হাদীস বিএন

الثقات لابن حبان

Part 1 | Page 242

رجل من الْعَرَب يدْخلُونَ مَعكُمْ وَقُرَيْظَة تدخل مَعكُمْ فَبلغ الْخَبَر كَعْب بن أَسد صَاحب عهد قُرَيْظَة فَقَالَ لَا ينْقض الْعَهْد رجل من بني قُرَيْظَة وَأَنا حَيّ فَأرْسل حييّ بن أَخطب إِلَى رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ من سَادَات بني النَّضِير إِنَّا لَا نفارق دِيَارنَا فَاصْنَعْ مَا بدا لَك فَكبر رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم والمسلمون وَقَالَ حَارَبت يهود ثمَّ زحف إِلَيْهِم رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يحمل لِوَاءُهُ عَليّ بْن أبي طَالب واستخلف على الْمَدِينَة بْن أم مَكْتُوم حَتَّى أَتَاهُم فَحَاصَرَهُمْ خَمْسَة عشر يَوْمًا وَقطع نَخْلهمْ وحرقها وَكَانَ الَّذِي حرق نَخْلهمْ وقطعها عبد الله بن سَلام وَعبد الرَّحْمَن بن كَعْب أَبُو ليلى الْحَرَّانِي من أهل بدر فَقطع أَبُو ليلى الْعَجْوَة وَقطع بن سَلام اللَّوْن فَقَالَ رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لم قطعْتُمْ الْعَجْوَة قَالَ أَبُو ليلى يَا رَسُول الله كَانَت الْعَجْوَة أحرق لَهُم وأغيظ فَنزل مَا قَطَعْتُمْ مِنْ لِينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا الْآيَة فاللينة ألوان النّخل والائمة على أُصُولهَا الْعَجْوَة فَنَادوا يَا مُحَمَّد قد كنت تنْهى عَن الْفساد وتعيبه على من صنعه فَمَا لَك وَقطع النّخل وَتَحْرِيقهَا ثمَّ تربصت الْيَهُود نصْرَة عبد الله بن أبي إيَّاهُم فَلَمَّا لم يجىء وَقذف الله فِي قُلُوبهم الرعب صَالحُوا رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم على أَن يحقن لَهُم

আস সিক্বাত লি-ইবনু হিব্বান

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 242


আরবদের জনৈক ব্যক্তি তোমাদের সাথে যোগদান করবে এবং কুরাইযা গোত্রও তোমাদের সাথে শামিল হবে। এই সংবাদ যখন কুরাইযা গোত্রের চুক্তির রক্ষক কাব ইবনে আসাদের নিকট পৌঁছাল, তখন সে বলল: "আমি জীবিত থাকা অবস্থায় বনু কুরাইযার কোনো ব্যক্তি এই চুক্তি ভঙ্গ করবে না।" অতঃপর বনু নাজিরের অন্যতম নেতা হুয়াই ইবনে আখতাব রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর নিকট এই মর্মে বার্তা পাঠাল যে, "আমরা আমাদের ঘরবাড়ি ত্যাগ করব না, আপনার যা ইচ্ছা হয় করুন।" তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) এবং মুসলিমগণ তাকবীর ধ্বনি দিয়ে উঠলেন এবং তিনি বললেন, "ইয়াহুদিরা যুদ্ধ ঘোষণা করেছে।" অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাদের দিকে অভিযান পরিচালনা করলেন। আলী ইবনে আবি তালিব তাঁর ঝাণ্ডা বহন করছিলেন এবং তিনি ইবনে উম্মে মাকতূমকে মদিনার দায়িত্ব দিয়ে স্থলাভিষিক্ত নিযুক্ত করলেন। তিনি তাদের নিকট পৌঁছে পনের দিন যাবৎ তাদের অবরোধ করে রাখলেন এবং তাদের খেজুর গাছ কাটলেন ও পুড়িয়ে দিলেন। যারা খেজুর গাছ পুড়িয়েছিলেন এবং কেটেছিলেন তারা হলেন আবদুল্লাহ ইবনে সালাম এবং বদর যুদ্ধে অংশগ্রহণকারীদের (أهل بدر) অন্তর্ভুক্ত আবু লায়লা আল-হাররানি নামে পরিচিত আবদুর রহমান ইবনে কাব। আবু লায়লা 'আজওয়া' নামক উন্নত মানের খেজুর গাছ কেটেছিলেন এবং ইবনে সালাম 'লাউন' নামক সাধারণ মানের খেজুর গাছ কেটেছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন, "তোমরা আজওয়া গাছ কেন কাটলে?" আবু লায়লা বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আজওয়া গাছ কাটা তাদের জন্য অধিক দহন ও ক্ষোভের কারণ ছিল।" তখন এই আয়াত নাজিল হলো: "তোমরা যে লিইনাহ (উন্নত মানের খেজুর গাছ) কেটেছ অথবা সেগুলোকে তাদের কাণ্ডের ওপর দাঁড়িয়ে থাকতে দিয়েছ..." (শেষ পর্যন্ত)। এখানে 'লিইনাহ' বলতে বিভিন্ন প্রকারের খেজুর গাছ বোঝানো হয়েছে এবং যেগুলো তাদের কাণ্ডের ওপর অবশিষ্ট রাখা হয়েছিল সেগুলো ছিল আজওয়া। তখন তারা ডাক দিয়ে বলল, "হে মুহাম্মদ! আপনি তো বিপর্যয় সৃষ্টি করতে নিষেধ করতেন এবং যে ব্যক্তি তা করত তাকে দোষারোপ করতেন; তবে এখন আপনার খেজুর গাছ কাটা ও তা পুড়িয়ে দেওয়ার কারণ কী?" অতঃপর ইয়াহুদিরা আবদুল্লাহ ইবনে উবাইয়ের সাহায্যের প্রতীক্ষায় থাকল। যখন কোনো সাহায্য এল না এবং আল্লাহ তাদের অন্তরে ভীতির সঞ্চার করলেন, তখন তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর সাথে এই শর্তে সন্ধি করল যে, তিনি তাদের প্রাণ রক্ষা করবেন (তাদের রক্তপাত ঘটাবেন না)।