হাদীস বিএন

الثقات لابن حبان

Part 2 | Page 67

عدونا فَقَالَ صَفْوَان أغصبا قَالَ لَا بل عَارِية مَضْمُونَة حَتَّى نؤديها إِلَيْك قَالَ لَيْسَ بِهَذَا بَأْس فَأعْطَاهُ مائَة درع بِمَا يصلحها من السِّلَاح وَسَأَلَهُ النَّبِي صلى الله عليه وسلم إِنَّ يَكْفِيهِ حملهَا صَفْوَان لرَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَخرج رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم من مَكَّة مَعَه أَلفَانِ من أهل مَكَّة وَعشرَة آلَاف من أَصْحَاب الَّذين فتح اللَّه بهم مَكَّة وَاسْتعْمل على مَكَّة عتاب بْن أسيد بْن أبي الْعيص بْن أُميَّة أَمِيرا وَكَانَ مقَامه صلى الله عليه وسلم بِمَكَّة خمس عشرَة لَيْلَة يقصر فِيهَا الصَّلَاة فَبينا النَّاس مَعَ رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسِيرُونَ إِذا مروا بسدرة قَالَ أَبُو قَتَادَة اللَّيْثِيّ يَا رَسُول اللَّه اجْعَل هَذِه ذَات أنواط كَمَا للْكفَّار ذَات أنواط وَكَانَ للْكفَّار سِدْرَة يأتونها كل سنة ويعلقون عَلَيْهَا أسلحتهم ويعكفون عَلَيْهَا ويذبحون عِنْدهَا فَقَالَ رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اللَّه أكبر قُلْتُمْ وَالَّذِي نَفسِي بِيَدِهِ كَمَا قَالَت بَنو إِسْرَائِيل اجْعَلْ لَنَا إِلَهًا كَمَا لَهُم لتركبن سنَن من قبلكُمْ

আস সিক্বাত লি-ইবনু হিব্বান

খন্ডঃ 2 | পৃষ্ঠাঃ 67


...আমরা আমাদের শত্রুদের মুখোমুখি হচ্ছি। তখন সাফওয়ান বললেন, “এটি কি জোরপূর্বক (غصبا) গ্রহণ?” তিনি বললেন, “না, বরং এটি একটি দায়বদ্ধ ঋণ (عارية مضمونة) যা আমরা আপনাকে ফেরত দেব।” সাফওয়ান বললেন, “এতে কোনো অসুবিধা নেই।” অতঃপর তিনি তাকে প্রয়োজনীয় আনুষঙ্গিক সরঞ্জামসহ একশত বর্ম প্রদান করলেন। নবি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) সাফওয়ানকে বর্মগুলো রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর জন্য বহন করার অনুরোধ করলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) মক্কা থেকে বের হলেন; তাঁর সাথে মক্কার দুই হাজার অধিবাসী এবং দশ হাজার সেই সাহাবি ছিলেন যাদের মাধ্যমে আল্লাহ মক্কা বিজয় সম্পন্ন করেছিলেন। তিনি মক্কার আমির হিসেবে আত্তাব ইবন আসিদ ইবন আবিল আইস ইবন উমাইয়াকে নিযুক্ত করলেন। মক্কায় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর অবস্থান ছিল পনেরো রাত, যেখানে তিনি সালাত কসর (قصر) করতেন। এমতাবস্থায় লোকজন যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর সাথে পথ চলছিলেন, তখন তারা একটি কুল গাছের (سدرة) পাশ দিয়ে অতিক্রম করলেন। আবু কাতাদা আল-লাইসি (রা.) বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের জন্য একটি ‘জাতু আনওয়াত’ (ذات أنواط) নির্ধারণ করে দিন, যেমন কাফেরদের একটি ‘জাতু আনওয়াত’ রয়েছে।” কাফেরদের একটি কুল গাছ ছিল যার নিকট তারা প্রতি বছর আসত, সেখানে তাদের অস্ত্রশস্ত্র ঝুলিয়ে রাখত, সেখানে ইতিকাফ (عكوف) করত এবং তার পাশে পশু জবাই করত। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, “আল্লাহু আকবার! সেই সত্তার কসম যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তোমরা ঠিক তেমনি কথা বললে যেমন বনী ইসরাঈল বলেছিল— ‘আমাদের জন্য একজন ইলাহ বানিয়ে দিন যেমন তাদের অনেক ইলাহ রয়েছে।’ তোমরা অবশ্যই তোমাদের পূর্ববর্তীদের রীতিনীতি (سنن) অনুসরণ করবে।”