হাদীস বিএন

الثقات لابن حبان

Part 2 | Page 22

نزل بعض الْمنَازل ثمَّ قَالَ من يكلؤنا اللَّيْلَة فَقَالَ بِلَال أَنا يَا رَسُول اللَّه فَنزل رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالنَّاسِ وناموا وَقَامَ بِلَال يُصَلِّي فصلى مَا شَاءَ اللَّه أَن يُصَلِّي ثمَّ اسْتندَ إِلَى بعيره واستقبل الْفجْر يرمقه فغلبته عَيناهُ فَلم يوقظهم إِلَّا حر الشَّمْس وَكَانَ رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أول أَصْحَابه هبا فَقَالَ مَاذَا صنعت يَا بِلَال فَقَالَ يَا رَسُول اللَّه أَخذ بنفسي الَّذِي أَخذ بِنَفْسِك قَالَ صدقت ثمَّ اقتاد رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بعيره غير كثير ثمَّ أَنَاخَ فَتَوَضَّأ وَتَوَضَّأ النَّاس مَعَه ثمَّ أَمر بِلَالًا فَأَقَامَ الصَّلَاة فصلى بِالنَّاسِ فَلَمَّا سلم أقبل على النَّاس فَقَالَ إِذا نسيتم الصَّلَاة فصلوها إِذا ذكرتموها فَإِن الله يَقُول أقِم الصَّلَاة لذكرى ثمَّ قدم رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَة وَأَبُو هُرَيْرَةَ أسلم وَقدم الْمَدِينَة وَالنَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بِخَيْبَر وَعَلَيْهَا سِبَاع بْن عرفطة الْغِفَارِيّ فصلى مَعَ سِبَاع الْغَدَاة فِي مَسْجِد رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَمعهُ يقْرَأ وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا الْآيَة وَكَانَ عَمْرو بْن أُميَّة الضمرِي خطب أم حَبِيبَة بنت أبي سُفْيَان إِلَى النَّجَاشِيّ لرَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وهم بِأَرْض الْحَبَشَة حَيْثُ حمل كتاب النَّبِي

আস সিক্বাত লি-ইবনু হিব্বান

খন্ডঃ 2 | পৃষ্ঠাঃ 22


তিনি এক স্থানে যাত্রাবিরতি করলেন, অতঃপর বললেন, "আজ রাতে আমাদের কে পাহারায় থাকবে?" বিলাল (রা.) বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি।" অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) সাহাবীগণসহ অবতরণ করলেন এবং তারা সকলে ঘুমিয়ে পড়লেন। বিলাল (রা.) দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করতে শুরু করলেন এবং আল্লাহর ইচ্ছানুযায়ী যতক্ষণ সম্ভব সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি তাঁর উটের ওপর হেলান দিলেন এবং ফজরের প্রতিক্ষায় দিগন্তের দিকে তাকিয়ে রইলেন। এমতাবস্থায় তন্দ্রা তাঁর দুই চোখকে আচ্ছন্ন করে ফেলল। ফলে সূর্যের প্রখর তাপ ছাড়া অন্য কিছু তাঁদের জাগিয়ে দিতে পারল না। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাঁর সাহাবীগণের মধ্যে সর্বপ্রথম জাগ্রত হলেন এবং বললেন, "হে বিলাল! তুমি কী করলে?" তিনি বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! যে তন্দ্রা আপনার আত্মাকে আচ্ছন্ন করেছিল, তা-ই আমার আত্মাকেও আচ্ছন্ন করেছিল।" তিনি বললেন, "তুমি সত্য বলেছ।" অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাঁর উটটিকে অল্প কিছুদূর তাড়িয়ে নিয়ে গেলেন এবং সেখানে তা বসালেন। এরপর তিনি অজু করলেন এবং সাহাবীগণও তাঁর সাথে অজু করলেন। তারপর তিনি বিলাল (রা.)-কে নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি ইকামাত দিলেন এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) সকলকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাম ফেরালেন, তখন লোকদের দিকে ফিরে বললেন, "যখন তোমরা সালাত আদায় করতে ভুলে যাও, তখন তা স্মরণ হওয়ামাত্রই আদায় করে নাও। কেননা মহান আল্লাহ বলেন: 'আমার স্মরণে সালাত কায়েম কর'।" অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) মদিনায় আগমন করলেন। এদিকে আবু হুরাইরা (রা.) ইসলাম গ্রহণ করে মদিনায় উপস্থিত হলেন যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) খায়বারে অবস্থান করছিলেন। তখন মদিনার দায়িত্বে নিযুক্ত ছিলেন সিবাহ ইবনে আরফাতা আল-গিফারী (রা.)। আবু হুরাইরা (রা.) সিবাহর পেছনে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর মসজিদে ফজরের সালাত আদায় করলেন এবং তাঁকে 'ওয়াইলুল লিল মুতাফফিফীন' (অর্থাৎ যারা মাপে কম দেয় তাদের জন্য ধ্বংস) আয়াতটি তিলাওয়াত করতে শুনলেন। আর আমর ইবনে উমাইয়া আদ-দামরি (রা.) আবিসিনিয়া ভূমিতে অবস্থানকালে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে নাজাশীর নিকট উম্মে হাবিবা বিনতে আবু সুফিয়ানের বিবাহের প্রস্তাব নিয়ে গিয়েছিলেন, যেখানে তিনি নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) পত্র বহন করে নিয়ে গিয়েছিলেন।