হাদীস বিএন


আল মুসনাদুল জামি`





আল মুসনাদুল জামি` (1)


1 - حَدِيثُ عُمَيْرٍ مَوْلَى آبِي اللَّحْمِ، عَنْ آبِي اللَّحْم ِ؛
أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ أَحْجَارِ الزَّيْتِ يَسْتَسْقِي، وَهُوَ مُقْنِعٌ بِكَفَّيْهِ يَدْعُو.
يأتي، إن شاء الله تعالى، في مسند عُمير مَوْلَى آبِي اللَّحْمِ، برقم (10934).




আবি আল-লাহম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আহজারুয-যাইতের নিকট রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বৃষ্টির জন্য প্রার্থনা (ইসতিসকা) করতে দেখেছেন, আর তিনি তখন দু’হাতের তালু উপরে তুলে (দো'আর ভঙ্গিতে) প্রার্থনা করছিলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (2)


2 - عن أَيُّوب بن قَطَن، عن أُبَي بن عِمَارة؛
أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: يَوْمًا؟ قَالَ: يَوْمًا. قَالَ: وَيَوْمَيْنِ؟ قَالَ: وَيَوْمَيْنِ. قَالَ: وَثَلَاثَةً؟ قَالَ: نَعَمْ، وَمَا شِئْتَ.

أخرجه أبو داود (158) قال: حدَّثنا يَحيى بن مَعِين، قال: حدَّثنا عَمْرو بن الرَّبِيع بن طارق.
كلاهما (يَحيى، وعَمْرو) عن يَحيى بن أَيُّوب، عن عَبْد الرَّحْمان بن رَزِين، عن مُحَمد بن يَزِيد، فذكره.




উবাই ইবনে ইমারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি কি মোজার উপর মাসাহ করতে পারি? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হ্যাঁ। তিনি বললেন: একদিন? তিনি বললেন: একদিন। তিনি বললেন: আর দুই দিন? তিনি বললেন: আর দুই দিন। তিনি বললেন: আর তিন দিন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, আর তুমি যা চাও (ততদিন)।









আল মুসনাদুল জামি` (3)


3 - عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ عِمَارَةَ؛
أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: يَوْمًا؟ قَالَ: وَيَوْمَيْنِ. قَالَ: وَثَلَاثًا، حَتَّى بَلَغَ سَبْعًا، قَالَ لَهُ: وَمَا بَدَا لَكَ.

أخرجه ابن ماجة (557) قال: حدَّثنا حَرْمَلَة بن يَحيى، وعَمْرو بن سَوَّاد، المِصْرِيان، قالا: حدَّثنا عَبْد الله بن وَهْب، قال: أنبأنا يَحيى بن أَيُّوب، عن عَبْد الرَّحْمان بن رَزِين، عن مُحَمد بن يَزِيد بن أَبي زِيَاد، عن أَيُّوب بن قَطَن، عن عُبَادَة بن نُسَيّ، فذكره.




উবাই ইবনু ইমারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললেন: আমি কি মোজার উপর মাসেহ করতে পারি? তিনি বললেন: হ্যাঁ। তিনি (সাহাবী) বললেন: একদিন? তিনি (নবী) বললেন: এবং দুই দিনও। তিনি (সাহাবী) বললেন: এবং তিন দিনও? অবশেষে তিনি সাত দিন পর্যন্ত বললেন। তিনি (নবী) তাকে বললেন: যতক্ষণ তোমার ইচ্ছা হয়।









আল মুসনাদুল জামি` (4)


4 - عَنْ أَبي أَيُّوبَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ؛
أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِذَا جَامَعَ الرَّجُلُ المَرأَةَ فَلَمْ يُنْزِلْ؟ قَالَ: يَغْسِلُ مَا مَسَّ الْمَرْأَةَ مِنْهُ، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ وَيُصَلِّي.

أخرجه أحمد 5/ 113 (21403) قال: حدَّثنا يَحيى بن سَعِيد. وفي 5/ 113 (21404) قال: حدَّثنا أبو مُعَاوِيَة. وفي 5/ 114 (21405) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، قال: حدَّثنا شُعْبة. و`البُخَارِي` 1/ 81 (293) قال: حدَّثنا مُسَدَّد، قال: حدَّثنا يَحيى. و`مسلم` 1/ 185 (705) قال: حدَّثنا أبو الرَّبِيع الزَّهْرَانِي، قال: حدَّثنا حَمَّاد (ح) وحدَّثنا أبو كُرَيْب، مُحَمد بن العَلَاء، قال: حدَّثنا أبو مُعَاوِيَة. وفي 1/ 185 (706) قال: وحدَّثنا مُحَمد بن المُثَنَّى، قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، قال: حدَّثنا شُعْبة. و`عَبْد الله بن أحمد` 5/ 114 (21406) قال: حدَّثني عُبَيْد الله بن عُمَر القَوَارِيرِي، قال: حدَّثنا حَمَّاد بن زَيْد.
أربعتهم (يَحيى بن سَعِيد، وأبو مُعَاوِيَة، وشُعْبة، وحَمَّاد بن زَيْد، وعَبْدَة) عن هِشَام بن عُرْوَة، عن أبيه، عن أَبي أَيُّوب الأَنْصَارِي، فذكره.




আবূ আইয়্যুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে জানিয়েছেন যে, তিনি বললেন: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! যদি কোনো পুরুষ তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করে, কিন্তু তার বীর্যপাত না হয়? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সে তার শরীরের যে অংশ স্ত্রীকে স্পর্শ করেছে, তা ধুয়ে ফেলবে, অতঃপর সে ওযু করবে এবং সালাত আদায় করবে।









আল মুসনাদুল জামি` (5)


5 - عَنْ رِفَاعَة بْنِ رَافِعٍ ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ عُمَرَ ، فَقِيلَ
لَهُ: إِنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ يُفْتِي النَّاسَ فِي الْمَسْجِدِ فِي الَّذِي يُجَامِعُ وَلَا يُنْزِلُ ، فَقَالَ: أَعْجِلْ عَلَيَّ بِهِ ، فَأُتِيَ بِهِ ، فَقَالَ: يَا عَدُوَّ نَفْسِهِ ، أَوَ لَقَدْ بَلَغْتَ أَنْ تُفْتِيَ النَّاسَ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِرَأْيِكَ؟ قَالَ: مَا فَعَلْتُ ، وَلَكِنْ حَدَّثَنِي عُمُومَتِي عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قال: أَيُّ عُمُومَتِكَ؟ قَالَ: أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ قَالَ زُهَيْرٌ: وَأَبُو أَيُّوبَ ، وَرِفَاعَةُ بْنُ رَافِعٍ فَالْتَفَتَ عُمَرُ إِلَيَّ، فَقَالَ: مَا يَقُولُ هَذَا الْفَتَى؟ فَقُلْتُ: كُنَّا نَفْعَلُهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم ،
قَالَ: فَسَأَلْتُمْ عَنْهُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: كُنَّا نَفْعَلُهُ عَلَى عَهْدِهِ، قال: فَجَمَعَ النَّاسَ ، وَأَصْفَقَ النَّاسُ عَلَى أَنَّ الْمَاءَ لَا يَكُونُ إِلَاّ مِنَ الْمَاءِ، إِلَاّ رَجُلَيْنِ: عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ، وَمُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، قَالَا: إِذَا جَازَ الْخِتَانُ الْخِتَانَ ، وَجَبَ الْغُسْلُ، قال: فَقَالَ عَلِيٌّ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، إِنَّ أَعْلَمَ النَّاسِ بِهَذَا ، أَزْوَاجُ رَسُولِ الله صلى الله عليه وسلم. فَأَرْسَلَ إِلَى حَفْصَةَ، فَقَالَتْ: لَا عِلْمَ لِي ، فَأَرْسَلَ إِلَى عَائِشَةَ، فَقَالَتْ: إِذَا جَاوَزَ الْخِتَانُ الْخِتَانَ وَجَبَ الْغُسْلُ، قَالَ: فَتَحَطَّمَ عُمَرُ ، يَعْنِي تَغَيَّظَ ، ثُمَّ قَالَ: لَا يَبْلُغُنِي أَنَّ أَحَدًا فَعَلَهُ ، وَلَمْ يَغْتَسِلْ ، إِلَاّ أَنْهَكْتُهُ عُقُوبَة.

