হাদীস বিএন

الثقات لابن حبان

Part 1 | Page 225

بْن أبي طَالب وَقَالَ من يَأْخُذ مني هَذَا السَّيْف بِحقِّهِ قَالَ أَبُو دُجَانَة سماك بْن خَرشَة وَمَا حَقه يَا رَسُول اللَّه قَالَ تضرب بِهِ فِي الْعَدو حَتَّى ينحني فَقَالَ يَا رَسُول اللَّه أَنا آخذه بِحقِّهِ فَأعْطَاهُ إِيَّاه وَكَانَ أَبُو دُجَانَة رجلا شجاعا يختال عِنْد الْحَرْب وَكَانَ إِذا أعلم بعصابة لَهُ حَمْرَاء يعصب بهَا رَأسه فَإِذا رَأَوْا ذَلِك علمُوا أَنه سيقاتل فَأخذ السَّيْف من رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأخرج عِصَابَة فعصب بهَا رَأسه ثمَّ أَخذ يتبختر بَين الصفين فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّهَا لمشية يبغضها اللَّه إِلَّا فِي هَذَا الموطن وتعبأت قُرَيْش وَجعلُوا على ميمنة الْخَيل خَالِد بْن الْوَلِيد وعَلى ميسرتها عِكْرِمَة بْن أبي جهل وَقَالَ أَبُو سُفْيَان بْن حَرْب لأَصْحَابه أَنكُمْ قد وليتم لواءنا يَوْم بدر فأصابنا مَا قد رَأَيْتُمْ وَإِنَّمَا يُؤْتى النَّاس من قبل راياتهم إِذا مالوا فاما أَن تكفونا لواءنا وَإِمَّا أَن تخلوا بَيْننَا وَبَينه فنكفيكموه فَهموا بِهِ وتواعدوه وَقَالُوا نَحن نسلم إِلَيْك ستعلم كَيفَ نصْنَع وَجَاءَت هِنْد بنت عتبَة والنسوة اللواتي مَعهَا يحرضنهم على الْقِتَال وَتقول فِيمَا تَقول

আস সিক্বাত লি-ইবনু হিব্বান

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 225


...ইবনে আবি তালিব এবং বললেন, "কে আমার নিকট থেকে এই তলোয়ারটি এর ন্যায্য অধিকারসহ (حق) গ্রহণ করবে?" আবু দুজানা সিমাক ইবনে খারাশাহ বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! এর ন্যায্য অধিকার (حق) কী?" তিনি বললেন, "তুমি এটি দিয়ে শত্রুকে আঘাত করতে থাকবে যতক্ষণ না তা নুয়ে পড়ে।" তিনি বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি এটি এর ন্যায্য অধিকারসহ (حق) গ্রহণ করছি।" অতঃপর তিনি তাঁকে সেটি প্রদান করলেন। আবু দুজানা ছিলেন একজন অত্যন্ত সাহসী ব্যক্তি, যিনি যুদ্ধের সময় বীরত্বপূর্ণ ভঙ্গিতে গর্বভরে চলাফেরা করতেন। যখন তিনি তাঁর মাথায় একটি লাল পট্টি পরিধান করতেন, তখন সকলে বুঝে নিত যে তিনি আমৃত্যু যুদ্ধ করবেন। তিনি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে তলোয়ারটি গ্রহণ করলেন এবং তাঁর লাল পট্টিটি বের করে মাথায় বাঁধলেন। এরপর তিনি দুই সারির (صف) মাঝখানে গর্বভরে পদচারণা করতে লাগলেন। তখন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "এটি এমন এক চলন যা আল্লাহ অপছন্দ করেন, তবে এই ক্ষেত্রটি (موطن) ব্যতীত।" কুরাইশরা তাদের সৈন্য সমাবেশ করল এবং তারা ডান পার্শ্বের (ميمنة) অশ্বারোহী বাহিনীর নেতৃত্বে খালিদ ইবনুল ওয়ালীদকে এবং বাম পার্শ্বের (ميسرة) নেতৃত্বে ইকরিমা ইবনে আবি জাহলকে নিযুক্ত করল। আবু সুফিয়ান ইবনে হারব তাঁর সঙ্গীদের বললেন, "তোমরা বদর যুদ্ধের দিন আমাদের পতাকার (لواء) দায়িত্বে ছিলে, যার ফলে আমাদের যে বিপর্যয় হয়েছিল তা তোমরা দেখেছ। যখন পতাকাবাহীরা বিচ্যুত হয়, তখনই মানুষ পরাজিত হয়। সুতরাং হয় তোমরা আমাদের পতাকার (لواء) দায়িত্ব যথাযথভাবে পালন করো, না হয় তা আমাদের কাছে ছেড়ে দাও, আমরাই তার দায়িত্ব নেব।" তারা এতে ক্ষুব্ধ হলো এবং তাঁকে সতর্ক করে দিয়ে বলল, "আমরা আপনার হাতে সেটি সমর্পণ করছি; অচিরেই আপনি দেখতে পাবেন আমরা কী করি।" এদিকে হিন্দা বিনতে উতবা এবং তাঁর সাথে থাকা মহিলারা তাদের যুদ্ধের জন্য উৎসাহিত করতে লাগলেন এবং তিনি যা বলার বলছিলেন...