হাদীস বিএন


আল মুসনাদুল জামি`





আল মুসনাদুল জামি` (21)


21 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ، قَالَ:
بَيْنَا نَحْنُ صُفُوفًا خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِى الظُّهْرِ، أَوِ الْعَصْرِ ، إِذْ رَأَيْنَاهُ يَتَنَاوَلُ شَيْئًا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُوَ فِى الصَّلَاةِ لِيَأْخُذَهُ ، ثُمَّ تَنَاوَلَهُ لِيَأْخُذَهُ ، ثُمَّ حِيلَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ ، ثُمَّ تَأَخَّرَ وَتَأَخَّرْنَا ، ثُمَّ تَأَخَّرَ الثَّانِيَةَ وَتَأَخَّرْنَا ، فَلَمَّا
سَلَّمَ ، قَالَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ ، رضي الله عنه: يَا رَسُولَ اللهِ ، رَأَيْنَاكَ الْيَوْمَ تَصْنَعُ فِي صَلَاتِكَ شَيْئًا لَمْ تَكُنْ تَصْنَعُهُ؟ قَالَ: إِنَّهُ عُرِضَتْ عَلَيَّ الْجَنَّةُ بِمَا فِيهَا مِنَ الزَّهْرَةِ ، فَتَنَاوَلْتُ قِطْفًا مِنْ عِنَبِهَا لآتِيَكُمْ بِهِ، وَلَوْ أَخَذْتُهُ لأَكَلَ مِنْهُ مَنْ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ ، لَا يَتَنَقَّصُونَهُ ، فَحِيلَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ ، وَعُرِضَتْ عَلَيَّ النَّارُ ، فَلَمَّا وَجَدْتُ حَرَّ شُعَاعِهَا تَأَخَّرْتُ ، وَأَكْثَرُ مَنْ رَأَيْتُ فِيهَا النِّسَاءُ، الَّلاتِى إِنِ ائْتُمِنَّ أَفْشَيْنَ ، وَإِنْ سَأَلْنَ أَحْفَيْنَ ، وَإِنْ أُعْطِينَ لَمْ يَشْكُرْنَ، وَرَأَيْتُ فِيهَا لُحَيَّ بْنَ عَمْرٍو يَجُرُّ قُصْبَهُ ، وَأَشْبَهُ مَنْ رَأَيْتُ بِهِ مَعْبَدُ بْنُ أَكْثَمَ، قَالَ مَعْبَدٌ: أَيْ رَسُولَ اللهِ، يُخْشَى عَلَيَّ مِنْ شَبَهِهِ فَإِنَّهُ وَالِدٌ؟ قَالَ: لَا ، أَنْتَ مُؤْمِنٌ، وَهُوَ كَافِرٌ ، وَهُوَ أَوَّلُ مَنْ جَمَعَ الْعَرَبَ عَلَى الأَصْنَامِ.

أخرجه أحمد 5/ 138 (21570) قال: حدَّثنا أحمد بن عَبْد الملك، عن عُبَيْد الله بن عَمْرو، عن عَبْد الله بن مُحَمد بن عَقِيل، فذكره.
- وفي 5/ 138 (21571) قال أحمد: حدَّثنا أحمد بن عَبْد الملك، حدَّثنا عُبَيْد الله، يَعْنِي ابن عَمْرو، حدَّثنا عَبْد الله بن مُحَمد، عن الطُّفَيْل بن أُبَي، عن أبيه، عن النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. بمثله.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমরা যোহর অথবা আসরের সালাতে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পেছনে কাতারবদ্ধ ছিলাম, হঠাৎ আমরা দেখলাম তিনি তাঁর সামনে থাকা কোনো কিছু নেওয়ার জন্য হাত বাড়াচ্ছেন, যেন তা গ্রহণ করবেন। এরপর তিনি তা নেওয়ার জন্য হাত বাড়ালেন, কিন্তু তাঁর ও সেটির মাঝে অন্তরায় সৃষ্টি করা হলো। এরপর তিনি পিছনে সরে গেলেন, এবং আমরাও পিছনে সরে গেলাম। তিনি দ্বিতীয়বারও পিছিয়ে গেলেন এবং আমরাও পিছিয়ে গেলাম।

যখন তিনি সালাম ফেরালেন, তখন উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আজ আমরা আপনাকে আপনার সালাতে এমন কিছু করতে দেখলাম যা আপনি পূর্বে কখনও করতেন না?"

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমার সামনে জান্নাতকে তার সকল সৌন্দর্যসহ উপস্থাপন করা হয়েছিল। আমি তোমাদেরকে দেওয়ার জন্য তার আঙ্গুরের একটি থোকা ধরার জন্য হাত বাড়িয়েছিলাম। যদি আমি সেটি গ্রহণ করতাম, তবে আসমান ও জমিনের মাঝের সকলেই তা থেকে খেত, কিন্তু তাতে সামান্যতম কমতি হতো না। অতঃপর আমার ও তার মাঝে অন্তরায় সৃষ্টি করা হলো।

এরপর আমার সামনে জাহান্নামকে উপস্থাপন করা হলো। যখন আমি তার আলোকচ্ছটার তাপ অনুভব করলাম, তখন আমি পিছিয়ে গেলাম। আমি সেখানে যাদেরকে সবচেয়ে বেশি দেখলাম, তারা হলো নারীরা—যারা আমানত রাখলে তা প্রকাশ করে দেয়, কিছু চাইলে অতিরিক্ত বাড়িয়ে চায়, আর কিছু দেওয়া হলে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না।

আমি সেখানে লুহায় ইবনে আমরকে দেখলাম, যে তার নাড়িভুঁড়ি টেনে বেড়াচ্ছে। আমি যাদেরকে তার সাথে সবচেয়ে বেশি সাদৃশ্যপূর্ণ দেখলাম, সে হলো মা'বাদ ইবনে আকছাম।" মা'বাদ বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি কি তার সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ হওয়ার কারণে ভয় পাব, অথচ তিনি আমার পিতা?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "না, তুমি মুমিন, আর সে কাফির। সে-ই প্রথম ব্যক্তি যে আরবদেরকে মূর্তিপূজার ওপর একত্রিত করেছিল।"









আল মুসনাদুল জামি` (22)


22 - عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ:
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، عَمِلْتُ اللَّيْلَةَ عَمَلاً، قَالَ: مَا هُوَ؟ قَالَ: نِسْوَةٌ مَعِي فِي الدَّارِ قُلْنَ لِي: إِنَّكَ تَقْرَأُ وَلَا نَقْرَأُ، فَصَلِّ بِنَا، فَصَلَّيْتُ ثَمَانِيًا وَالْوِتْرَ، قَالَ: فَسَكَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: فَرَأَيْنَا أَنَّ سُكُوتَهُ رِضًا بِمَا كَانَ.

