Part 1 | Page 101
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 101
(জিজ্ঞাসা করা হলো, আপনার) সাথে কে? তিনি বললেন, মুহাম্মদ। জিজ্ঞাসা করা হলো, তাঁকে কি আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে? তিনি বললেন, হ্যাঁ। বলা হলো, তাঁকে স্বাগতম, কতই না উত্তম তাঁর আগমন! অতঃপর (দ্বার) উন্মোচন করা হলো। যখন আমি প্রবেশ করলাম, তখন সেখানে আদমকে দেখতে পেলাম। তিনি (জিবরাঈল) বললেন, ইনি আপনার পিতা আদম, তাঁকে সালাম দিন। আমি তাঁকে সালাম দিলাম, তিনি সালামের উত্তর দিলেন। অতঃপর বললেন, পুণ্যবান পুত্র ও পুণ্যবান নবীর জন্য স্বাগতম। অতঃপর তিনি আমাকে নিয়ে উপরে আরোহণ করলেন এবং দ্বিতীয় আসমানে পৌঁছালেন এবং দ্বার খোলার আবেদন জানালেন। জিজ্ঞাসা করা হলো, কে? তিনি বললেন, জিবরাঈল। বলা হলো, আপনার সাথে কে? তিনি বললেন, মুহাম্মদ। জিজ্ঞাসা করা হলো, তাঁকে কি আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে? তিনি বললেন, হ্যাঁ। বলা হলো, তাঁকে স্বাগতম, কতই না উত্তম তাঁর আগমন! অতঃপর তাঁর জন্য (দ্বার) উন্মোচন করা হলো। যখন আমি প্রবেশ করলাম, তখন সেখানে আমরা ঈসা ও ইয়াহইয়ার সাক্ষাৎ পেলাম, তাঁরা দুজন খালাতো ভাই। তিনি (জিবরাঈল) বললেন, ইনি ইয়াহইয়া এবং ইনি ঈসা, তাঁদের সালাম দিন। আমি সালাম দিলাম এবং তাঁরা উত্তর দিলেন। এরপর তাঁরা বললেন, পুণ্যবান ভাই ও পুণ্যবান নবীর জন্য স্বাগতম। অতঃপর তিনি আমাকে নিয়ে তৃতীয় আসমানে আরোহণ করলেন এবং দ্বার খোলার আবেদন জানালেন। জিজ্ঞাসা করা হলো, কে? তিনি বললেন, জিবরাঈল। বলা হলো, আপনার সাথে কে? তিনি বললেন, মুহাম্মদ। জিজ্ঞাসা করা হলো, তাঁকে কি আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে? তিনি বললেন, হ্যাঁ। বলা হলো, তাঁকে স্বাগতম, কতই না উত্তম তাঁর আগমন! অতঃপর (দ্বার) উন্মোচন করা হলো। যখন আমি প্রবেশ করলাম, সেখানে ইউসুফকে দেখতে পেলাম। তিনি (জিবরাঈল) বললেন, ইনি ইউসুফ, তাঁকে সালাম দিন। আমি তাঁকে সালাম দিলাম, তিনি উত্তর দিলেন। এরপর বললেন, পুণ্যবান ভাই ও পুণ্যবান নবীর জন্য স্বাগতম। অতঃপর তিনি আমাকে নিয়ে চতুর্থ আসমানে আরোহণ করলেন এবং দ্বার খোলার আবেদন জানালেন। জিজ্ঞাসা করা হলো, কে? তিনি বললেন, জিবরাঈল। বলা হলো, আপনার সাথে কে? তিনি বললেন, মুহাম্মদ। জিজ্ঞাসা করা হলো, তাঁকে কি আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে? তিনি বললেন, হ্যাঁ। বলা হলো, তাঁকে স্বাগতম, কতই না উত্তম তাঁর আগমন! অতঃপর (দ্বার) উন্মোচন করা হলো। যখন আমি প্রবেশ করলাম, সেখানে ইদ্রিসকে দেখতে পেলাম। তিনি (জিবরাঈল) বললেন, ইনি ইদ্রিস, তাঁকে সালাম দিন। আমি তাঁকে সালাম দিলাম, তিনি উত্তর দিলেন। এরপর বললেন, পুণ্যবান ভাই ও পুণ্যবান নবীর জন্য স্বাগতম। অতঃপর তিনি আমাকে নিয়ে পঞ্চম আসমানে আরোহণ করলেন এবং দ্বার খোলার আবেদন জানালেন। জিজ্ঞাসা করা হলো, কে? তিনি বললেন, জিবরাঈল। বলা হলো, আপনার সাথে কে? তিনি বললেন, মুহাম্মদ। জিজ্ঞাসা করা হলো, তাঁকে কি আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে? তিনি বললেন, হ্যাঁ। বলা হলো, তাঁকে স্বাগতম, কতই না উত্তম তাঁর আগমন! অতঃপর (দ্বার) উন্মোচন করা হলো। যখন আমি প্রবেশ করলাম, তখন হারুনকে দেখতে পেলাম। তিনি (জিবরাঈল) বললেন, ইনি হারুন, তাঁকে সালাম দিন। আমি তাঁকে সালাম দিলাম, তিনি সালামের উত্তর দিলেন। এরপর বললেন, পুণ্যবান ভাই ও পুণ্যবান নবীর জন্য স্বাগতম। অতঃপর তিনি আমাকে নিয়ে ষষ্ঠ আসমানে আরোহণ করলেন এবং দ্বার খোলার আবেদন জানালেন। জিজ্ঞাসা করা হলো, কে? তিনি বললেন, জিবরাঈল। বলা হলো, আপনার সাথে কে? তিনি বললেন, মুহাম্মদ। জিজ্ঞাসা করা হলো, তাঁকে কি আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে? বলা হলো, তাঁকে স্বাগতম, কতই না উত্তম তাঁর আগমন!