أخرجه أحمد 5/ 115 (21413) قال: حدَّثنا يَحيى بن آدم، قال: حدَّثنا زُهَيْر، وابن إِدْرِيس. و`عَبْد الله بن أحمد` 5/ 115 (21414) قال: حدَّثنا أبو بَكْر بن أَبِي شَيْبَة، قال: حدَّثنا عَبْد الأَعْلَى بن عَبْد الأَعْلَى.
كلاهما (ابن إِدْرِيس ، وعَبْد الأَعْلَى) عن مُحَمد بن إِسْحَاق، عن يَزِيد بن أَبِي حَبِيب، عن مَعْمَر بن أَبى حُيَيَّة، عن عُبَيْد بن رِفَاعَة بن رافع، عن أبيه، (قال زُهَيْر في حديثه: رِفَاعَة بن رافع، وكان عَقبيَّا بَدْرِيًّا)، فذكره.




রিফায়াহ ইবনে রাফি' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ছিলাম। তখন তাঁকে বলা হলো: যায়দ ইবনু সাবিত মসজিদে এমন ব্যক্তির ব্যাপারে লোকদেরকে ফাতওয়া দিচ্ছেন যে সহবাস করে কিন্তু বীর্যপাত করে না।

তিনি (উমার) বললেন: দ্রুত তাকে আমার কাছে নিয়ে এসো। অতঃপর তাকে আনা হলে তিনি বললেন: ওহে নিজের নফসের শত্রু! তুমি কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মসজিদে নিজের রায় দিয়ে লোকদেরকে ফাতওয়া দেওয়ার মতো পর্যায়ে পৌঁছে গেছো?

তিনি (যায়দ) বললেন: আমি তা করিনি। বরং আমার চাচারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন।

তিনি (উমার) বললেন: তোমার কোন চাচারা? যায়দ বললেন: উবাই ইবনু কা’ব। যুহায়র বলেছেন: (এবং আবূ আইয়্যুব ও রিফায়াহ ইবনু রাফি’)।

উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার (রিফায়াহর) দিকে ফিরে তাকালেন এবং বললেন: এই যুবক কী বলছে? আমি বললাম: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে আমরা তা করতাম।

তিনি (উমার) বললেন: তোমরা কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এ ব্যাপারে জিজ্ঞেস করেছিলে? তিনি (রিফায়াহ) বললেন: আমরা তাঁর যুগেই তা করতাম।

বর্ণনাকারী বলেন: তখন তিনি (উমার) লোকজনকে একত্র করলেন। আলী ইবনু আবূ তালিব এবং মু'আয ইবনু জাবাল এই দুজন ব্যতীত সকলে এই বিষয়ে একমত হলেন যে, পানির (বীর্যের) কারণেই পানি (গোসল) আবশ্যক হয়। তাঁরা (আলী ও মু'আয) দু'জন বললেন: যখন খতনাস্থল খতনাস্থল অতিক্রম করে, তখন গোসল আবশ্যক হয়ে যায়।

আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হে আমীরুল মু'মিনীন! এই ব্যাপারে সবচেয়ে বেশি অবগত আছেন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রীগণ।

অতঃপর তিনি হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লোক পাঠালেন। তিনি বললেন: আমার জানা নেই। এরপর তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লোক পাঠালেন। তিনি বললেন: যখন খতনাস্থল খতনাস্থল অতিক্রম করে, তখন গোসল আবশ্যক হয়ে যায়।

বর্ণনাকারী বলেন: তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাগান্বিত হলেন (অর্থাৎ তিনি অত্যন্ত ক্রুদ্ধ হলেন)। অতঃপর তিনি বললেন: আমার কাছে যদি এমন খবর আসে যে, কোনো ব্যক্তি তা করেছে (সহবাস করেছে) এবং গোসল করেনি, তবে আমি তাকে কঠোর শাস্তি দেব।









আল মুসনাদুল জামি` (6)


6 - عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، قَالَ:
إِنَّمَا كَانَ الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ رُخْصَةً فِي أَوَّلِ الإِسْلَامِ ، ثُمَّ نُهِيَ عَنْهَا.
أخرجة أحمد 5/ 115 (21417) قال: حدَّثنا عُثْمَان بن عُمَر، أنبأنا يُونُس. وفي 5/ 115 (21418) قال: حدَّثنا علي بن إِسْحَاق، أنبأنا عَبْد الله، يَعْنِي ابن المُبَارك، أخبرني يُونُس. وفي 5/ 116 (21419) قال: حدَّثنا خَلَف بن الوليد، حدَّثنا ابن المُبَارك، عن يُونُس (ح) قال ابن المُبَارك: فأخبرني مَعْمَر ، بهذا الإسناد ، نَحْوَهُ. وفي (21420) قال: حدَّثنا مُحَمد بن بَكْر
، أنبأنا ابن جُرَيْج. وفي (21421) قال: حدَّثنا أبو اليَمَان، أنبأنا شُعَيْب. و`الدارِمِي` 759 قال: أخبرنا عَبْد الله بن صالح، حدَّثني اللَّيْث، حدَّثني عُقَيْل. و`ابن ماجة` 609 قال: حدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار، حدَّثنا عُثْمَان بن عُمَر، أنبأنا يُونُس. والتِّرْمِذِيّ` 110 قال: حدَّثنا أحمد بن مَنِيع، حدَّثنا عَبْد الله بن المُبَارك، أخبرنا يُونُس بن يَزِيد. وفي (111) قال: حدَّثنا أحمد بن مَنِيع، حدَّثنا عَبْد الله بن المُبَارك، أخبرنا مَعْمَر. و`ابن خزيمة` 225 قال: حدَّثنا أبو مُوسَى، مُحَمد بن المُثَنَّى، ويَعْقُوب بن إبراهيم، قالا: حدَّثنا عُثْمَان بن عُمَر، أخبرنا يُونُس (ح) وحدثنا علي بن عَبْد الرَّحْمان بن المُغِيرَة المِصْرِي، حدَّثنا أبو اليَمَان، الحَكَم بن نافع، أخبرنا شُعَيْب بن أَبي حَمْزَة (ح) وحدثنا أحمد بن مَنِيع، حدَّثنا عَبْد الله بن المُبَارك، أخبرني يُونُس بن يَزِيد (ح) وحدثنا أحمد بن مَنِيع، حدَّثنا عَبْد الله بن المُبَارك، أخبرني مَعْمَر.
خمستهم (مَعْمَر، ويُونُس، وابن جُرَيْج، وشُعَيْب، وعُقَيْل) عن الزُّهْرِي، عن سَهْل، فذكره.
- أخرجه أحمد 5/ 116 (21422) قال: حدَّثنا يَحيى بن غَيْلَان، حدَّثنا رِشْدِين. و`أبو داود` 214 قال: حدَّثنا أحمد بن صالح، حدَّثنا ابن وَهْب. و`ابن خزيمة` 226 قال: حدَّثنا أحمد بن عَبْد الرَّحْمان بن وَهْب، حدَّثنا عَمِّي ، عن عَمْرو بن الحارث، عن الزُّهْرِي، قال: أخبرني بعض من أَرْضَى، عن سَهْل بن سَعْد، عن أُبَي بن كَعْب، فذكره.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, (স্ত্রী সহবাসের ফলে) যখনই বীর্য নির্গত হবে তখনই গোসল ওয়াজিব হবে— ইসলামের প্রথম দিকে এটি একটি সুযোগ বা অবকাশ (রুখসাহ) ছিল, অতঃপর তা নিষেধ করে দেওয়া হয়।









