হাদীস বিএন

الثقات لابن حبان

Part 2 | Page 72

ثمَّ انهزم الْمُشْركُونَ وَأخذ الْمُسلمُونَ يكتفون الْأُسَارَى فَلَمَّا وضعت الْحَرْب أَوزَارهَا قَالَ رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم من قتل قَتِيلا فَلهُ سلبه فَقَالَ رجل من أهل مَكَّة يَا رَسُول اللَّه لقد قتلت قَتِيلا ذَا سلب وأجهضني عَنهُ الْقِتَال فَلَا أدرى من سلبه فَقَالَ رجل من أهل مَكَّة يَا رَسُول اللَّه أَنا سلبته فأرضه مني عَن سلبه فَقَالَ أَبُو بكر الصّديق أيعمد إِلَى من أَسد اللَّه يُقَاتل عَن اللَّه تقاسمه سلبه رد عَلَيْهِ سلبه فَقَالَ رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صدق أَبُو بكر رد عَلَيْهِ سلبه فَرد عَلَيْهِ قَالَ أَبُو قَتَادَة فَبِعْته فاشتريت بِهِ مخرفا فِي الْمَدِينَة لِأَنَّهُ أول مَال تأثلته فِي الْإِسْلَام

আস সিক্বাত লি-ইবনু হিব্বান

খন্ডঃ 2 | পৃষ্ঠাঃ 72


অতঃপর মুশরিকরা পরাজিত হলো এবং মুসলিমগণ যুদ্ধবন্দিদের আবদ্ধ করতে শুরু করলেন। যখন যুদ্ধের তীব্রতা প্রশমিত হলো, তখন আল্লাহর রাসুল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "যে ব্যক্তি কাউকে হত্যা করবে, নিহতের ব্যবহৃত সরঞ্জাম (সালব) তারই হবে।" তখন মক্কাবাসীদের একজন লোক বললেন, "হে আল্লাহর রাসুল! আমি জনৈক সরঞ্জামধারী ব্যক্তিকে হত্যা করেছিলাম, কিন্তু যুদ্ধের ব্যস্ততা আমাকে তা সংগ্রহ করা থেকে বিরত রেখেছিল; তাই আমি জানি না কে তা গ্রহণ করেছে।" তখন মক্কার অপর এক ব্যক্তি বললেন, "হে আল্লাহর রাসুল! আমি তা গ্রহণ করেছি, সুতরাং আপনি আমার পক্ষ থেকে তাকে সন্তুষ্ট করে দিন।" তখন আবু বকর সিদ্দিক (রা.) বললেন, "কখনই নয়! আল্লাহর সিংহদের মধ্য থেকে এক সিংহ—যিনি আল্লাহর পথে যুদ্ধ করেন—তাকে বাদ দিয়ে কি তুমি তার সরঞ্জাম বণ্টন করবে? তার সরঞ্জাম তাকেই ফিরিয়ে দাও।" তখন আল্লাহর রাসুল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "আবু বকর সত্য বলেছেন, তার সরঞ্জাম তাকে ফিরিয়ে দাও।" অতঃপর তিনি তা তাকে ফিরিয়ে দিলেন। আবু কাতাদাহ (রা.) বলেন, "অতঃপর আমি তা বিক্রয় করলাম এবং তদ্বারা মদিনায় একটি ফলের বাগান ক্রয় করলাম, কারণ এটিই ছিল ইসলামে আমার উপার্জিত প্রথম স্থায়ী সম্পদ।"