হাদীস বিএন

الثقات لابن حبان

Part 2 | Page 37

ثمَّ اسْتَشَارَ عمر بْن الْخطاب رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَن لي أَرضًا بِخَيْبَر لم أصب مَالا قطّ هُوَ أنفس عِنْدِي مِنْهُ فَمَا تَأْمُرنِي قَالَ إِن شِئْت حبست أَصْلهَا وتصدقت بهَا فحبس عمر أَصْلهَا وَتصدق بهَا لَا تبَاع وَلَا توهب وَلَا تورث فِي الْفُقَرَاء والغرباء وَمَا بَقِي أنْفق فِي سَبِيل اللَّه وَابْن السَّبِيل لَا جنَاح على من وَليهَا أَن يَأْكُل مِنْهَا بِالْمَعْرُوفِ وَأَن يُعْطي طريفا عَنهُ غير مُتَمَوّل فِيهِ ثمَّ إِن بكر بْن عَبْد مَنَاة بْن كنَانَة خرجت على خُزَاعَة وهم على مَاء لَهُم بأسف مَكَّة فَقَاتلُوا فَلَمَّا بلغ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَلِك قَالَ للْمُسلمين كأنكم بِأبي سُفْيَان قد قدم لتجديد الْعَهْد بَيْننَا وَكَانَ بديل بْن وَرْقَاء

আস সিক্বাত লি-ইবনু হিব্বান

খন্ডঃ 2 | পৃষ্ঠাঃ 37


অতঃপর ওমর ইবনুল খাত্তাব (রা.) রাসুলুল্লাহ (সা.)-এর নিকট পরামর্শ প্রার্থনা করে বললেন, "খায়বারে আমার একটি জমি রয়েছে যা আমার নিকট থাকা সম্পদের মধ্যে সর্বাপেক্ষা মূল্যবান। অতএব, এ ব্যাপারে আপনি আমাকে কী নির্দেশ প্রদান করেন?" তিনি বললেন, "তুমি চাইলে এর মূল অংশ সংরক্ষণ (ওয়াকফ) করতে পারো এবং তা সদকা করে দিতে পারো।" এরপর ওমর (রা.) তার মূল অংশ এই শর্তে সদকা করলেন যে, তা বিক্রয় করা যাবে না, দান করা যাবে না এবং উত্তরাধিকার সূত্রে কেউ এর মালিক হবে না। তা দরিদ্র, অপরিচিত অভাবী, আল্লাহর পথ এবং মুসাফিরদের জন্য ব্যয় হবে। এর তত্ত্বাবধায়ক যদি ন্যায়সঙ্গতভাবে তা থেকে আহার করে কিংবা কোনো বন্ধুকে আপ্যায়ন করায়, তবে তাতে কোনো গুনাহ নেই; তবে শর্ত হলো সে এর মাধ্যমে ব্যক্তিগত সম্পদ পুঞ্জীভূত করবে না। এরপর বকর ইবনে আবদ মানাত ইবনে কিনানা গোত্র খুজাআ গোত্রের ওপর চড়াও হলো, যখন তারা মক্কার নিম্নভূমিতে তাদের একটি জলাশয়ের নিকট অবস্থান করছিল। তাদের মধ্যে যুদ্ধ সংঘটিত হলো। যখন রাসুলুল্লাহ (সা.)-এর নিকট এ সংবাদ পৌঁছাল, তখন তিনি মুসলিমদের বললেন, "তোমরা যেন আবু সুফিয়ানকে দেখতে পাচ্ছ, সে আমাদের মধ্যকার চুক্তি নবায়ন করার জন্য তোমাদের নিকট উপস্থিত হয়েছে।" আর বুদাইল ইবনে ওয়ারকা ছিলেন...