আল মুসনাদুল জামি` (7)


7 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُ أَتَى أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ ، وَمَعَهُ عُمَرُ ، فَخَرَجَ عَلَيْهِمَا ، فَقَالَ: إِنِّي وَجَدْتُ مَذْيًا ، فَغَسَلْتُ ذَكَرِي ، وَتَوَضَّأْتُ ، فَقَالَ عُمَرُ: أَوَ يُجْزِئُ ذَلِكَ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: أَسَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: نَعَمْ.

أخرجه أحمد 5/ 117 (21427). وابن ماجة (507) قال: حدَّثنا أبو بَكْر بن أَبي شَيْبَة.
كلاهما (أبو بَكْر، وأحمد) قالا: حدَّثنا مُحَمد بن بِشْر، قال: حدَّثنا مِسْعَر، عن مُصْعَب ابن شَيْبَة، عن أَبي حَبِيب بن يَعْلَى بن مُنْيَةَ، عن ابن عَبَّاس، فذكره.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এলেন, আর তাঁর সাথে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও ছিলেন। [উবাই] তাঁদের সামনে এলেন এবং বললেন: আমি মাযী (বীর্যের আগে নির্গত পাতলা স্রাব) দেখলাম, তাই আমি আমার পুরুষাঙ্গ ধৌত করেছি এবং ওযু করেছি। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এটাই কি যথেষ্ট? তিনি (উবাই) বললেন: হ্যাঁ। [উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)] বললেন: আপনি কি এটা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে শুনেছেন? তিনি (উবাই) বললেন: হ্যাঁ।









আল মুসনাদুল জামি` (8)


8 - عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم دَعَا بِمَاءٍ، فَتَوَضَّأَ مَرَّةً مَرَّةً، فَقَالَ: هَذَا وَظِيفَةُ الْوُضُوءِ، أَوْ قَالَ: وُضُوءٌ مَنْ لَمْ يَتَوَضَّأْهُ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلَاةً، ثُمَّ تَوَضَّأَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ قَالَ: هَذَا وُضُوءٌ مَنْ تَوَضَّأَهُ أَعْطَاهُ اللَّهُ كِفْلَيْنِ مِنَ الأَجْرِ، ثُمَّ تَوَضَّأَ ثَلَاثًا ثَلَاثًا، فقَالَ: هَذَا وُضُوئِي، وَوُضُوءُ الْمُرْسَلِينَ مِنْ قَبْلِي.

أخرجه ابن ماجة (420) قال: حدَّثنا جَعْفَر بن مُسَافِر، قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل بن قَعْنَب، أبو بِشْر ، قال: حدَّثنا عَبْد الله بن عَرَادَة الشَّيْبَانِي، عن زَيْد بن الحَوَارِي، عن مُعَاوِيَة بن قُرَّة، عن عُبَيْد بن عُمَيْر، فذكره.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পানি চাইলেন, অতঃপর তিনি (প্রতিটি অঙ্গ) একবার করে ধৌত করে উযূ করলেন। এরপর বললেন: এটি হলো উযূর আবশ্যিক (ন্যূনতম) কাজ, অথবা তিনি বললেন: এটি এমন উযূ যে, যে ব্যক্তি এভাবে উযূ না করবে, আল্লাহ তার সালাত কবুল করবেন না। এরপর তিনি (প্রতিটি অঙ্গ) দু'বার করে ধৌত করে উযূ করলেন। অতঃপর বললেন: এটি সেই ব্যক্তির উযূ যে তা করলে আল্লাহ তাকে সওয়াবের দুটি অংশ দান করবেন। এরপর তিনি (প্রতিটি অঙ্গ) তিনবার করে ধৌত করে উযূ করলেন। এরপর বললেন: এটি আমার উযূ এবং আমার পূর্বের রাসূলগণের উযূ।









আল মুসনাদুল জামি` (9)


9 - عَنْ عُتَيِّ بْنِ ضَمْرَةَ السَّعْدِيِّ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِنَّ لِلْوُضُوءِ شَيْطَانًا يُقَالُ لَهُ: وَلْهَانُ، فَاتَّقُوا وَسْوَاسَ الْمَاءِ.

أخرجه ابن ماجة
(421)، والتِّرْمِذِي (57) قالا: حدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار. و`عَبْد الله بن أحمد` 5/ 136 (21558) قال: حدَّثني مُحَمد بن المُثَنَّى، أبو مُوسَى العَنَزِي. و`ابن خزيمة` 122 قال: حدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار.
كلاهما (ابن بَشَّار، وابن المُثَنَّى) عن أَبي داود الطَّيَالِسِي، قال: حدَّثنا خارجة بن مُصْعَب، عن يُونُس بن عُبَيْد، عن الحَسَن، عن عُتَي، فذكره.




উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই ওযুর জন্য একটি শয়তান রয়েছে, যার নাম ওয়ালহান। সুতরাং তোমরা পানির ওয়াসওয়াসা থেকে সতর্ক থাকো।"









আল মুসনাদুল জামি` (10)


10 - عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: كُنْتُ أَنَا وَأُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ وَأَبُو طَلْحَةَ جُلُوسًا ، فَأَكَلْنَا لَحْمًا وَخُبْزًا ، ثُمَّ دَعَوْتُ بِوَضُوءٍ ، فَقَالَا: لِمَ تَتَوَضَّأُ؟ فَقُلْتُ: لِهَذَا الطَّعَامِ الَّذِي أَكَلْنَا، فَقَالَا: أَتَتَوَضَّأُ مِنَ الطَّيِّبَاتِ؟ لَمْ يَتَوَضَّأْ مِنْهُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْكَ.