أخرجه عَبْد الله بن أحمد 5/ 115 (21415) قال: حدَّثنا أبو بَكْر بن أَبي شَيْبَة، عَبْد الله بن مُحَمد ، حدَّثنا
رجلٌ (سَمَّاه)، قال: حدَّثنا يَعْقُوب بن عَبْد الله الأَشْعَرِي، قال: حدَّثنا عِيسَى بن جارية، عن جابر بن عَبْد الله، فذكره.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল, আমি গত রাতে একটি কাজ করেছি।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন, "সেটা কী?" লোকটি বলল, "আমার সাথে ঘরের মধ্যে কিছু মহিলা ছিলেন। তারা আমাকে বললেন: 'আপনি ক্বিরাআত জানেন, কিন্তু আমরা ক্বিরাআত জানি না, তাই আপনি আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করুন।' তখন আমি তাদের নিয়ে আট রাকাত এবং বিতর সালাত আদায় করলাম।" বর্ণনাকারী বলেন, এরপর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নীরব রইলেন। তিনি বললেন: তখন আমরা মনে করলাম যে তাঁর নীরবতা দ্বারা যা করা হয়েছে তাতে তাঁর সম্মতি রয়েছে।









আল মুসনাদুল জামি` (23)


23 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُوتِرُ بِثَلَاثِ رَكَعَاتٍ، كَانَ يَقْرَأُ فِي الأُولَى بِـ: (سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى)، وَفِى الثَّانِيَةِ بِـ: (قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ)، وَفِي الثَّالِثَةِ بِـ: (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ)، وَيَقْنُتُ قَبْلَ الرُّكُوعِ، فَإِذَا فَرَغَ قَالَ عِنْدَ فَرَاغِهِ: سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، يُطِيلُ فِي آخِرِهِنَّ.

أخرجه عَبْد بن حُمَيْد 176 قال: أخبرنا عَبْد الرَّحْمان بن سَعْد، أخبرنا أبو جَعْفَر الرَّازِي، عن الأَعْمَش، عن زُبَيْد، وطَلْحَة، عن ذَرّ. و`أبو داود` 1423 قال: حدَّثنا عُثْمَان بن أَبي شَيْبَة، حدَّثنا، أبو حَفْص الأَبَّار (ح) وحدَّثنا إبراهيم بن مُوسَى، أخبرنا مُحَمد بن أَنَس، عن الأَعْمَش، عن طَلْحَة، وزُبَيْد، عن ذَرّ. وفي (1430) قال: حدَّثنا عُثْمَان بن أَبي شَيْبَة، حدَّثنا مُحَمد بن أَبي عُبَيْدَة، حدَّثنا أَبي، عن الأَعْمَش، عن طَلْحَة الإِيَامِي، عن ذَرّ. وفي (تحفة الأشراف) 1/ 28 (54) عن مُحَمد بن يَحيى بن فارس ، عن إِسْحَاق بن إبراهيم، عن عِيسَى بن يُونُس، عن سَعِيد بن أَبي عَرُوبة، عن قَتَادَة. و`ابن ماجة` 1171 قال: حدَّثنا عُثْمَان بن أَبي شَيْبَة، حدَّثنا أبو حَفْص الأَبَّار، حدَّثنا الأَعْمَش، عن طَلْحَة، وزُبَيْد، عن ذَرّ. وفي (1182) قال: حدَّثنا علي بن مَيْمُون الرَّقِّي، حدَّثنا مَخْلَد بن يَزِيد، عن سُفْيان، عن زُبَيْد اليَامِي. و (عَبْد الله ابن أحمد) 5/ 123 (21459) قال: حدَّثنا عُثْمَان بن أَبي شَيْبَة، حدَّثنا أبو حَفْص الأَبَّار، عن الأَعْمَش، عن طَلْحَة، وزُبَيْد، عن ذَرّ. وفي (21460) قال: حدَّثنا أبو بَكْر بن أَبي شَيْبَة، حدَّثنا مُحَمد بن أَبي عُبَيْدَة، حدَّثنا أَبي، عن الأَعْمَش، عن طَلْحَة الإِيَامِي، عن ذَرّ. وفي (21461) قال: حدَّثنا مُحَمد بن عَبْد الرَّحِيم البَزَّاز، حدَّثنا أبو عُمَر الضَّرِير البَصْرِي، حدَّثنا جَرِير بن حازم، عن زُبَيْد، عن ذَرّ. و`النَّسائي` 3/ 235، وفي `الكبرى` 1436، وفي `عمل اليوم والليلة` 734 قال: أخبرنا علي بن مَيْمُون، قال: حدَّثنا مَخْلَد بن يَزِيد، عن سُفْيان، عن زُبَيْد.
وفي 3/ 235 قال: أخبرنا إِسْحَاق بن إبراهيم، قال: أنبانا عِيسَى بن يُونُس، عن
سَعِيد بن أَبى عَرُوبة، عن قَتَادَة. وفى 3/ 235 ، وفي `الكبرى` 446، وفي `عمل اليوم والليلة` 740 قال: أخبرنا يَحيى بن مُوسَى، قال: أنبانا عَبْد العَزِيز بن خالد، قال: حدَّثنا سَعِيد بن أَبي عَرُوبة، عن قَتَادَة، عن عَزْرَة. وفي 3/ 244، وفي `الكبرى` 1433 ، وفي `عمل اليوم والليلة` 729 قال: أخبرنا مُحَمد بن الحُسَيْن بن إبراهيم بن إِشْكَاب النَّسائي، قال: أنبأنا مُحَمد بن أَبي عُبَيْدَة، قال: حدَّثنا أَبي، عن الأَعْمَش، عن طَلْحَة، عن ذَرّ. وفي 3/ 244 قال: أخبرنا يَحيى بن مُوسَى، قال: حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان بن عَبْد الله بن سَعْد، قال: حدَّثنا أبو جَعْفَر الرَّازِي ، عن الأَعْمَش ، عن زُبَيْد ، وطَلْحَة ، عن ذَرّ.
أربعتهم (ذَرّ بن عبد الله ، وقَتَادَة ، وزُبَيْد ، وعَزْرَة) عن سَعِيد بن عَبْد الرَّحْمان بن أَبْزَى ، عن أبيه ، فذكره.
- قال أبو عَبْد الرَّحْمان النَّسَائِي ، عَقِب رواية سُفْيان ، عن زُبَيْد: وقد رَوَى هذا الحديث غير واحدٍ ، عن زُبَيْد ، فلم يذكر أَحَدٌ منهم فيه ، أنه يقنت قبل الركوع.

أخرجه أحمد 3/ 406 (15428) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، حدَّثنا شُعْبة، عن سَلَمَة بن كُهَيْل، وزُبَيْد الأَيَامِى. وفي (15431) قال: حدَّثنا أبو داود الطَّيَالِسِي، حدَّثنا شُعْبة، قال: أخبرني زُبَيْد، وسَلَمَة بن كُهَيْل. وفي (15432) قال: حدَّثنا عَفَّان، حدَّثنا شُعْبة، قال: زُبَيْد ، وسَلَمَة، أخبراني. وفي (15435) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّزَّاق، قال: أخبرنا سُفْيان، عن زُبَيْد. وفي 3/ 407 (15436) قال: حدَّثنا وَكِيع، حدَّثنا سُفْيان، عن زُبَيْد. و`النَّسائي` 3/ 244 ، وفي `الكبرى` 1434 قال: أخبرنا الحَسَن بن قَزَعَة، عن حُصَيْن بن نُمَيْر، عن حُصَيْن بن عَبْد الرَّحْمان. وفي 3/ 244 ، وفي `الكبرى` 1439 ، وفي `عمل اليوم والليلة` 737 قال: أخبرنا عَمْرو بن يَزِيد، قال: حدَّثنا بَهْز بن أَسَد، قال: حدَّثنا شُعْبة، عن سَلَمَة، وزُبَيْد. وفي 3/ 245 ، وفي `عمل اليوم والليلة` 738 قال: أخبرنا مُحَمد بن عَبْد الأَعْلَى، قال: حدَّثنا خالد، قال: حدَّثنا شُعْبة، قال: أخبرني سَلَمَة، وزُبَيْد. وفي 3/ 250 ، وفي `عمل اليوم والليلة` 736 قال: أخبرنا مُحَمد بن إِسْمَاعِيل بن إبراهيم، عن أَبي نُعَيْم، عن سُفْيان، عن زُبَيْد. وفي 3/ 250 ، وفي `الكبرى` 1452 ، وفي `عمل اليوم والليلة` 731 قال: أخبرنا حَرَمِي بن يُونُس بن مُحَمد، قال: حدَّثنا أَبي، قال: حدَّثنا جَرِير، قال: سَمِعْتُ زُبَيْدًا. وفي `عمل اليوم والليلة` 730 قال: أخبرنا أحمد بن يَحيى، قال: حدَّثنا إِسْحَاق، وهو ابن مَنْصور، قال: حدَّثنا حَمَّاد، عن عَطَاء.

