَ، عن عمِّه سَهْلٍ(3).

وقال عَبَّادٌ(4): حدَّثنا حجَّاجٌ، عن محمدِ بنِ سُليمانَ بنِ أبي حَثْمةَ، عن عمِّه سَهلِ بنِ أبي حَثْمَةَ(5).

حدَّثني مُحمَّدٌ(6) قال: أَخبَرنا عبدُ اللَّهِ، قال: أَخبَرنا حجَّاجٌ، عن ابنِ(7) سُليمانَ بنِ أبي حَثْمةَ، عن سَهلِ بنِ أبي حَثْمَةَ، سَمِعَ مُحَمَّدَ بنَ مَسْلَمةَ(8).

 

‌[269] مُحمَّدُ بنُ سُليمانَ (9).

رأى سُليمانَ بنَ نَوفَلٍ.
(1) بعده في (ث): "بن هارون".

(2) كأنه كتب فوقه في (ك): "أبنا"، وفي (ش)، (ق): "أخبرنا".

(3) بعده في (ث)، (غ): "بن أبي حثمة".

(4) في (غ): "عبادة".

(5) بعده في (ك) بياض مضبب عليه، وبعده في (ق): "عنه".

(6) قوله: "حدثني محمد" ليس في (ق)، وقوله: "حدثني" ليس في (ش)، (ث).

(7) قوله: "ابن" ليس في (ق).

(8) قوله: "حدثني محمد. . . بن مسلمة" ليس في (غ).

(9) الجرح والتعديل (7/ 268).

তারীখুল কাবীর লিল বুখারী

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 362


তাঁর চাচা সাহল থেকে, তিনি মুহাম্মদ থেকে শুনেছেন।

এবং ইয়াযিদ(১) বলেছেন: আমাদের নিকট হাজ্জাজ বর্ণনা করেছেন, তিনি মুহাম্মদ ইবনে সুলাইমান ইবনে আবি হাছমাহ থেকে, তিনি সাহল ইবনে আবি হাছমাহ থেকে।

এবং আবু মুয়াবিয়া বলেছেন: হাজ্জাজ থেকে, তিনি সাহল ইবনে মুহাম্মদ ইবনে আবি হাছমাহ থেকে, তিনি তাঁর চাচা সুলাইমান ইবনে আবি হাছমাহ থেকে।

এবং ইবনে আবি যায়িদাহ বলেছেন: আমাদের নিকট হাজ্জাজ বর্ণনা করেছেন, তিনি মুহাম্মদ ইবনে সুলাইমান থেকে, তিনি তাঁর চাচা সাহল(৩) থেকে।

এবং আব্বাদ(৪) বলেছেন: আমাদের নিকট হাজ্জাজ বর্ণনা করেছেন, তিনি মুহাম্মদ ইবনে সুলাইমান ইবনে আবি হাছমাহ থেকে, তিনি তাঁর চাচা সাহল ইবনে আবি হাছমাহ(৫) থেকে।

আমার নিকট মুহাম্মদ(৬) বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আবদুল্লাহ আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেছেন: হাজ্জাজ আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি (আবি)(৭) সুলাইমান ইবনে আবি হাছমাহ থেকে, তিনি সাহল ইবনে আবি হাছমাহ থেকে, তিনি মুহাম্মদ ইবনে মাসলামাহ(৮) থেকে শুনেছেন।

 

‌[২৬৯] মুহাম্মদ ইবনে সুলাইমান (৯).

তিনি সুলাইমান ইবনে নাওফালকে দেখেছেন।
(১) (ছা) পাণ্ডুলিপিতে এরপর "ইবনে হারুন" রয়েছে।

(২) মনে হয় (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে এর উপরে "আম্বানা" (আমাদের সংবাদ দিয়েছেন) লেখা হয়েছে এবং (শিন) ও (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে "আখবারানা" (আমাদের সংবাদ দিয়েছেন) রয়েছে।

(৩) (ছা) ও (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে এরপর "ইবনে আবি হাছমাহ" রয়েছে।

(৪) (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে "উবাদাহ" রয়েছে।

(৫) (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে এরপর অস্পষ্ট খালি জায়গা রয়েছে এবং (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে এরপর "তাঁর থেকে" রয়েছে।

(৬) "আমার নিকট মুহাম্মদ বর্ণনা করেছেন" কথাটি (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে নেই এবং "আমার নিকট বর্ণনা করেছেন" কথাটি (শিন) ও (ছা) পাণ্ডুলিপিতে নেই।

(৭) "ইবনে" শব্দটি (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে নেই।

(৮) "আমার নিকট মুহাম্মদ বর্ণনা করেছেন... ইবনে মাসলামাহ" পর্যন্ত কথাটুকু (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে নেই।

(৯) আল-জারহু ওয়াত-তাদিল (৭/২৬৮)।