হাদীস বিএন

الثقات لابن حبان

Part 1 | Page 311

حَتَّى لَا يبْقى مِنْهُم مخبر إِلَّا قتلته قَالَ أَكنت فَاعِلا ذَلِك قَالَ نعم وَالَّذِي أكْرم وَجهك فَضَحِك رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَت نَوَاجِذه فجَاء رجل من غطفان فَقَالَ مر الْمُشْركُونَ على فلَان الْغَطَفَانِي فَنحر لَهُم جزورا ثمَّ خَرجُوا هرابا فَلَمَّا أصبح رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْصَرف إِلَى الْمَدِينَة وَجعل يَقُول خير فرساننا الْيَوْم أوقَتَادَة وَخير رجالتنا سَلمَة فَأعْطى سملة ذَلِك الْيَوْم سهم الراجل والغارس جَمِيعًا

ثمَّ إِن رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أردفه وَرَاءه على العضباء فَلَمَّا كَانَ بَينهم وَبَين الْمَدِينَة قريب وَفِي الْقَوْم رجل من الْأَنْصَار كَانَ لَا يسْبق فَجعل ينارى هَل من مسابق أَلا رجل يسابق إِلَى الْمَدِينَة فَقلت يَا رَسُول الله بِأبي أَنْت وَأمي خلنى فلأ سَابق الرجل قَالَ إِن شِئْت قلت أذهب إِلَيْك فطفر عَن رَاحِلَته وثنيت رجْلي فطفرت عَن النَّاقة ثمَّ إنى ربطت عيله شرفا أَو شرفين يَعْنِي استبقيت نَفسِي ثمَّ عدوت حَتَّى لحقته فأصكه بَين كَتفيهِ بيَدي وَقلت سبقت وَالله

আস সিক্বাত লি-ইবনু হিব্বান

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 311


যাতে তাদের মধ্যে কোনো সংবাদদাতা অবশিষ্ট না থাকে যাকে আমি হত্যা করিনি। তিনি (রাসূলুল্লাহ) বললেন: "তুমি কি তা করতে?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ, সেই সত্তার কসম যিনি আপনার চেহারাকে সম্মানিত করেছেন।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমনভাবে হাসলেন যে তাঁর মাড়ির দাঁত প্রকাশিত হয়ে পড়ল। অতঃপর গাতাফান গোত্রের এক ব্যক্তি এসে বললেন: "মুশরিকরা অমুক গাতাফানি ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাওয়ার সময় তিনি তাদের জন্য একটি উট জবেহ করেছিলেন, অতঃপর তারা পলায়নপর অবস্থায় সেখান থেকে বেরিয়ে গেছে।" যখন ভোর হলো, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদিনার দিকে ফিরে চললেন এবং বলতে লাগলেন: "আজ আমাদের অশ্বারোহীদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলো আবু কাতাদাহ এবং আমাদের পদাতিকদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলো সালামাহ।" অতঃপর তিনি সেই দিন সালামাহকে পদাতিক ও অশ্বারোহী—উভয় বাহিনীর নির্ধারিত অংশ প্রদান করলেন।

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে নিজের পেছনে আল-আদবা নামক উটনীর ওপর বসিয়ে নিলেন। যখন তাঁরা মদিনার নিকটবর্তী হলেন, তখন কাফেলার মধ্যে আনসারদের এক ব্যক্তি ছিল যাকে দৌড়ে কেউ হারাতে পারত না। সে উচ্চস্বরে বলতে লাগল: "কোনো প্রতিযোগী আছে কি? মদিনা পর্যন্ত দৌড় প্রতিযোগিতা করার মতো কি কোনো লোক আছে?" আমি বললাম: "হে আল্লাহর রাসূল! আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গিত হোন, আমাকে অনুমতি দিন যাতে আমি লোকটির সাথে প্রতিযোগিতা করতে পারি।" তিনি বললেন: "যদি তুমি চাও।" আমি (সেই লোকটিকে) বললাম: "আমি তোমার নিকট আসছি।" অতঃপর সে তার সওয়ারি থেকে লাফিয়ে নামল এবং আমিও আমার পা ভাজ করে উটনী থেকে লাফিয়ে নামলাম। এরপর আমি এক বা দুই টিলা পর্যন্ত নিজেকে সংবরণ করলাম—অর্থাৎ নিজের দম ধরে রাখলাম—অতঃপর আমি দ্রুত দৌড়ে তাকে ধরে ফেললাম এবং তার দুই কাঁধের মাঝখানে হাত দিয়ে আঘাত করে বললাম: "আল্লাহর কসম, আমি জিতে গেছি।"