2 ~ وأخرجه أحمد 3/ 406 (15429) قال: حدَّثنا بَهْز، حدَّثنا هَمَّام. وفي (15431) قال: حدَّثنا أبو داود الطَّيَالِسِي، حدَّثنا شُعْبة. وفي (15433) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، حدَّثنا سَعِيد. و`عَبد بن حُميد` 312 قال: حدَّثنا مُحَمد بن بِشْر العَبْدِي، أبو عَبْد الله، عن سَعِيد بن أَبى عَرُوبة. و (النَّسَائِى) 3/ 251 ، وفي `الكبرى` 447 ، وفي `عمل اليوم والليلة` 741 قال: أخبرنا مُحَمد بن المُثَنَّى، قال: حدَّثنا عَبْد العَزِيز بن عَبْد الصَّمَد، قال: حدَّثنا سَعِيد. وفي 3/ 246 ، وفي `الكبرى` 1450 ، وفي `عمل اليوم والليلة` 743 قال: أخبرنا مُحَمد بن بَشَّار، قال: حدَّثنا أبو داود، قال: حدَّثنا شُعْبة. وفي `عمل اليوم والليلة` 742 قال: أخبرنا أحمد بن سُلَيْمان، قال: حدَّثنا مُحَمد بن بِشْر، قال: حدَّثنا سَعِيد. ثلاثتهم (هَمَّام، وشُعْبة، وسَعِيد بن أَبي عَرُوبة) عن قَتَادَة، عن عَزْرَة.
كلاهما (ذَرّ، وعَزْرَة) عن سَعِيد بن عَبْد الرَّحْمان بن أَبْزَى، عن أبيه، قال:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ بِـ: (سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى)، وَ (قُلْ يَاأَيُّهَا الْكَافِرُونَ)، وَ (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ)، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَنْصَرِفَ قَالَ: سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ، ثَلَاثًا ، يَرْفَعُ بِهَا صَوْتَهُ.
- وفي رواية: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ بِـ: (سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى)، وَ (قُلْ يَاأَيُّهَا الْكَافِرُونَ)، وَ (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ)، وَإِذَا سَلَّمَ قَالَ: سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، يَمُدُّ صَوْتَهُ فِي الثَّالِثَةِ ، ثُمَّ يَرْفَعُ.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي الْوِتْرِ بِـ: (سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى)، وَ (قُلْ يَاأَيُّهَا الْكَافِرُونَ)، وَ (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ).
- وفي رواية: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ فِي آخِرِ وِتْرِهِ: سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، يَمُدُّ فِي آخِرِهِنَّ.
ليس فيه: أُبَي بن كَعْب.
- صرح قَتَادَة بالسَّماع في رواية شُعْبة ، عنه ، عند النَّسَائِي.
- في رواية شُعْبة ، عن زُبَيْد ، وسَلَمَة ، ورواية حُصَيْن بن عَبْد الرَّحْمان: ابن عَبْد الرَّحْمان بن أَبْزَى)، ورواية عَطَاء بن السَّائِب: ابن أَبْزَى ، عن أبيه) لم يُسَمَّ.
- وأخرجه النَّسَائِي 3/ 245 ، وفي `عمل اليوم والليلة` 739 قال: أخبرنا مُحَمد بن قُدَامَة ، عن جَرِير، عن مَنْصُور ، عن سَلَمَة بن كُهَيْل. وفي 3/ 245 ، وفي `الكبرى` 1437 قال: أخبرنا أحمد بن سُلَيْمان، قال: حدَّثنا مُحَمد بن عُبَيْد، قال: حدَّثنا عَبْد الملك بن أَبي سُلَيْمان ، عن زُبَيْد. وفي 3/ 246 ، وفي `الكبرى` 1438 ، وفي `عمل اليوم والليلة` 733 قال: أخبرنا عِمْرَان بن مُوسَى، قال: حدَّثنا عَبْد الوارث، قال: حدَّثنا مُحَمد بن جُحَادَة ، عن زُبَيْد. وفي 3/ 246 قال: أخبرنا أحمد بن مُحَمد بن عُبَيْد الله، قال: حدَّثنا شُعَيْب بن حَرْب ، عن مالك ، عن زُبَيْد. وفي 3/ 246 ، وفي `الكبرى` 1435 قال: أخبرنا عَبْد الله بن الصَّبَّاح، قال: حدَّثنا الحَسَن بن حَبِيب، قال: حدَّثنا رَوْح بن القاسِم ، عن عَطَاء بن السَّائِب. وفي 3/ 249 قال: أخبرنا أحمد بن حَرْب، قال: حدَّثنا قاسم ، عن سُفْيان ، عن زُبَيْد. وفي 3/ 250 ، وفي `عمل اليوم والليلة` 735 قال: أخبرنا أحمد بن يَحيى، قال: حدَّثنا مُحَمد بن عُبَيْد ، عن سُفْيان الثَّوْرِي ، وعَبْد الملك بن أَبي سُلَيْمان ، عن زُبَيْد.
ثلاثتهم (سَلَمَة بن كُهَيْل ، وزُبَيْد ، وعَطَاء بن السَّائِب) عن سَعِيد بن عَبْد الرَّحْمان بن أَبْزَى ، عَنْ أَبِيهِ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي وَتْرِهِ، بِـ (سَبِّحْ اسْمَ رَبِّك الأَعْلَى)، و`قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ)، و`قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ)، فَإِذَا سَلَّمَ، قَالَ: سُبْحَانَك الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ.
- وفي رواية: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ بِـ (سَبِّحْ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى)، و`قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ)، و`قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ)، وَكَانَ إِذَا سَلَّمَ وَفَرَغَ، قَالَ: سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ، ثَلَاثًا، طَوَّلَ فِي الثَّالِثَةِ.
- وفي رواية: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ كَانَ يُوتِرُ بِـ (سَبِّحْ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى)، و`قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ)، و`قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ)، وَيَقُولُ، بَعْدَ مَا يُسَلِّمُ: سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، يَرْفَعُ بِهَا صَوْتَهُ.
ليس فيه: ذَرّ ، ولا أُبَي بن كَعْب.
- في رواية مُحَمد بن جُحَادَة ، ومالك ، عن زُبَيْد: ابن أَبْزَى ، عن أبيه.
- قال النسائي، عقب رواية مُحَمد بن قُدَامَة: رواه عبد المللك بن أبي سليمان، عن زُبيد، ولم يذكر ذرًا.
- وقال النَّسَائِي ، عَقِب رواية القاسِم ، ومُحَمد بن عُبَيْد: خالفهما أبو نُعَيْم ، فَرَوَاهُ عن سُفْيان ، عن زُبَيْد ، عن ذَرّ ، عن سَعِيد.
ثم قال النَّسَائِي: أبو نُعَيْم أثبت عندنا من مُحَمد بن عُبَيْد ، ومن قاسم بن يَزِيد ، وأثبت أصحاب سُفْيان ، عندنا، والله أعلم: يَحيى بن سَعِيد القَطَّان ، ثم عَبْد الله بن المُبَارك، ثم وَكِيع بن الجَرَّاح ، ثم عَبْد الرَّحْمان بن مَهْدِي ، ثم أبو نُعَيْم ، ثم الأَسْوَد ، في هذا الحديث.
- وأخرجه النَّسَائِي 3/ 246 ، وفي `عمل اليوم والليلة` 732 قال: أخبرنا أحمد بن سُلَيْمان، قال: حدَّثنا يَحيى بن آدم، قال: حدَّثنا مالك بن مغول ، عن زُبَيْد ، عن ذَرّ. وفي 3/ 251 قال: أخبرنا مُحَمد بن إِسْمَاعِيل بن إبراهيم ، عن أَبي عامر ، عن هِشَام ، عن قَتَادَة ، عن عَزْرَة.
كلاهما (ذَرّ ، وعَزْرَة) عن ابن أَبْزَى؛
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ بِـ (سَبِّحْ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى)، و`قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ)، و`قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ)، وَإِذَا َفَرَغَ، قَالَ: سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ، ثَلَاثًا، يَمُدُّ صَوْتَهُ بِالآخِرَةِ.
- في رواية عَزْرَة: عن سَعِيد بن عَبْد الرَّحْمان بن أَبْزَى؛
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُوتِرُ. وساق الحديث. مُرْسَلٌ.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তিন রাকাত দ্বারা বিতর সালাত আদায় করতেন। তিনি প্রথম রাকাতে ‘সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা’ (সূরা আলা), দ্বিতীয় রাকাতে ‘কুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরূন’ (সূরা কাফিরূন) এবং তৃতীয় রাকাতে ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) পড়তেন। আর তিনি রুকুর আগে কুনুত পড়তেন। যখন তিনি (সালাত) শেষ করতেন, তখন শেষ করার পর বলতেন: ‘সুবহানাল মালিকিল কুদ্দুস’ (পবিত্র বাদশাহ, যিনি মহাপবিত্র)। তিনি এই বাক্যটি তিনবার বলতেন এবং শেষবারের সময় দীর্ঘ করে বলতেন।