أخرجه أحمد 4/ 30 (16479) و 5/ 129 (21499) قال: حدَّثنا عَتَّاب بن زِيَاد، قال: حدَّثنا عَبْد الله ، يَعْنِي ابن المُبَارك، قال: حدَّثنا مُوسَى بن عُقْبَة ، عن عَبْد الرَّحْمان بن زَيْد بن عُقْبَة، عن أَنَس ، فذكره.
- وأخرجه مالك `الموطأ` 62 عن مُوسَى بن عُقْبَة ، عن عَبْد الرَّحْمان بن زَيْد الأَنْصَارِي؛ أَنَّ أَنَسَ بن مالكٍ قَدِمَ من العِراقِ ، فدخل عليه أبو طَلْحَة وأُبَي بن كَعْب، فَقَرَّبَ لهما طعامًا قد مَسَّتْهُ النَّار، فأكلوا منه، فقام أَنَسٌ فتوضأَ، فقال أبو طَلْحَة وأُبَيُّ بن كَعْبٍ: ما هذا يا أَنَسُ، أَعِرَاقيةٌ؟ فقال أَنَسٌ: ليتني لم أفعل، وقام أبو طَلْحَة وأُبَيُّ بن كَعْبٍ، فَصَلَّيَا، ولم يتوضآ. (موقوفٌ.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি, উবাই ইবনু কা'ব এবং আবূ তালহা একত্রে বসা ছিলাম। অতঃপর আমরা গোশত ও রুটি খেলাম। এরপর আমি উযূর জন্য পানি চাইলাম। তখন তারা দু'জন বললেন, আপনি কেন উযূ করছেন? আমি বললাম, আমরা যে খাবার খেলাম, এর জন্য। তখন তারা দু'জন বললেন, আপনি কি পবিত্র (হালাল) খাবার খাওয়ার কারণে উযূ করছেন? আপনার চেয়ে উত্তম ব্যক্তি (অর্থাৎ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তো এর কারণে উযূ করেননি।









আল মুসনাদুল জামি` (11)


11 - عَنْ أَبِى عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، قَالَ:
كَانَ رَجُلٌ لَا أَعْلَمُ رَجُلاً أَبْعَدَ مِنَ الْمَسْجِدِ مِنْهُ ، وَكَانَ لَا تُخْطِئُهُ صَلَاةٌ ، قَالَ: فَقِيلَ لَهُ ، أَوْ قُلْتُ لَهُ: لَوِ اشْتَرَيْتَ حِمَارًا تَرْكَبُهُ فِى الظَّلْمَاءِ وَفِى الرَّمْضَاءِ ، قَالَ: مَا يَسُرُّنِي أَنَّ مَنْزِلِي إِلَى جَنْبِ الْمَسْجِدِ ، إِنِّي أُرِيدُ أَنْ يُكْتَبَ لِي مَمْشَايَ إِلَى الْمَسْجِدِ وَرُجُوعِي إِذَا رَجَعْتُ إِلَى أَهْلِي ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: قَدْ جَمَعَ اللَّهُ لَكَ ذَلِكَ كُلَّهُ.

أخرجه أحمد 5/ 133 (21531) قال: حدَّثنا سُفْيان، عن عاصم. وفي (21532) قال: حدَّثنا علي بن إِسْحَاق، حدَّثنا عَبْد الله بن المُبَارك، أنبانا عاصم الأَحْوَل. وفي (21533) قال: حدَّثنا يَحيى ابن سَعِيد، عن التَّيْمِي. وفي (21534) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، حدَّثنا شُعْبة، عن عاصم. و`عَبد بن حُميد` 161 قال: أخبرنا يَزِيد بن هارون، أخبرنا سُلَيْمان التَّيْمِي. و`الدارِمِي` 1284 قال: أخبرنا يَزِيد بن هارون، حدَّثنا التَّيْمِي. و`مسلم` 2/ 130 (1459) قال: حدَّثنا يَحيى بن يَحيى، أخبرنا عَبْثَر، عن سُلَيْمان التَّيْمِي. وفي (1460) قال: وحدَّثنا مُحَمد بن عَبْد الأَعْلَى، حدَّثنا المُعْتَمِر (ح) وحدَّثنا إِسْحَاق بن إبراهيم، قال: أخبرنا جَرِير، كلاهما عن التَّيْمِي. وفي (1461) قال: حدَّثنا مُحَمد بن أَبي بَكْر المُقَدَّمِي، حدَّثنا عَبَّاد بن عَبَّاد، حدَّثنا عاصم. وفي (1462) قال: وحدَّثنا سَعِيد بن عَمْرو الأَشْعَثِي، ومُحَمد بن أَبي عُمَر، كلاهما عن ابن عُيَيْنَة (ح) وحدَّثنا سَعِيد بن أَزْهَر الواسطي، قال: حدَّثنا وَكِيع، حدَّثنا أَبي، كلهم عن عاصم. و`أبو داود` 557 قال: حدَّثنا عَبْد الله بن مُحَمد النُّفَيْلِي، حدَّثنا زُهَيْر، حدَّثنا سُلَيْمان التَّيْمِي. و`ابن ماجة` 783 قال: حدَّثنا أحمد بن عَبْدَة، حدَّثنا عَبَّاد بن عَبَّاد المُهَلَّبِي، حدَّثنا عاصم الأَحْوَل. و`عَبْد الله بن أحمد` 5/ 133 (21535) قال: حدَّثني عُبَيْد الله ابن مُعَاذ بن مُعَاذ العَنْبَرِي، حدَّثنا المُعْتَمِر، قال: قال أَبي رحمه الله. وفي (21536) قال: حدَّثنا مُحَمد بن أَبي بَكْر المُقَدَّمِي ، حدَّثنا عَبَّاد بن عَبَّاد ، حدَّثنا عاصم. و`ابن خزيمة` 450 و 1500 قال: حدَّثنا أحمد بن عَبْدَة الضَّبِّي، أخبرنا عَبَّاد، يَعْنِي ابن عَبَّاد المُهَلَّبِي،
عن عاصم. وفي (1500) قال: حدَّثنا مُحَمد بن عَبْد الأَعْلَى الصَّنْعَانِي، حدَّثنا المُعْتَمِر، عن أبيه (ح) وحدَّثنا يُوسُف بن مُوسَى، حدَّثنا جَرِير، عن سُلَيْمان التَّيْمِي.
كلاهما (سُلَيْمان التَّيْمِي، وعاصم) عن أَبي عُثْمَان النَّهْدِي، فذكره.




উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
এক ব্যক্তি ছিল—আমি তার চেয়ে বেশি দূরে মসজিদ থেকে অবস্থানকারী অন্য কাউকে জানি না। অথচ তার কোনো সালাত বাদ যেত না। বর্ণনাকারী বলেন: তখন তাকে বলা হলো, অথবা আমিই তাকে বললাম: আপনি যদি একটি গাধা কিনতেন, যার উপর আপনি আরোহণ করে অন্ধকার রাতে এবং প্রচণ্ড গরমে আসতে পারতেন! লোকটি বলল: আমার বাড়ি মসজিদের পাশে হোক, তা আমি পছন্দ করি না। আমি চাই, মসজিদে আমার হাঁটা এবং যখন আমি আমার পরিবারের কাছে ফিরে যাই, তখন আমার ফিরে যাওয়া—এই সবগুলোর জন্যই যেন আমার নেকি লেখা হয়। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: আল্লাহ তোমার জন্য এই সবকিছুর সওয়াবই একত্র করে দিয়েছেন।









আল মুসনাদুল জামি` (12)


12 - عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، قَالَ: قَالَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ:
الصَّلَاةُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ سُنَّةٌ ، كُنَّا نَفْعَلُهُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَلَا يُعَابُ عَلَيْنَا.

