ويقال إنّ عمليق أوّل مَن تكلّم بالعربيّة حين ظعنوا من بابل، وكان يقال لهم ولجرهم العرب العاربة، وثمود وجديس ابنا جاثر بن إرم بن سام بن نوح، وعاد وعَبِيل ابنا عَوْص بن إرم بن سام بن نوح، والرّوم بنو لَنْطِى
(1) بن لونان
(2) بن يافث بن نوح، ونمروذ بن كوش بن كنعان بن حام بن نوح، وهو صاحب بابل، وهو صاحب إبراهيم خليل الرحمن
(3)، صلى الله عليه وسلم.
قال: وكان يُقال لِعاد فى دهرهم عادُ إرم، فلمّا هلكت عاد قيل لثمود ثمود إرم، فلمّا هلكت ثمود قيل لسائر بنى إرم إرمان، فهم النبط، فكلّ هؤلاء كان على الإسلام، وهُم ببابل حتى ملكهم نمروذ بن كوش بن كنعان بن حام بن نوح فدعاهم إلى عبادة الأوثان ففعلوا، فأمسوا وكلامهم السريانيّة، ثمّ أصبحوا وقد بلبل الله ألسنتهم، فجعل لا يعرف بعضهم كلام بعض، فصار لبنى سام ثمانية عشر لسانًا، ولبنى حام ثمانية عشر لسانًا. ولبنى يافث ستّة وثلاثون لسانًا، ففهّم الله العربيّة عادًا وعَبيل وثمود وجَديس وعِمْلِيق وطَسْم وأميم، وبنى يقطن بن عابر ابن شالَخ بن أرفخشد بن سام بن نوح
(4).
وكان الذى عقد لهم الألوية ببابل يوناطن بن نوح، فنزل بنو سام المِجْدَل
(5) سُرّة الأرض، وهو فيما بين سَاتِيدَمَا
(6) إلى البحر، وما بين اليمن إلى الشام، وجعل الله النبُوّة والكتاب والجمال والأُدمة والبياض فيهم، ونزل بنو حام مجرى الجنوب والدّبور، ويقال لتلك الناحية الداروم، وجعل الله فيهم أُدمة وبياضًا قليلًا، وأعمر بلادهم وسماءهم، ورفع عنهم الطّاعون، وجعل فى أرضهم الأثل والأراك والعُشَرَ والغافَ
(7) والنخل
(8).
--------------------------------------------
ত্ববাক্বাতুল কুবরা - ইবনু সা`দ
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 27
ويقال إنّ عمليق أوّل مَن تكلّم بالعربيّة حين ظعنوا من بابل، وكان يقال لهم ولجرهم العرب العاربة، وثمود وجديس ابنا جاثر بن إرم بن سام بن نوহ، وعاد وعَبِيل ابنا عَوْص بن إرم بن سام بن نوح، والرّوم بنو لَنْطِى
(1) بن لونان
(2) بن يافث بن نوح، ونمروذ بن كوش بن كنعان بن حام بن نوح، وهو صاحب بابل، وهو صاحب إبراهيم خليل الرحمن
(3)، صلى الله عليه وسلم।
বলা হয় যে, আমালিক প্রথম ব্যক্তি যিনি বাবেল থেকে প্রস্থান করার সময় আরবি ভাষায় কথা বলেছিলেন। তাদেরকে এবং জুরহুম গোত্রকে 'বিশুদ্ধ আরব' বলা হতো। সামূদ ও জাদিস ছিল ইরাম বিন সাম বিন নূহ-এর পৌত্র জাছিরের সন্তান। আর আদ ও আবীল ছিল ইরাম বিন সাম বিন নূহ-এর পৌত্র আউসের সন্তান। রোমীয়রা হলো ইয়াফাস বিন নূহ-এর পৌত্র লাওনানের পুত্র লান্তীর বংশধর। আর নমরুদ হলো কূশ বিন কানআন বিন হাম বিন নূহ-এর পুত্র; সে ছিল বাবেলের অধিপতি এবং খলিলুর রহমান ইব্রাহিম (আলাইহিস সালাম)-এর সমসাময়িক।
قال: وكان يُقال لِعاد فى دهرهم عادُ إرم، فلمّا هلكت عاد قيل لثمود ثمود إرم، فلمّا هلكت ثمود قيل لسائر بنى إرم إرمان، فهم النبط، فكلّ هؤلاء كان على الإسلام، وهُم ببابل حتى ملكهم نمروذ بن كوش بن كنعান بن حام بن نوح فدعاهم إلى عبادة الأوثان ففعلوا، فأمسوا وكلامهم السريانيّة، ثمّ أصبحوا وقد بلبل الله ألسنتهم، فجعل لا يعرف بعضهم كلام بعض، فصار لبنى سام ثمانية عشر لسانًا، ولبنى حাম ثمانية عشر لسانًا. ولبنى يافث ستّة وثلاثون لسانًا، ففهّم الله العربيّة عادًا وعَبيل وثمود وجَديس وعِمْلِيق وطَسْم وأميم، وبنى يقطن بن عابر ابن شالَخ بن أرفخشد بن سام بن نوح
(4)।
বর্ণনাকারী বলেন: আদের যুগে তাদেরকে 'আদে ইরাম' বলা হতো। যখন আদ ধ্বংস হয়ে গেল, তখন সামূদকে 'সামূদে ইরাম' বলা হতে লাগল। এরপর যখন সামূদ ধ্বংস হয়ে গেল, তখন ইরামের অবশিষ্ট বংশধরদের 'ইরমান' বলা হতো, তারাই হলো নবতী। তারা সবাই ইসলামের ওপর প্রতিষ্ঠিত ছিল এবং বাবেলে বসবাস করত, যে পর্যন্ত না কূশ বিন কানআন বিন হাম বিন নূহের পুত্র নমরুদ তাদের ওপর রাজত্ব কায়েম করে তাদেরকে মূর্তিপূজার দিকে আহ্বান করল। তারা মূর্তিপূজা গ্রহণ করল এবং তাদের ভাষা সিরিয়াক হয়ে গেল। এরপর এক সকালে আল্লাহ তাদের ভাষা ওলটপালট করে দিলেন, ফলে তারা একে অপরের কথা বুঝতে পারছিল না। তখন সামের বংশধরদের জন্য আঠারোটি ভাষা, হামের বংশধরদের জন্য আঠারোটি ভাষা এবং ইয়াফাসের বংশধরদের জন্য ছত্রিশটি ভাষা নির্ধারিত হয়ে গেল। আল্লাহ তাআলা আদ, আবীল, সামূদ, জাদিস, আমালিক, তাসম, আমীম এবং সাম বিন নূহের বংশধর ইয়াকতান বিন আবির বিন শালাখ বিন আরফাখশাদকে আরবি ভাষা বোঝার তাওফিক দান করলেন।
وكان الذى عقد لهم الألوية ببابل يوناطن بن نوح، فنزل بنو سام المِجْدَل
(5) سُرّة الأرض، وهو فيما بين سَاتِيدَمَا
(6) إلى البحر، وما بين اليمن إلى الشام، وجعل الله النبُوّة والكتاب والجمال والأُدمة والبياض فيهم، ونزل بنو حام مجرى الجنوب والدّبور، ويقال لتلك الناحية الداروم، وجعل الله فيهم أُدمة وبياضًا قليلًا، وأعمر بلادهم وسماءهم، ورفع عنهم الطّاعون، وجعل فى أرضهم الأثل والأراك والعُشَرَ والغافَ
(7) والنخل
(8)।
--------------------------------------------