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: যখন তিনি সালাম ফেরাতেন, তখন তিনবার ‘সুবহানাল মালিকিল কুদ্দুস’ বলতেন এবং তৃতীয়বার কণ্ঠস্বর উঁচু করতেন/দীর্ঘ করতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (24)


24 - عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ:
انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِهِمْ، فَقَرَأَ بِسُورَةٍ مِنَ الطُّوَلِ، ثُمَّ رَكَعَ خَمْسَ رَكَعَاتٍ وَسَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ الثَّانِيَةَ، فَقَرَأَ بِسُورَةٍ مِنَ الطُّوَلِ، ثُمَّ رَكَعَ خَمْسَ رَكَعَاتٍ، وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ جَلَسَ كَمَا هُوَ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ يَدْعُو، حَتَّى انْجَلَى كُسُوفُهَا.

أخرجه أبو داود (1182) قال: حدَّثنا أحمد بن الفُرَات بن خالد، أبو مَسْعُود الرَّازِي، قال: أخبرنا مُحَمد بن عَبْد الله بن أَبي جَعْفَر الرَّازِي، عن أبيه (ح) قال أبو داود: وحُدِّثْتُ عن عُمَر بن شَقِيق. و`عَبْد الله بن أحمد` 5/ 134 (21545) قال: حدَّثني رَوْح بن عَبْد المؤمن المُقْرِئ ، قال: حدَّثنا عُمَر بن شَقِيق.
كلاهما (عَبْد الله بن أَبي جَعْفَر، وعُمَر بن شَقِيق) عن أَبي جَعْفَر الرَّازِي، عن الرَّبِيع بن أَنَس، عن أَبي العالية، فذكره.




উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে সূর্য গ্রহণ হয়েছিল। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের নিয়ে সালাত আদায় করেন। তিনি লম্বা সূরাগুলোর মধ্য থেকে একটি সূরা পাঠ করলেন, অতঃপর তিনি পাঁচটি রুকু ও দুটি সিজদা করলেন। এরপর তিনি দ্বিতীয় রাকা'আতের জন্য দাঁড়ালেন, এবং লম্বা সূরাগুলোর মধ্য থেকে একটি সূরা পাঠ করলেন। অতঃপর তিনি পাঁচটি রুকু ও দুটি সিজদা করলেন। এরপর তিনি যেভাবে ছিলেন সেভাবে কিবলামুখী হয়ে দু'আ করতে বসলেন, যতক্ষণ না সূর্যগ্রহণ শেষ হলো।









আল মুসনাদুল জামি` (25)


25 - عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ صَلَّى عَلَى جَِنَازَةٍ، فَلَهُ قِيرَاطٌ، وَمَنْ شَهِدَهَا حَتَّى تُدْفَنَ، فَلَهُ قِيرَاطَانِ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، الْقِيرَاطُ أَعْظَمُ مِنْ أُحُدٍ هَذَا.

أخرجه أحمد 5/ 131 (21520) قال: حدَّثنا يَزِيد بن هارون. و`ابن ماجة` 1541 قال: حدَّثنا عَبْد الله بن سَعِيد، قال: حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان المُحَارِبِي.
كلاهما (يَزِيد ، والمُحَارِبِي) عن حَجَّاج بن أَرْطَاة ، عن عَدِي بن ثابت ، عن زِرّ بن حُبَيْش ، فذكره.




উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি কোনো জানাযার সালাত আদায় করল, তার জন্য রয়েছে এক কীরাত (সওয়াব)। আর যে ব্যক্তি তা দাফন সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত উপস্থিত থাকল, তার জন্য রয়েছে দুই কীরাত (সওয়াব)। ঐ সত্তার শপথ, যার হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ, এই কীরাত উহুদ পর্বতের চেয়েও বড়।









আল মুসনাদুল জামি` (26)