أخرجه عَبْد الله بن أحمد 5/ 141 (21598) قال: حدَّثني مُحَمد بن أَبي بَكْر المُقَدَّمِي، قال: حدَّثنا عَبْد الوَهَّاب الثَّقَفِي (ح) وحدَّثني وَهْب بن بَقِيَّة، قال: أخبرنا خالد الواسطي.
كلاهما (عَبْد الوَهَّاب، وخالد) عن سعيدٍ الجُرَيْرِي، عن أَبي نَضْرَة، فذكره.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক কাপড়ে সালাত আদায় করা সুন্নাহ (নিয়ম)। আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এটা করতাম এবং এর জন্য আমাদের উপর কোনো দোষারোপ করা হতো না।









আল মুসনাদুল জামি` (13)


13 - عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
يَا بِلَالُ، اجْعَلْ بَيْنَ أَذَانِكَ وَإِقَامَتِكَ نَفَسًا، يَفْرُغُ الآكِلُ مِنْ طَعَامِهِ فِي مَهَلٍ، وَيَقْضِي الْمُتَوَضِّئُ حَاجَتَهُ فِي مَهَلٍ.

أخرجه عَبْد الله بن أحمد 5/ 143 (21610) قال: حدَّثني زكريا بن يَحيى بن عَبْد الله بن أَبي سَعِيد الرَّقَاشِي الخَزَّاز، قال: حدَّثنا سَلْم بن قُتَيْبَة، قال: حدَّثنا مالك بن مِغْوَل، عن أَبي الفَضْل ، عن أَبي الجَوْزَاء ، فذكره.
- أخرجه عَبْد الله بن أحمد 5/ 143 (21611) قال: حدَّثني مُحَمد بن عَبْد الرَّحِيم البَزَّاز، قال: أخبرنا قُرَّة بن حَبِيب، قال: أخبرنا مُعَارِك بن عَبَّاد العَبْدِي، قال: أخبرنا عَبْد الله بن الفَضْل، عن عَبْد الله بن أَبي الجَوْزَاء، عن أُبَي بن كَعْب ، فذكره.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে বিলাল, তোমার আযান ও ইকামতের মাঝে কিছুটা বিরতি দাও, যাতে ভোজনকারী ধীরস্থিরভাবে তার খাবার শেষ করতে পারে এবং ওযুকারী ধীরস্থিরভাবে তার প্রয়োজন সেরে নিতে পারে।"









আল মুসনাদুল জামি` (14)


14 - عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي إِلَى جِذْعٍ، إِذْ كَانَ الْمَسْجِدُ عَرِيشًا، وَكَانَ يَخْطُبُ إِلَى ذَلِكَ الْجِذْعِ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ:
هَلْ لَكَ أَنْ نَجْعَلَ لَكَ شَيْئًا تَقُومُ عَلَيْهِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، حَتَّى يَرَاكَ النَّاسُ، وَتُسْمِعَهُمْ خُطْبَتَكَ؟ قَالَ: نَعَمْ، فَصَنَعَ لَهُ ثَلَاثَ دَرَجَاتٍ، فَهِيَ الَّتِي أَعْلَى الْمِنْبَرِ، فَلَمَّا وُضِعَ الْمِنْبَرُ وَضَعُوهُ فِي مَوْضِعِهِ الَّذِي هُوَ فِيهِ، فَلَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَقُومَ إِلَى الْمِنْبَرِ مَرَّ إِلَى الْجِذْعِ الَّذِي كَانَ يَخْطُبُ إِلَيْهِ، فَلَمَّا جَاوَزَ الْجِذْعَ، خَارَ حَتَّى تَصَدَّعَ وَانْشَقَّ، فَنَزَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا سَمِعَ صَوْتَ الْجِذْعِ، فَمَسَحَهُ بِيَدِهِ حَتَّى سَكَنَ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الْمِنْبَرِ، فَكَانَ إِذَا صَلَّى، صَلَّى إِلَيْهِ، فَلَمَّا هُدِمَ الْمَسْجِدُ وَغُيِّرَ أَخَذَ ذَلِكَ الْجِذْعَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ، وَكَانَ عِنْدَهُ فِي بَيْتِهِ حَتَّى بَلِيَ، فَأَكَلَتْهُ الأَرَضَةُ وَعَادَ رُفَاتًا.

أخرجه أحمد 5/ 137 (21568) قال: حدَّثنا زكريا بن عَدِي، أنبانا عُبَيْد الله بن عَمْرو. و`الدارِمِي` 36 قال: أخبرنا زكريا بن عَدِي، عن عُبَيْد الله بن عَمْرو. و`ابن ماجة` 1414 قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل بن عَبْد الله الرَّقِّي، حدَّثنا عُبَيْد الله بن عَمْرو الرَّقِّي. و`عَبْد الله بن أحمد` 5/ 138 (21572) قال: حدَّثنا سَعِيد بن أَبي الرَّبِيع السَّمَّان، أبو بَكْر، أخبرني سَعِيد بن سَلَمَة بن أَبي الحُسَام المَدِينِي. وفي (21580) قال: حدَّثنا عِيسَى بن سالم، أبو سَعِيد الشَّاشِي، في سَنَة ثلاثين ومئتين ، حدَّثنا عُبَيْد الله بن عَمْرو، يَعْنِي الرَّقِّي ، أبو وَهْب.
كلاهما (عُبَيْد الله، وسَعِيد) عن عَبْد الله بن مُحَمد بن عَقِيل، عن الطُّفَيْل بن أُبَي، فذكره.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি কাণ্ডকে (কাঠের স্তম্ভকে) সামনে রেখে সালাত আদায় করতেন, কেননা তখন মসজিদটি ছিল খেজুর পাতার ছাউনিযুক্ত। আর তিনি সেই কাণ্ডের পাশে দাঁড়িয়েই খুতবা দিতেন। তখন তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাহাবীগণের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি বললেন: আপনি কি চান যে আমরা আপনার জন্য এমন একটি জিনিস তৈরি করি যার উপর দাঁড়িয়ে আপনি জুমু'আর দিন খুতবা দেবেন, যাতে লোকেরা আপনাকে দেখতে পায় এবং আপনার খুতবা শুনতে পায়? তিনি বললেন: হ্যাঁ। অতঃপর তাঁর জন্য তিনটি সিঁড়ি তৈরি করা হলো, আর সেটিই হচ্ছে মিম্বারের উপরের অংশ। যখন মিম্বার স্থাপন করা হলো, তখন সেটিকে সেই স্থানে স্থাপন করা হলো যেখানে সেটি (বর্তমানে) রয়েছে। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিম্বারে দাঁড়ানোর ইচ্ছা করলেন, তিনি সেই কাণ্ডের পাশ দিয়ে অতিক্রম করলেন যার পাশে দাঁড়িয়ে তিনি খুতবা দিতেন। যখনই তিনি সেই কাণ্ডটি অতিক্রম করলেন, তখন সেটি এমনভাবে গোঙাতে লাগল যে তা বিদীর্ণ ও ফেটে গেল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কাণ্ডটির শব্দ শুনলেন, তখন তিনি নেমে এলেন এবং স্বীয় হাত দিয়ে সেটিকে স্পর্শ করলেন যতক্ষণ না সেটি শান্ত হলো। অতঃপর তিনি মিম্বারের দিকে ফিরে গেলেন। এরপর থেকে যখনই তিনি সালাত আদায় করতেন, সেটির দিকে (মুখ করে) সালাত আদায় করতেন। অতঃপর যখন মসজিদ ভেঙ্গে ফেলা হলো এবং পরিবর্তন করা হলো, তখন উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই কাণ্ডটি নিয়ে নিলেন এবং সেটি তাঁর ঘরে তাঁর কাছেই ছিল, অবশেষে তা জীর্ণ হয়ে গেল এবং উইপোকা তা খেয়ে ফেলল ও তা চূর্ণবিচূর্ণ হয়ে গেল।









