হাদীস বিএন

الثقات لابن حبان

Part 1 | Page 4

من نعْمَته ومنتهى الْغَايَة من كرامته فِي أَعلَى دَرَجَة الْأَبْرَار المنتخبين الأخيار إِنَّه جواد كريم رؤف رَحِيم ذِكْرُ الْحَثِّ على لُزُومِ سُنَنِ الْمُصْطَفَى صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُكْرَمِ بْنِ خَالِدٍ الْبِرْتِيُّ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثَنَا بن يَزِيدَ ثَنَا خَالِدُ بْنُ مَعْدَانَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو السُّلَمِيُّ وَحَجَرُ بْنُ حَجَرٍ الْكَلاعِيُّ قَالا أَتَيْنَا الْعِرْبَاضَ بْنَ سَارِيَةَ وَهُوَ مِمَّنْ نَزَلَ فِيهِ وَلا عَلَى الَّذِينَ إِذَا مَا أَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ قُلْتَ لَا أَجِدُ مَا أحملكم عَلَيْهِ فَسَلَّمْنَا وَقُلْنَا أَتَيْنَاكَ زَائِرِينَ وَعَائِدِينَ ومقتبسين فقا الْعِرْبَاضُ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصُّبْحَ ذَات يَوْم ثمَّ اقب لعلينا فَوَعَظَنَا مَوْعِظَةً بَلِيغَةً ذَرَفَتْ مِنْهَا الْعُيُونُ وَوَجِلَتْ مِنْهَا الْقُلُوبُ فَقَالَ قَائِلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَأَنَّ هَذِه موعظة مُودع فَمَاذَا تعهد غلينا قَالَ أُوصِيكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ وَإِنْ عَبْدًا حَبَشِيًّا مُجَدَّعًا فَإِنَّهُ مَنْ يَعِيشُ مِنْكُمْ فَسَيَرَى اخْتِلافًا فَعَلَيْكُمْ بِسُنَّتِي وَسُنَّةِ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيِّينَ فَتَمَسَّكُوا بِهَا وَعَضُّوا عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ وَإِيَّاكُمْ وَمُحْدَثَاتِ الأُمُورِ فَإِنَّ كُلَّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ وَكُلَّ بِدْعَةٍ ضَلالَةٌ قَالَ الْوَلِيدُ فَذَكَرْتُ

আস সিক্বাত লি-ইবনু হিব্বান

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 4


তাঁর অনুগ্রহে এবং তাঁর মহানুভবতার চরম শিখরে, পুণ্যবান ও মনোনীত শ্রেষ্ঠ ব্যক্তিদের সর্বোচ্চ মর্যাদায়। নিশ্চয়ই তিনি অতিশয় দাতা, মহানুভব, পরম দয়ালু ও করুণাময়।


মুস্তফা সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সুন্নাহ আঁকড়ে ধরার প্রতি উৎসাহ প্রদানের বর্ণনা।


আহমদ বিন মুকরাম বিন খালিদ আল-বিরতী আমাদের সংবাদ দিয়েছেন (أخبرنا), আলী ইবনুল মাদীনী আমাদের হাদীস শুনিয়েছেন (حدثنا), ওয়ালিদ বিন মুসলিম আমাদের হাদীস শুনিয়েছেন (حدثنا), ইবনে ইয়াযিদ আমাদের হাদীস শুনিয়েছেন (حدثنا), খালিদ বিন মা'দান আমাদের হাদীস শুনিয়েছেন (حدثنا), আবদুর রহমান বিন আমর আস-সুলামী এবং হজর বিন হজর আল-কালাঈ আমার নিকট বর্ণনা করেছেন (حدثني); তাঁরা উভয়ে বলেন: আমরা ইরবায বিন সারিয়াহ-র নিকট আসলাম—যিনি তাঁদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন যাঁদের সম্পর্কে এই আয়াত অবতীর্ণ হয়েছিল: "আর তাদের ওপরও কোনো গুনাহ নেই, যারা যখন আপনার কাছে সওয়ারীর জন্য এল এবং আপনি বললেন: তোমাদের দেওয়ার মতো কোনো সওয়ারী আমার কাছে নেই।" আমরা তাঁকে সালাম দিলাম এবং বললাম: আমরা আপনার নিকট যিয়ারতকারী, অসুস্থতার খোঁজখবর নিতে এবং জ্ঞান অর্জনকারী হিসেবে এসেছি। ইরবায বললেন: একদা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন, এরপর আমাদের দিকে মুখ ফিরালেন এবং আমাদের এক অত্যন্ত মর্মস্পর্শী উপদেশ দান করলেন, যাতে চোখগুলো অশ্রুসজল হলো এবং অন্তরগুলো ভীত-সন্ত্রস্ত হলো। তখন এক ব্যক্তি আরজ করলেন: হে আল্লাহর রাসূল! এটি যেন এক বিদায়ী উপদেশ, সুতরাং আপনি আমাদের কী নির্দেশ দিচ্ছেন? তিনি বললেন: "আমি তোমাদের আল্লাহভীতি এবং আমীরের কথা শোনার ও আনুগত্য করার অসিয়ত করছি, যদিও সে কোনো অঙ্গহানি হওয়া হাবশী দাসও হয়। তোমাদের মধ্যে যারা বেঁচে থাকবে তারা অচিরেই অনেক মতভেদ দেখতে পাবে। অতএব তোমরা আমার সুন্নাহ এবং হিদায়াতপ্রাপ্ত খুলাফায়ে রাশিদীনের সুন্নাহ আঁকড়ে ধরবে। তোমরা তা দৃঢ়ভাবে ধারণ করো এবং মাড়ির দাঁত দিয়ে তা কামড়ে ধরে থাকো। আর তোমরা (দ্বীনের) নব-উদ্ভাবিত বিষয়াবলী থেকে বেঁচে থাকো; কারণ প্রতিটি নব-উদ্ভাবিত বিষয়ই বিদআত (بدعة) এবং প্রতিটি বিদআত (بدعة) হলো ভ্রষ্টতা (ضلالة)।" ওয়ালিদ বলেন: অতঃপর আমি বিষয়টি উল্লেখ করলাম।