26 - عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ:
بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُصَدِّقًا، عَلَى بَلِيٍّ وَعُذْرَةَ، وَجَمِيعِ بَنِي سَعْدِ بْنِ هُذَيْمِ بْنِ قُضَاعَةَ (قَالَ أَبِي: وَقَالَ يَعْقُوبُ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ: مِنْ قُضَاعَةَ) قَالَ: فَصَدَّقْتُهُمْ، حَتَّى مَرَرْتُ بِآخِرِ رَجُلٍ مِنْهُمْ، وَكَانَ مَنْزِلُهُ وَبَلَدُهُ مِنْ أَقْرَبِ مَنَازِلِهِمْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ، قَالَ: فَلَمَّا جَمَعَ إِلَيَّ مَالَهُ، لَمْ أَجِدْ عَلَيْهِ فِيهَا إِلَاّ ابْنَةَ مَخَاضٍ، يَعْنِي، فَأَخْبَرْتُهُ أَنَّهَا صَدَقَتُهُ، قَالَ: فَقَالَ: ذَاكَ مَا لَا لَبَنَ فِيهِ وَلَا ظَهْرَ، وَايْمُ اللَّهِ، مَا قَامَ فِي مَالِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَلَا رَسُولٌ لَهُ قَطُّ قَبْلَكَ، وَمَا كُنْتُ لأُقْرِضَ اللَّهَ تبارك وتعالى مِنْ مَالِي مَا لَا لَبَنَ فِيهِ وَلَا ظَهْرَ، وَلَكِنْ هَذِهِ نَاقَةٌ فَتِيَّةٌ سَمِينَةٌ فَخُذْهَا، قَالَ: فَقُلْتُ لَهُ: مَا أَنَا بِآخِذٍ مَا لَمْ أُومَرْ بِهِ، فَهَذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْكَ قَرِيبٌ، فَإِنْ أَحْبَبْتَ أَنْ تَأْتِيَهُ، فَتَعْرِضَ عَلَيْهِ مَا عَرَضْتَ عَلَيَّ، فَافْعَلْ، فَإِنْ قَبِلَهُ مِنْكَ قَبِلَهُ، وَإِنْ رَدَّهُ عَلَيْكَ رَدَّهُ، قَالَ: فَإِنِّي فَاعِلٌ، قَالَ: فَخَرَجَ مَعِي، وَخَرَجَ بِالنَّاقَةِ الَّتِي عَرَضَ عَلَيَّ، حَتَّى قَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: فَقَالَ لَهُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، أَتَانِي رَسُولُكَ، لِيَأْخُذَ مِنِّي صَدَقَةَ مَالِي، وَايْمُ اللَّهِ، مَا قَامَ فِي مَالِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَلَا رَسُولٌ لَهُ قَطُّ
قَبْلَهُ، فَجَمَعْتُ لَهُ مَالِي، فَزَعَمَ أَنَّ عَلَيَّ فِيهِ ابْنَةَ مَخَاضٍ، وَذَلِكَ مَا لَا لَبَنَ فِيهِ وَلَا ظَهْرَ، وَقَدْ عَرَضْتُ عَلَيْهِ نَاقَةً فَتِيَّةً سَمِينَةً لِيَأْخُذَهَا، فَأَبَى عَلَيَّ ذَلِكَ، وَقَالَ: هَا هِيَ هَذِهِ، قَدْ جِئْتُكَ بِهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، خُذْهَا. قَالَ: فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ذَلِكَ الَّذِي عَلَيْكَ، فَإِنْ تَطَوَّعْتَ بِخَيْرٍ قَبِلْنَاهُ مِنْكَ، وآجَرَكَ اللَّهُ فِيهِ، قَالَ: فَهَا هِيَ ذِهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ جِئْتُكَ بِهَا فَخُذْهَا، قَالَ: فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقَبْضِهَا، وَدَعَا لَهُ فِي مَالِهِ بِالْبَرَكَةِ.
- وفي رواية: بَعَثَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى صَدَقَةِ بَلِيٍّ وَعُذْرَةَ، فَمَرَرْتُ بِرَجُلٍ مِنْ بَلِيٍّ، لَهُ ثَلَاثُونَ بَعِيرًا، فَقُلْتُ لَهُ: إِنَّ عَلَيْكَ فِي إِبِلِكَ هَذِهِ بِنْتَ مَخَاضٍ، قَالَ: ذَاكَ مَا لَيْسَ فِيهِ ظَهْرٌ وَلَا لَبَنٌ، وَإِنِّي لأَكْرَهُ أَنْ أُقْرِضَ اللهَ شَرَّ مَالِي، فَتَخَيَّرْهُ، فَقَالَ لَهُ أَبِي: مَا كُنْتُ لآخُذَ فَوْقَ مَا عَلَيْكَ، وَهَذَا
رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَأْتِهِ، فَأَتَاهُ، فَقَالَ نَحْوًا مِمَّا قَالَ لأَبِي، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: هَذَا مَا عَلَيْكَ، فَإِنْ جِئْتَ بِفَوْقِهِ قَبِلْنَاهُ مِنْكَ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَذِهِ نَاقَةٌ عَظِيمَةٌ سَمِينَةٌ، فَمَنْ يَقْبِضُهَا؟ فَأَمَرَ صلى الله عليه وسلم مَنْ يَقْبِضُهَا، وَدَعَا لَهُ فِي مَالِهِ بِالْبَرَكَةِ.
قَالَ عُمَارَةُ: فَضَرَبَ الدَّهْرُ ضَرْبَةً، فَوَلَاّنِي مَرْوَانُ صَدَقَةَ بَلِيِّ وَعُذْرَةَ، فِي زَمَنِ مُعَاوِيةَ، فَمَرَرْتُ بِهَذَا الرَّجُلِ، فَصَدَّقْتُ مَالَهُ ثَلَاثِينَ حِقَّةً، فِيهَا فَحْلُهَا، عَلَى أَلْفٍ وَخَمْسِ مِئَةِ بَعِيرٍ.
قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ: قُلْتُ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ: مَا فَحْلُهَا؟ قَالَ: فِي السُّنَّةِ إِذَا بَلَغَ صَدَقَةُ الرَّجُلِ ثَلَاثُونَ حِقَّةً أُخِذَ مَعَهَا فَحْلًهَا.

أخرجه أحمد 5/ 142 (21603) قال: حدَّثنا يَعْقُوب، حدَّثنا أَبي، عن مُحَمد بن إِسْحَاق، حدَّثني عَبْد الله بن أَبي بَكْر بن مُحَمد بن عَمْرو بن حَزْم، عن يَحيى بن عَبْد الله بن عَبْد الرَّحْمان بن سَعْد بن زُرَارَة. و`أبو داود` 1583 قال: حدَّثنا مُحَمد بن مَنْصُور، حدَّثنا يَعْقُوب ابن إبراهيم، حدَّثنا أَبي، عن ابن إِسْحَاق، قال: حدَّثني عَبْد الله بن أَبي بَكْر، عن يَحيى بن عَبْد الله بن عَبْد الرَّحْمان بن سَعْد بن زُرَارَة. و`عَبْد الله بن أحمد` 5/ 142 (21604) قال: حدَّثني مُحَمد بن بَشَّار، حدَّثنا وَهْب بن جَرِير، حدَّثنا أَبي، قال: سَمِعْتُ مُحَمد بن إِسْحَاق يُحَدِّث، عن عَبْد الله بن أَبي بَكْر، عن يَحيى بن عَبْد الله. و`ابن خزيمة` 2277 قال: حدَّثنا مُحَمد بن مَنْصُور، حدَّثنا يَعْقُوب بن إبراهيم بن سَعْد، حدَّثنا أَبي، عن مُحَمد بن إِسْحَاق، حدَّثني عَبْد الله بن أَبي بَكْر بن مُحَمد بن عَمْرو بن حَزْم، عن يَحيى بن بن عَبْد الله بن عَبْد الرَّحْمان بن سَعْد بن زُرَارَة.
وفي (2380) قال: حدَّثنا مُحَمد بن يَحيى، حدثنا أحمد بن عَبْد الملك بن واقد الحَرَّانِي، حدَّثنا مُحَمد بن سَلَمَة، عن مُحَمد بن إِسْحَاق، عن عَبْد الله بن أَبي نَجِيح، عن عَبْد الرَّحْمان بن أَبي عَمْرَة.
كلاهما (يَحيى بن عَبْد الله، وعَبْد الرَّحْمان بن أَبي عَمْرَة) عن عُمَارة بن عَمْرو، فذكره.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বালী, উযরা এবং বানী সা'দ ইবনে হুযাইম ইবনে কুদাআহ গোত্রের সকলের কাছে যাকাত আদায়কারী (মুসাদ্দিক) হিসেবে পাঠালেন। (আমার পিতা [ইবরাহিম ইবনু সা'দ] বলেছেন, এবং ইয়া'কূব অন্য স্থানে বলেছেন: কুদাআহ গোত্রের অন্তর্ভুক্ত)। উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি তাদের কাছ থেকে সাদাকা (যাকাত) আদায় করলাম। অবশেষে আমি তাদের শেষ ব্যক্তিটির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, যার আবাস এবং এলাকা মাদীনায় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সবচেয়ে কাছের আবাসগুলোর মধ্যে ছিল। উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: যখন সে তার সম্পদ আমার কাছে একত্রিত করল, আমি দেখলাম তার সম্পদের উপর একটি 'ইবনাতু মাখাদ' (এক বছর পূর্ণ হওয়া উটনী) ব্যতীত অন্য কিছু ওয়াজিব হয়নি। আমি তাকে জানালাম যে এটিই তার যাকাত।