আল মুসনাদুল জামি` (15)


15 - عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ تَبَارَكَ، وَهُوَ قَائِمٌ، فَذَكَّرَنَا
بِأَيَّامِ اللهِ، وَأَبُو الدَّرْدَاءِ، أَوْ أَبُو ذَرٍّ يَغْمِزُنِي، فَقَالَ: مَتَى أُنْزِلَتْ هَذِهِ السُّورَةُ؟ إِنِّي لَمْ أَسْمَعْهَا إِلَاّ الآنَ؟.
فَأَشَارَ إِلَيْهِ أَنِ اسْكُتْ، فَلَمَّا انْصَرَفُوا قَالَ: سَأَلْتُكَ مَتَى أُنْزِلَتْ هَذِهِ السُّورَةُ، فَلَمْ تُخْبِرْنِي، فَقَالَ أُبَيٌّ: لَيْسَ لَكَ مِنْ صَلَاتِكَ الْيَوْمَ إِلَاّ مَا لَغَوْتَ، فَذَهَبَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، وَأَخْبَرَهُ بِالَّذِي قَالَ أُبَيٌّ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: صَدَقَ أُبَيٌّ.

أخرجه ابن ماجة (1111) قال: حدَّثنا مُحْرِز بن سَلَمَة العَدَنِي، حدثنا عَبْد العَزِيز بن مُحَمد الدَّاراوَرْدِي، عن شَرِيك بن عَبْد الله بن أَبي نَمِر، عن عَطَاء بن يَسَار، فذكره.
- أخرجه عَبْد الله بن أحمد 5/ 143 (21612) قال: حدَّثني مُصْعَب بن عَبْد الله الزُّبَيْرِي، حدثنا عبد العَزِيز بن مُحَمد، عن شَرِيك بن عَبْد الله بن أَبي نَمِر، عن عَطَاء بن يَسَار، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ بَرَاءَةٌ، وَهُوَ قَائِمٌ، يُذَكِّرُ بِأَيَّامِ اللَّهِ، وَأُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ وِجَاهَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَأَبُو الدَّرْدَاءِ، وَأَبُو ذَرٍّ، فَغَمَزَ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ أَحَدُهُمَا، فَقَالَ: مَتَى أُنْزِلَتْ هَذِهِ السُّورَةُ يَا أُبَيُّ، فَإِنِّي لَمْ أَسْمَعْهَا إِلَاّ الآنَ؟ فَأَشَارَ إِلَيْهِ، أَنِ اسْكُتْ، فَلَمَّا انْصَرَفُوا، قَالَ: سَأَلْتُكَ مَتَى أُنْزِلَتْ هَذِهِ السُّورَةُ، فَلَمْ تُخْبِرْ، قَالَ أُبَيٌّ: لَيْسَ لَكَ مِنْ صَلَاتِكَ الْيَوْمَ إِلَاّ مَا لَغَوْتَ، فَذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، وَأَخْبَرْتُهُ بِالَّذِي قَالَ أُبَيٌّ، فَقَالَ: صَدَقَ أُبَيٌّ.
ولم يتبين فيه الصحابي الذي رواه.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদিন জুমু'আর দিন দাঁড়িয়ে সূরা তাবারাক (সূরা মুলক) পড়ছিলেন এবং আল্লাহর দিনসমূহ (স্মরণীয় ঘটনা) সম্পর্কে আমাদের উপদেশ দিচ্ছিলেন। সে সময় আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অথবা আবু যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে (উবাইকে) খোঁচা দিলেন এবং বললেন: এই সূরাটি কখন নাযিল হয়েছে? আমি তো এখন পর্যন্ত তা শুনিনি। তখন আমি তাকে চুপ থাকার ইশারা করলাম। যখন সালাত শেষ হলো, তখন তিনি (খোঁচা দানকারী সাহাবী) বললেন: আমি আপনাকে জিজ্ঞেস করেছিলাম, এই সূরাটি কখন নাযিল হয়েছে, কিন্তু আপনি আমাকে জানাননি। উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আজকের সালাত থেকে তোমার জন্য সেই অংশটুকুই (প্রতিফল) রয়েছে, যা তুমি লাগো (অনর্থক কথা) করেছ। এরপর তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট গেলেন, আর তাঁকে সেই ঘটনা বললেন এবং উবাই যা বলেছিলেন, তাও জানালেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: উবাই সত্য বলেছে।









আল মুসনাদুল জামি` (16)


16 - عَنْ أَبِي بَصِيرٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
صَلَاةُ الرَّجُلِ فِي جَمَاعَةٍ تَزِيدُ عَلَى صَلَاةِ الرَّجُلِ وَحْدَهُ أَرْبَعًا وَعِشْرِينَ، أَوْ خَمْسًا وَعِشْرِينَ، دَرَجَةً.

أخرجه ابن ماجة (790) قال: حدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، قال: حدَّثنا أبو بَكْر الحَنَفِي، قال: حدَّثنا يُونُس بن أَبي إِسْحَاق، عن أبيه، عن عَبْد الله بن أَبي بَصِير، عن أبيه، فذكره.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জামাআতে কোনো ব্যক্তির সালাত তার একাকী সালাতের চেয়ে চব্বিশ বা পঁচিশ গুণ মর্যাদা (সাওয়াব) বাড়িয়ে দেয়।









আল মুসনাদুল জামি` (17)


17 - عَنْ أَبِي بَصِيرٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ:
صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا صَلَاةَ الصُّبْحِ، فَقَالَ: أَشَهِدَ فُلَانٌ الصَّلَاةَ؟ قَالُوا: لَا، قَالَ: فَفُلَانٌ؟ قَالُوا: لَا، قَالَ: إِنَّ هَاتَيْنِ الصَّلَاتَيْنِ مِنْ أَثْقَلِ الصَّلَاةِ عَلَى الْمُنَافِقِينَ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا، وَالصَّفُّ الأَوَّلُ عَلَى مِثْلِ صَفِّ الْمَلَائِكَةِ، وَلَوْ تَعْلَمُونَ فَضِيلَتَهُ لَابْتَدَرْتُمُوهُ، وَصَلَاةُ الرَّجُلِ مَعَ الرَّجُلِ أَزْكَى مِنْ صَلَاتِهِ وَحْدَهُ، وَصَلَاةُ الرَّجُلِ مَعَ الرَّجُلَيْنِ أَزْكَى مِنْ صَلَاتِهِ مَعَ الرَّجُلِ، وَمَا كَانُوا أَكْثَرَ فَهُوَ أَحَبُّ إِلَى اللهِ، عز وجل.

