হাদীস বিএন

التاريخ الكبير للبخاري

Part 1 | Page 445

سُمَيٍّ، عنْ أَبيهِ أنَّ أبا بَكرِ بنَ عبدِ الرَّحمنِ بنِ الحارثِ بنِ هِشامٍ كانَ اسمُه: أبو(1) بَكرٍ، وكُنيَتُه أبو عَبدِ الرَّحمنِ(2).

 

‌[437] مُحمَّدُ بنُ عبدِ الرَّحمنِ بنِ عُبَيدٍ، موْلى آلِ طَلْحةَ بنِ عُبَيدِ اللَّهِ، القُرَشيُّ، كوفيٌّ (3).

سَمِع السائبَ بنَ يَزيدَ، وعيسى بنَ طَلْحةَ.

قال لنا(4) عليٌّ، عَنِ ابنِ عُيَينةَ(5): وكانَ مِنْ أعلَمِ مَن عِندَنا بالعربيَّةِ.

رَوَى عَنْهُ الثَّوريُّ، وإسرائيلُ، وشُعْبةُ.

 

‌[438] مُحمَّدُ بنُ عبدِ الرَّحمنِ بنِ قاربٍ، أبو العَنْبَسِ الثَّقفيُّ، ويُقالُ(6): مُحمَّدُ بنُ عبدِ اللَّهِ بنِ قاربٍ (7).

قالَه وَكيعٌ، عن أبي عاصمٍ.

سَمِع عبدَ اللَّهِ بنَ عمرٍو.

رَوَى عَنهُ عبدُ المَلِكِ بنُ عُميرٍ(8).

وقال ابنُ جُريجٍ: عنْ داودَ بنِ أَبي عاصمٍ، عن مُحمَّدِ بنِ عبدِ اللَّهِ بنِ
(1) قوله: "أبو" ضبب عليه في (ك).

(2) من قوله: "وحدثني علي" إلى هنا يبدو أنه ليس في (غ) لأن المكان المتآكل لا يحتمله.

(3) الجرح والتعديل (7/ 318)، والثقات لابن حبان (7/ 365).

(4) في (غ): "قال: نا".

(5) في (غ): "عن محمد".

(6) في (ك): "يقال".

(7) الجرح والتعديل (7/ 319)، والثقات لابن حبان (5/ 372).

(8) بعده في (ث)، (غ): "وأبو عاصم الثقفي".

তারীখুল কাবীর লিল বুখারী

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 445


সুমাই থেকে বর্ণিত, তিনি তার পিতা থেকে বর্ণনা করেন যে, আবু বকর বিন আব্দুর রহমান বিন আল-হারিস বিন হিশাম-এর নাম ছিল: আবু(১) বকর, এবং তার কুনিয়া ছিল আবু আব্দুর রহমান(২)

 

‌[৪৩৭] মুহাম্মদ বিন আব্দুর রহমান বিন উবাইদ, তালহা বিন উবাইদুল্লাহর বংশের মওলা, কুরাশি, কুফী (৩)

তিনি সায়িব বিন ইয়াজিদ এবং ঈসা বিন তালহা থেকে (হাদীস) শুনেছেন।

আলী আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন(৪) ইবনে উয়াইনা থেকে(৫): তিনি আমাদের নিকট বিদ্যমান ব্যক্তিদের মধ্যে আরবি ভাষায় সবচেয়ে বেশি পারদর্শী ছিলেন।

তার থেকে সাওরি, ইসরাঈল এবং শু'বাহ বর্ণনা করেছেন।

 

‌[৪৩৮] মুহাম্মদ বিন আব্দুর রহমান বিন কারিব, আবু আল-আনবাস আস-সাকাফী; বলা হয়ে থাকে(৬): মুহাম্মদ বিন আব্দুল্লাহ বিন কারিব (৭)

ওকী' এটি আবু আসিম থেকে বর্ণনা করেছেন।

তিনি আব্দুল্লাহ বিন আমর থেকে (হাদীস) শুনেছেন।

তার থেকে আব্দুল মালিক বিন উমাইর বর্ণনা করেছেন(৮)

ইবনে জুরাইজ দাউদ বিন আবি আসিম থেকে, তিনি মুহাম্মদ বিন আব্দুল্লাহ বিন... (সূত্রে বর্ণনা করেছেন)।
(১) তাঁর কথা: "আবু" শব্দটির উপর (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে অস্পষ্টতার চিহ্ন দেওয়া হয়েছে।

(২) "আলী আমার নিকট বর্ণনা করেছেন" কথাটি থেকে শুরু করে এই পর্যন্ত অংশটুকু সম্ভবত (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে নেই, কারণ পাণ্ডুলিপির ক্ষতিগ্রস্ত স্থানটি এই পাঠ ধারণ করার উপযোগী নয়।

(৩) আল-জারহু ওয়াত-তাদিল (৭/৩১৮), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৭/৩৬৫)।

(৪) (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন"।

(৫) (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "মুহাম্মদ থেকে"।

(৬) (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "বলা হয়"।

(৭) আল-জারহু ওয়াত-তাদিল (৭/৩১৯), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৫/৩৭২)।

(৮) এরপর (সা) এবং (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "এবং আবু আসিম আস-সাকাফী"।