লোকটি বলল: এটা তো এমন জিনিস, যার না দুধ আছে, আর না পিঠে চড়ার জন্য উপযোগী। আল্লাহর কসম! আপনার আগে কখনো রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম স্বয়ং আমার সম্পদে যাকাত আদায় করতে আসেননি, আর তাঁর কোনো দূতও আসেননি। আর আমি এমন সম্পদ দিয়ে আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলাকে ঋণ দিতে চাই না, যাতে দুধও নেই এবং যার পিঠে চড়াও যায় না। বরং এইটি একটি যুবক, মোটাতাজা উটনী। আপনি এটি গ্রহণ করুন।

উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি তাকে বললাম: যে জিনিস গ্রহণ করার নির্দেশ আমাকে দেওয়া হয়নি, তা আমি গ্রহণ করতে পারি না। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আপনার কাছেই আছেন। আপনি যদি তাঁর কাছে গিয়ে আপনার পেশকৃত বস্তুটি তাঁর সামনে উপস্থাপন করতে ভালোবাসেন, তবে আপনি তা করতে পারেন। যদি তিনি আপনার কাছ থেকে তা গ্রহণ করেন তবে তিনি গ্রহণ করবেন, আর যদি তিনি আপনার উপর তা প্রত্যাখ্যান করেন তবে প্রত্যাখ্যান করবেন।

লোকটি বলল: আমি তাই করব। উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এরপর সে আমার সাথে বের হলো এবং সেই উটনীটি নিয়ে বের হলো যা সে আমাকে দিতে চেয়েছিল, যতক্ষণ না আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে পৌঁছলাম। লোকটি তাঁকে বলল: হে আল্লাহর নবী! আপনার দূত আমার কাছে আমার সম্পদের যাকাত নিতে এসেছিলেন। আল্লাহর কসম! আপনার আগে কখনো রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম স্বয়ং আমার সম্পদে যাননি, আর তাঁর কোনো দূতও এর আগে যাননি। আমি আমার সম্পদ তার জন্য একত্রিত করেছিলাম, তখন সে বলল যে এর উপর আমার একটি 'ইবনাতু মাখাদ' ওয়াজিব হয়েছে, আর তা এমন উটনী যার দুধও নেই এবং যা সওয়ারীরও অনুপযোগী। আমি তাকে এটি গ্রহণ করার জন্য একটি মোটাতাজা যুবক উটনী দিতে চেয়েছিলাম, কিন্তু সে তা প্রত্যাখ্যান করেছে। এই দেখুন! আমি সেটি নিয়ে আপনার কাছে এসেছি, হে আল্লাহর রাসূল! আপনি এটি গ্রহণ করুন।

উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: তোমার উপর যা ওয়াজিব হয়েছে তা তো ঐটাই (ইবনাতু মাখাদ)। তবে তুমি যদি স্বেচ্ছায় ভালো কিছু দিতে চাও, তবে আমরা তোমার কাছ থেকে তা গ্রহণ করব এবং আল্লাহ তোমাকে এর প্রতিদান দেবেন। লোকটি বলল: এই দেখুন! হে আল্লাহর রাসূল! আমি সেটি নিয়ে আপনার কাছে এসেছি, আপনি গ্রহণ করুন। তিনি (উবাই) বলেন: তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেটি গ্রহণ করার নির্দেশ দিলেন এবং তার সম্পদে বরকতের জন্য দু'আ করলেন।

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বালী ও উযরা গোত্রের যাকাত আদায়ের জন্য পাঠালেন। আমি বালী গোত্রের এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, যার ত্রিশটি উট ছিল। আমি তাকে বললাম: আপনার এই উটের ওপর একটি 'বিনতে মাখাদ' ওয়াজিব হয়েছে। সে বলল: এটা তো এমন জিনিস, যা সওয়ারীর উপযোগী নয় এবং তাতে দুধও নেই। আমি আমার নিকৃষ্টতম সম্পদ আল্লাহকে ঋণ দিতে পছন্দ করি না, সুতরাং আপনি এর চেয়ে ভালোটি বেছে নিন। উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন: আপনার ওপর যা ওয়াজিব হয়েছে, আমি তার অতিরিক্ত কিছু নিতে প্রস্তুত নই। আর এই তো রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আপনি তাঁর কাছে যান। লোকটি তখন তাঁর কাছে গেল এবং উবাইকে যা বলেছিল, অনুরূপ কথা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছেও বলল। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমার ওপর এটিই (বিনতে মাখাদ) ওয়াজিব। তবে যদি তুমি এর চেয়ে উত্তম কিছু নিয়ে আসো, তবে আমরা তোমার কাছ থেকে তা গ্রহণ করব। লোকটি বলল: হে আল্লাহর রাসূল! এটি একটি বিশাল মোটাতাজা উটনী। কে এটি গ্রহণ করবে? তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা গ্রহণ করার জন্য নির্দেশ দিলেন এবং তার সম্পদের জন্য বরকতের দু'আ করলেন।

উমারাহ (ইবনে আমর ইবনে হাযম) বলেন: কালের আবর্তনে যখন মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শাসনামলে মারওয়ান আমাকে বালী ও উযরা গোত্রের সাদাকা (যাকাত) আদায়ের দায়িত্ব দিলেন, তখন আমি সেই লোকটির কাছ দিয়ে যাচ্ছিলাম। আমি তার সম্পদ থেকে ত্রিশটি 'হিক্কাহ' (তিন বছর পূর্ণ হওয়া উট) এবং তার সাথে তার ফাহল (মর্দ উট) বাবদ যাকাত আদায় করলাম। সে সময় তার উটের সংখ্যা ছিল দেড় হাজার। ইবনে ইসহাক বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনে আবি বাকরকে জিজ্ঞেস করলাম: 'ফাহলুহা' (তার মর্দ উট) বলতে কী বোঝায়? তিনি বললেন: সুন্নাত হলো, যখন কোনো ব্যক্তির যাকাত ত্রিশটি 'হিক্কাহ'-এ পৌঁছায়, তখন তার সাথে তার মর্দ উটটিও গ্রহণ করা হবে।