أخرجه أحمد 5/ 141 (21591) قال: حدَّثنا أبو كامل، مُظَفَّر بن مُدْرِك ، حدَّثنا زُهَيْر. و`الدارِمِي` 1271 قال: أخبرنا أبو غَسَّان، حدَّثنا زُهَيْر. وفي (1272) قال: أخبرنا سَعِيد بن عامر، عن سَعِيد بن أَبي عَرُوبَة، عن خالد بن مَيْمُون. و`عَبْد الله بن أحمد` 5/ 140 (21590) قال: حدَّثنا أبو بَكْر، مُحَمد بن عَبْد الله بن جَعْفَر، حدَّثنا أبو عَوْن الزِّيَادِي، حدَّثنا عَبْد الواحد، يَعْنِي ابن زِيَاد، عن الأَعْمَش. وفي 5/ 141 (21592) قال: حدَّثنا يَحيى بن عَبْد الله، مَوْلى بني هاشم، حدَّثنا زُهَيْر. و`ابن خزيمة` 1476 قال: حدَّثنا مُحَمد بن عَبْد الله بن المُبَارك المُخَرِّمي، حدَّثنا يَحيى بن آدم، حدَّثنا زُهَيْر.
ثلاثتهم (زُهَيْر ، وخالد ، والأَعْمَش) عن أَبي إِسْحَاق ، عن عَبْد الله بن أَبي بَصِير ، عن أبيه ، فذكره.
- قال ابن خزيمة: ورواه شعبةُ، والثوريُّ، عن أبي إسحاق، عن عبد الله بن أبي بصير، عن أُبَي بن كعب، ولم يقولا: عن أبيه.
- أخرجه أحمد 5/ 140 (21587) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، حدَّثنا شُعْبة. وفي (21588) قال: حدَّثنا وَكِيع، عن سُفْيان. و`عَبد بن حُميد` 173 قال: حدَّثني سَعِيد بن عامر، عن شُعْبة. و`الدارِمِي` 1269 قال: أخبرنا سَعِيد بن عامر، حدَّثنا شُعْبة.
و`أبو داود` 554 قال: حدَّثنا حَفْص بن عُمَر، حدَّثنا شُعْبة. و`عَبْد الله بن أحمد` 5/ 141 (21594) قال: حدَّثنا شَيْبَان ، حدَّثنا حَمَّاد بن سَلَمَة ، حدَّثنا الحَجَّاج بن أَرْطَاة. و`ابن خزيمة` 1477 قال: حدَّثناه بُنْدَار، حدَّثنا يَحيى بن سَعِيد ، ومُحَمد بن جَعْفَر ، عن شُعْبة.
ثلاثتهم (شُعْبة، وسفيان الثوري، والحَجَّاج) عن أَبي إِسْحَاق، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي بَصِيرٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّهُ قَالَ:
صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْفَجْرَ، فَلَمَّا صَلَّى، قَالَ: شَاهِدٌ فُلَانٌ؟ فَسَكَتَ الْقَوْمُ، قَالُوا: نَعَمْ، وَلَمْ يَحْضُرْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ أَثْقَلَ الصَّلَاةِ عَلَى الْمُنَافِقِينَ، صَلاةُ الْعِشَاءِ، وَالْفَجْرِ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا، لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا، وَإِنَّ الصَّفَّ الأَوَّلَ عَلَى مِثْلِ صَفِّ الْمَلَائِكَةِ، وَلَوْ تَعْلَمُونَ فَضِيلَتَهُ لَابْتَدَرْتُمُوهُ إِنَّ صَلَاتَكَ مَعَ رَجُلَيْنِ، أَزْكَى مِنْ صَلَاتِكَ مَعَ رَجُلٍ، وَصَلَاتَكَ مَعَ رَجُلٍ، أَزْكَى مِنْ صَلَاتِكَ وَحْدَكَ، وَمَا كَثُرَ فَهُوَ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى.
قَالَ وَكِيعٌ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَصِيرٍ غَنْمِيٌّ.
- وفي رواية: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا الصُّبْحَ، فَقَالَ: أَشَاهِدٌ فُلَانٌ؟ قَالُوا: لَا، قَالَ: أَشَاهِدٌ فُلَانٌ؟ قَالُوا لَا، قَالَ: إِنَّ هَاتَيْنِ الصَّلَاتَيْنِ أَثْقَلُ الصَّلَوَاتِ عَلَى الْمُنَافِقِينَ، وَلَوْ تَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا، لأَتَيْتُمُوهُمَا وَلَوْ حَبْوًا عَلَى الرُّكَبِ، وَإِنَّ الصَّفَّ الأَوَّلَ عَلَى مِثْلِ صَفِّ الْمَلَائِكَةِ، وَلَوْ عَلِمْتُمْ مَا فَضِيلَتُهُ لَابْتَدَرْتُمُوهُ، وَإِنَّ صَلَاةَ الرَّجُلِ مَعَ الرَّجُلِ أَزْكَى مِنْ صَلاتِهِ وَحْدَهُ، وَصَلَاتَهُ مَعَ الرَّجُلَيْنِ أَزْكَى مِنْ صَلَاتِهِ مَعَ الرَّجُلِ، وَمَا كَثُرَ فَهُوَ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى.
- وفي رواية: عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي الْعِشَاءِ وَصَلَاةِ الْغَدَاةِ، مِنَ الْفَضْلِ، فِي جَمَاعَةٍ، لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا.
ليس فيه: أبو بَصِير.
- وأخرجه عَبْد الله بن أحمد 5/ 141 (21593) قال: حدَّثني شَيْبَان بن أَبي شَيْبَة، حدَّثنا جَرِير بن حازم، حدَّثنا أبو إِسْحَاق، عن أَبي بَصِير العَبْدِي، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ:
صَلَّى نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْغَدَاةَ، ثُمَّ قَالَ: شَاهِدٌ فُلَانٌ. فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.
ليس فيه: عَبْد الله بن أبي بصير.
- وأخرجه عَبْد الله بن أحمد 5/ 140 (21589) قال: حدثنا مُحَمد بن أَبي بَكْر المُقَدَّمِي. و`النَّسائي` 2/ 104، وفي `الكبرى` 919 قال: أخبرنا إِسْمَاعِيل بن مَسْعُود.
ثلاثتهم (مُحَمد، وإِسْمَاعِيل، وعَبْد الله) عن خالد بن الحارث، عن شُعْبة، عن أَبي إِسْحَاق، أنه أخبرهم، عن عَبْد الله بن أَبي بَصِير، عن أبيه (قال شُعْبة: وقال أبو إِسْحَاق: وقد سَمِعْتُهُ منه، ومن أبيه) قال: سَمِعْتُ أُبَي بن كَعْب يَقُولُ:
صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَاةَ الصُّبْحِ يَوْمًا. فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.
- وأخرجه عَبْد الله بن أحمد 5/ 141 (21596) قال: حدَّثني عُبَيْد الله بن عُمَر القَوَارِيرِي، حدَّثنا جَعْفَر بن سُلَيْمان، حدَّثنا حُبَاب القُطَعِي، عن أَبي إِسْحَاق الهَمْدَانِي، عن رجلٍ من عَبْد القَيْس، عَنْ أُبِيٍّ، قَالَ:
صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَاةَ الصُّبْحِ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ، أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ، ثُمَّ قَالَ: إِنَّ أَثْقَلَ الصَّلَوَاتِ عَلَى الْمُنَافِقِينَ هَاتَانِ الصَّلَاتَانِ.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
একদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজরের সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: অমুক কি সালাতে উপস্থিত ছিল? তারা বলল: না। তিনি বললেন: আর অমুক? তারা বলল: না। তিনি বললেন: নিশ্চয় এই দুইটি সালাত মুনাফিকদের উপর সবচেয়ে ভারী। যদি তারা জানত এ দুটোর মধ্যে কী (ফজিলত) রয়েছে, তবে তারা হামাগুড়ি দিয়ে হলেও এতে উপস্থিত হতো। আর প্রথম কাতার হলো ফিরিশতাদের কাতারের মতো। যদি তোমরা তার ফযীলত জানতে, তবে তোমরা তার জন্য প্রতিযোগিতা করতে। আর একজন লোকের সাথে আরেকজন লোকের সালাত তার একা সালাত আদায়ের চেয়ে উত্তম। আর একজন লোকের সাথে দুই জন লোকের সালাত, তার একজন লোকের সাথে সালাত আদায়ের চেয়ে উত্তম। আর যখনই তারা সংখ্যায় বেশি হবে, তখনই তা মহা মহিমান্বিত আল্লাহ তা‘আলার নিকট অধিক প্রিয় হবে।









