الحديث


مستخرج أبي عوانة
Mustakhraj Abi `Awanah
মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





مستخرج أبي عوانة (28)


28 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبِرْتِيُّ قَالَ: ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ قَالَ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ ح، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَقِيلٍ قَالَ: ثنا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: ثنا الْفِرْيَابِيُّ ح، وَحَدَّثَنَا الصَّاغَانِيُّ قَالَ: أنبا قَبِيصَةُ، عَنْ سُفْيَانَ ح، وَحَدَّثَنَا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ قَالَ: ثنا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: كُنْتُ رِدْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «يَا مُعَاذُ تَدْرِي» . فَذَكَرَ مِثْلَهُ «لَا يُعَذِّبُهُمْ أَوْ لَا يُدْخِلُهُمُ النَّارَ» . حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ قَالَ: ثنا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ -[27]- بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ




অনুবাদঃ মু‘আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পেছনে আরোহী ছিলাম। তখন তিনি বললেন, "হে মু‘আয, তুমি কি জানো?" এরপর বর্ণনাকারী অনুরূপ হাদীসটি উল্লেখ করলেন, [যার সমাপ্তি হলো:] আল্লাহ তাদেরকে শাস্তি দেবেন না অথবা তিনি তাদেরকে জাহান্নামে প্রবেশ করাবেন না।