আল মুসনাদুল জামি` (27)


27 - عَنِ الْحَسَنِ؛ أَنَّ عُمَرَ، رضي الله عنه، أَرَادَ أَنْ يَنْهَى عَنْ مُتْعَةِ الْحَجِّ، فَقَالَ لَهُ أُبَيٌّ: لَيْسَ ذَاكَ لَكَ، قَدْ تَمَتَّعْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَلَمْ يَنْهَنَا عَنْ ذَلِكَ، فَأَضْرَبَ عَنْ ذَلِكَ عُمَرُ، وَأَرَادَ أَنْ يَنْهَى عَنْ حُلَلِ الْحِبَرَةِ، لأَنَّهَا تُصْبَغُ بِالْبَوْلِ، فَقَالَ لَهُ أُبَيٌّ: لَيْسَ ذَلِكَ لَكَ، قَدْ لَبِسَهُنَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، وَلَبِسْنَاهُنَّ فِي عَهْدِهِ.

أخرجه أحمد 5/ 142 (21608) قال: حدَّثنا هُشَيْم. قال: أنبأنا يُونُس ، عن الحَسَن البصري، فذكره.




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হজ্জে তামাত্তু (হজ্জের সাথে উমরাহ সম্পন্ন করা)-কে নিষেধ করতে চেয়েছিলেন। তখন উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন: আপনার জন্য তা উচিত নয়। আমরা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে তামাত্তু করেছি, আর তিনি আমাদেরকে তা থেকে নিষেধ করেননি। ফলে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা থেকে বিরত থাকলেন। আর তিনি (উমার) حُلَلِ الْحِبَرَةِ (ডোরাকাটা বস্ত্র)-কে নিষেধ করতে চাইলেন, কারণ তা পেশাব দ্বারা রঞ্জিত করা হতো। তখন উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন: আপনার জন্য তা উচিত নয়। নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই পোশাক পরিধান করেছেন এবং আমরাও তাঁর যুগে তা পরিধান করেছি।









আল মুসনাদুল জামি` (28)


28 - عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَعْتَكِفُ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ، فَسَافَرَ سَنَةً، فَلَمْ يَعْتَكِفْ، فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الْمُقْبِلُ اعْتَكَفَ عِشْرِينَ يَوْمًا.

أخرجه أحمد 5/ 141 (21599) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان بن مَهْدِي، وحَسَن بن مُوسَى، وعَفَّان. و`عَبد بن حُميد` 181 قال: حدَّثني سُلَيْمان بن حَرْب، ويَعْقُوب بن إِسْحَاق. و`أبو داود` 2463 قال: حدَّثنا مُوسَى بن إِسْمَاعِيل. و`ابن ماجة`1770 قال: حدَّثنا مُحَمد بن يَحيى، قال: حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان بن مَهْدِي. و`عَبْد الله بن أحمد` 5/ 141 (21600) قال: حدَّثنا هُدْبَة بن خالد. و`النَّسائي`، في `الكبرى` 3330 قال: أخبرنا يَعْقُوب بن إبراهيم، قال: حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان. وفي (3375) قال: أخبرنا هارون بن عَبْد الله، قال: حدَّثنا أبو داود. و`ابن خزيمة` 2225 قال: حدَّثنا عَبْد الوارث بن عَبْد الصَّمَد العَنْبَرِي، قال: حدَّثني أَبي.
تسعتهم (ابن مَهْدِي، وحَسَن، وعَفَّان، وسُلَيْمان، ويَعْقُوب، ومُوسَى، وهُدْبَة، وأبو داود، وعَبْد الصَّمَد) عن حَمَّاد بن سَلَمَة، عن ثابت، عن أَبي رافع الصائغ، فذكره.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমযানের শেষ দশকে ইতিকাফ করতেন। এক বছর তিনি সফরে গেলেন, ফলে ইতিকাফ করতে পারেননি। যখন পরের বছর আসল, তখন তিনি বিশ দিন ইতিকাফ করলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (29)


29 - عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، قَالَ: سَأَلْتُ أُبَيًّا قُلْتُ: أَبَا الْمُنْذِرِ، إِنَّ أَخَاكَ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ: مَنْ يَقُمِ الْحَوْلَ يُصِبْ لَيْلَةَ الْقَدْرِ؟ فَقَالَ: يَرْحَمُهُ اللَّهُ، لَقَدْ عَلِمَ أَنَّهَا فِي شَهْرِ رَمَضَانَ، وَأَنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ، قَالَ: وَحَلَفَ، قُلْتُ: وَكَيْفَ تَعْلَمُونَ ذَلِكَ؟ قَالَ:
بِالْعَلَامَةِ، أَوْ بِالآيَةِ، الَّتِي أُخْبِرْنَا بِهَا، أَنَّ الشَّمْسَ تَطْلُعُ ذَلِكَ الْيَوْمَ لَا شُعَاعَ لَهَا.