আল মুসনাদুল জামি` (18)


18 - عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ، قَالَ: قَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
كُونُوا فِي الصَّفِّ الَّذِي يَلِينِي.

أخرجه أحمد 5/ 140 (21585) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر ، حدَّثنا شُعْبة، قال: سَمِعْتُ أبا جمرة، حدَّثنا إِيَاس ابن قَتَادَة. وفي (21586) قال: حدَّثنا سُلَيْمان بن داود، ووَهْب بن جَرِير، قالا: حدَّثنا شُعْبة، عن أَبي جَمْرَة، قال: سَمِعْتُ إِيَاس بن قَتَادَة. و`عَبد بن حُميد` 177 قال: حدَّثني ابن أَبي شَيْبَة، حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، عن شُعْبة، عن أَبي جَمْرَة، قال: حدَّثنا إِيَاس بن قَتَادَة. و`النَّسائي` 2/ 88 ، وفي `الكبرى` 884 قال: أخبرنا مُحَمد بن عُمَر بن علي بن مُقَدَّم، قال: حدَّثنا يُوسُف بن يَعْقُوب، قال: أخبرني التَّيْمِي، عن أَبي مِجْلَز. و`ابن خزيمة` 1573 قال: حدَّثنا مُحَمد بن عُمَر بن علي بن عَطَاء بن مُقَدَّم، حدَّثنا يُوسُف بن يَعْقُوب بن أَبي القاسِم السَّدُوسِي، حدَّثنا التَّيْمِي، عن أَبي مِجْلَز.
كلاهما (إِيَاس بن قَتَادَة، وأبو مِجْلَز لاحِق بن حُميد) عن قَيْس بن عُبَاد، فذكره.




কায়স ইবনু উবাদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের বলেছেন: তোমরা সেই কাতারে থাকো যা আমার নিকটবর্তী।









আল মুসনাদুল জামি` (19)


19 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ:
صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْفَجْرَ، وَتَرَكَ آيَةً، فَجَاءَ أُبَيٌّ وَقَدْ فَاتَهُ بَعْضُ الصَّلَاةِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، نُسِخَتْ هَذِهِ الآيَةُ، أَوْ أُنْسِيتَهَا؟ قَالَ: لَا، بَلْ أُنْسِيتُهَا.

أخرجه عَبْد الله بن أحمد 5/ 123 (21458) قال: حدَّثنا يَحيى بن داود الواسطي، حدَّثنا إِسْحَاق بن يُوسُف الأَزْرَق، عن سُفْيان، عن سَلَمَة بن كُهَيْل، عن ذَرّ، عن سَعِيد بن عَبْد الرَّحْمان بن أَبْزَى، عن أبيه، فذكره.
- أخرجه ابن خُزَيْمَة (1647) قال: حدَّثنا بُنْدَار، وأبو مُوسَى، قالا: حدَّثنا يَحيى بن سَعِيد القَطَّان، حدَّثنا سُفْيان، حدَّثني سَلَمَة بن كُهَيْل، عن ذَرّ، عن ابن عَبْد الرَّحْمان بن أَبْزَى، عن أبيه، عن أُبَي بن كَعْب، قال:
صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَتَرَكَ آيَةً، وَفِي الْقَوْمِ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، نُسِّيتَ آيةَ كَذَا وَكَذَا، أَوْ نُسِخَتْ؟ قَالَ: نُسِّيتُهَا.
قال ابن خزيمة: هذا حديثُ بُنْدَار،
وقال أبو موسى: عن سلمة، عن سعيد بن عبد الرحمن بن أبزي، عن أبيه، عن أُبَيٍّ؛
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَسِيَ آيَةً مِنْ كِتَابِ اللهِ، وَفِي الْقَوْمِ أُبَيٌّ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، نَسِيتَ آيَةَ كَذَا وَكَذَا، أَوْ نُسِّيتَهَا؟ قَالَ: لَا، بَلْ نُسِّيتُهَا.
ليس فيه: عن ذَرّ.




উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন এবং একটি আয়াত বাদ দিলেন। (সালাত শেষে) তিনি (উবাই) বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ! এই আয়াতটি কি রহিত হয়ে গেছে, নাকি আপনি তা ভুলে গিয়েছেন? তিনি বললেন: না, বরং আমিই তা ভুলিয়ে দেওয়া হয়েছি।









আল মুসনাদুল জামি` (20)


20 - عَنِ الْجَارُودِ بْنِ أَبِي سَبْرَةَ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِالنَّاسِ، فَتَرَكَ آيَةً، فَقَالَ: أَيُّكُمْ أَخَذَ عَلَيَّ شَيْئًا مِنْ قِرَاءَتِي؟ فَقَالَ أُبَيٌّ: أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ، تَرَكْتَ آيَةَ كَذَا وَكَذَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: قَدْ عَلِمْتُ إِنْ كَانَ أَحَدٌ أَخَذَهَا عَلَيَّ، فَإِنَّكَ أَنْتَ هُوَ.

أخرجه أحمد 5/ 142 (21605) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان بن مَهْدِي، وأبو سَلَمَة الخُزَاعِي. و`عَبد بن حُميد` 174 قال: حدَّثني سُلَيْمان بن حَرْب. و`البُخَارِي` في) جزء القراءة) 192 قال: حدَّثنا مُوسَى بن إِسْمَاعِيل. و`عَبْد الله بن أحمد` 5/ 142 (21606) قال: حدَّثناه إبراهيم بن الحَجَّاج.
خمستهم (ابن مَهْدِي، وأبو سَلَمَة، وسُلَيْمان، ومُوسَى، وإبراهيم) عن حَمَّاد بن سَلَمَة، عن ثابت، عن الجارود ، فذكره.




উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করছিলেন, তখন তিনি একটি আয়াত ছেড়ে দিলেন (ভুলে গেলেন)। অতঃপর তিনি বললেন: তোমাদের মধ্যে কে আমার তিলাওয়াতের কোনো ভুল ধরেছে? তখন উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমিই, আপনি অমুক অমুক আয়াত ছেড়ে দিয়েছেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি জানি, যদি কেউ আমার ভুল ধরে থাকে, তবে সে তুমিই।