أخرجه الحميدي (375) قال: حدثنا سفيان، قال: حدثنا عَبدة بن أبي لُبابة، وعاصم بن بهدلة. و`أحمد` 5/ 130 (21509) قال: حدَّثنا مُصْعَب بن سَلَاّم، حدَّثنا الأَجْلَح، عن الشَّعْبِي. وفي (21512) قال: حدَّثنا سُفْيان، قال: سَمِعْتُهُ من عَبْدَة، وعاصم. وفي (21513) قال: حدَّثنا يَحيى بن سَعِيد، عن سُفْيان، حدَّثني عاصم. وفي (21514) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، حدَّثنا شُعْبة، قال: سَمِعْتُ عَبْدَة بن أَبي لُبَابَة. وفي (21515) قال: حدَّثنا يَزِيد بن هارون، أنبانا سُفْيان بن سَعِيد، عن عاصم. وفي 5/ 131 (21517) قال: حدَّثنا عَفَّان، حدَّثنا حَمَّاد بن زَيْد، حدَّثنا عاصم. و (عبد بن حميد) 163 قال: أخبرنا يزيد بن هارون، أخبرنا سفيان، عن عاصم بن أبي النجود. و`مسلم` 2/ 178 (1735) قال: حدَّثنا مُحَمد بن مِهْرَان الرَّازِي، حدَّثنا الوَلِيد بن مُسْلم، حدَّثنا الأَوْزَاعِي، حدَّثني عَبْدَة. وفي (1736) و 3/ 174 (2748) قال: حدَّثنا مُحَمد بن المُثَنَّى، حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، حدَّثنا شُعْبة، قال: سَمِعْتُ عَبْدَة بن أَبي لُبَابَة. وفي 2/ 178 (1737) قال: حدَّثني عُبَيْد الله بن مُعَاذ، حدَّثنا أَبي، حدَّثنا شُعْبة، بهذا الإسناد نَحْوَهُ. وفي 3/ 173 (2747) قال: حدَّثنا مُحَمد بن حاتم، وابن أَبي عُمَر، كلاهما عن ابن عُيَيْنَة، قال ابن حاتم: حدَّثنا سُفْيان بن عُيَيْنَة، عن عَبْدَة، وعاصم بن أَبي النَّجُود. و`أبو داود` 1378 قال: حدَّثنا سُلَيْمان بن حَرْب، ومُسَدَّد، المَعْنَى، قالا: حدَّثنا حَمَّاد بن زَيْد، عن عاصم. والتِّرْمِذِيّ` 793 قال: حدَّثنا واصل بن عَبْد الأَعْلَى الكُوفِي، حدَّثنا
أبو بَكْر، عن عاصم. وفي (3351) قال: حدَّثنا ابن أَبي عُمَر، حدَّثنا سُفْيان، عن عَبْدَة بن أَبي لُبَابَة، وعاصم، هو ابن بَهْدَلَة. و`عَبْد
الله بن أحمد` 5/ 130 (21510) قال: حدَّثني أبو بَكْر بن أَبي شَيْبَة، حدَّثنا عَبْد الله بن إِدْرِيس، عن الأَجْلَح، عن الشَّعْبِي. وفي (21511) قال: حدَّثناه عُثْمَان بن أَبي شَيْبَة، حدَّثنا ابن إِدْرِيس، عن الأَجْلَح، عن الشَّعْبِي. وفي (21516) قال: حدَّثني مُحَمد بن أَبي بَكْر المُقَدَّمِي، وخَلَف بن هِشَام البَزَّار، وعُبَيْد الله بن عُمَر القَوَارِيرِي، قالوا: حدَّثنا حَمَّاد بن زَيْد، حدَّثنا عاصم. وفي (21519) قال: حدَّثني العَبَّاس بن الوَلِيد النَّرْسِي، حدَّثنا حَمَّاد بن شُعَيْب، عن عاصم. وفي 5/ 132 (21528) قال: حدَّثنا أحمد بن مُحَمد بن أَيُّوب، حدَّثنا أبو بَكْر بن عَيَّاش، عن عاصم. و`النَّسائي`، في `الكبرى` 3392 قال: أخبرنا يَعْقُوب بن إبراهيم، قال: حدَّثنا سُفْيان، عن عَبْدَة. وفي (3393) قال: أخبرنا يَعْقُوب ابن إبراهيم، عن سُفْيان، عن عاصم. وفي (3394) قال: أخبرنا يَعْقُوب بن إبراهيم، عن سُفْيان، عن ابن أَبي خالد. وفي (3396) قال: أخبرنا مُحَمد بن العَلَاء، قال: حدَّثنا ابن إِدْرِيس، قال: حدَّثنا الأَجْلَح، عن الشَّعْبِي. و`ابن خزيمة` 2188 قال: حدَّثنا إِسْحَاق بن مَنْصُور، أخبرنا النَّضْر، حدَّثنا شُعْبة، عن عَبْدَة، وهو ابن أَبي لُبَابَة. وفي (2191) قال: حدَّثنا عَبْد الجبار بن العَلَاء، حدَّثنا سُفْيان، عن عَبْدَة بن أَبي لُبَابَة، وعاصم (ح) وحدَّثنا يَعْقُوب بن إبراهيم الدَّوْرَقِي، حدَّثنا سُفْيان، عن عَبْدَة بن أَبي لُبَابَة (ح) وحدَّثنا الدَّوْرَقِي في عَقِبِ خبره، قال: حدَّثنا سُفْيان بن عُيَيْنَة، عن عاصم (ح) وحدَّثنا الدَّوْرَقِي في عَقِب خبره، حدثنا سُفْيان، عن ابن أَبي خالد. وفي (2193) قال: حدَّثنا أحمد بن عَبْدَة، أخبرنا حَمَّاد، يَعْنِي ابن زَيْد، عن عاصم.
أربعتهم (عاصم، وعامر الشَّعْبِي، وعَبْدَة، وإِسْمَاعِيل بن أبي خالد) عن زِرّ بن حُبَيْش، فذكره.
- قال أبو عَبْد الرَّحْمان النَّسَائِي: الأَجْلَح ليس بذاك القوي، وكان له رأي سوء.
- أخرجه 5/ 131 (21518) قال: حدَّثني أبو يُوسُف، يَعْقُوب بن إِسْمَاعِيل بن حَمَّاد بن زَيْد. و`النَّسَائي` في `الكبرى` 11626 قال:
أخبرنا مُحَمد بن بَشَّار. و`ابن خزيمة` 2187 قال: حدَّثنا أبو مُوسَى، ومُحَمد بن بَشَّار.
ثلاثتهم (يعقوب، وابن بشار، وأبو موسى محمد بن المثنى) عن عَبْد الرَّحْمان بن مَهْدِي، قال: حدَّثنا جابر بن يَزِيد بن رِفَاعة، عن يَزِيد بن أَبي سُلَيْمان، قَالَ: سَمِعْتُ زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ يَقُولُ: لَوْلَا سُفَهَاؤُكُمْ، لَوَضَعْتُ يَدِي فِي أُذُنِي، ثُمَّ نَادَيْتُ: أَلَا إِنَّ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي رَمَضَانَ، فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ، فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ، قَبْلَهَا ثَلَاثٌ، وَبَعْدَهَا ثَلَاثٌ، نَبَأُ مَنْ لَمْ يَكْذِبْنِي، عَنْ نَبَإِ مَنْ لَمْ يَكْذِبْهُ.
قُلْتُ لأَبِي يُوسُفَ: يَعْنِي أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: كَذَا هُوَ عِنْدِي.
- في رواية محمد بن بشار: نبأ من لم يَكْذِبْنِي، عن نبأ من لم يَكْذِبْنِي، يعني أُبَي بن كعب، عن النبي صلى الله عليه وسلم.
- وفي حديث أبو موسى: نبأ من لم يَكْذِبْنِي، عن نبأ من لم يَكْذِبْنِي، ولم يقل: يعني أُبَي بن كعب، عن النبي صلى الله عليه وسلم.
- وأخرجه عَبْد الله بن أحمد 5/ 132 (21529) قال: حدَّثني مُحَمد بن بَشَّار، بُنْدَار، حدَّثنا سَلْم بن قُتَيْبَة، حدَّثنا يُونُس بن أَبي إِسْحَاق، عن أَبي بُرْدَة. وفي 5/ 132 (21530) قال: حدَّثنا رَوْح بن عَبْد المؤمن المُقْرِئ، قال: حدَّثنا الحَجَّاج بن أَبي الفُرَات، أخو الفُرَات بن أَبي الفُرَات، حدَّثنا عاصم. و`النَّسائي` في `الكبرى` 3395 قال: أخبرنا مُحَمد بن العَلَاء، قال: حدَّثنا ابن إِدْرِيس، قال: سَمِعْتُ إِسْمَاعِيل.
ثلاثتهم (أبو بردة بن أبي موسى، وعاصم بن بهدلة، وإسماعيل بن أبي خالد) عن زِرّ بن حُبَيْش، عن أُبَي، قال: ليلةُ القدر، ليلةُ سبع وعشرين (موقوف.
- لفظ عاصم: عن زِرّ، عن أُبَي بن كَعْب، قال: ليلة القدر ليلة سبع وعشرين، لثلاث يبقين. ولم يَرْفَعْهُ.
- لفظ إسماعيل: قال: رأيتُ زِرًّا في المسجدِ، تَخْتَلِجُ لحيتَهُ كِبَرًا، فسألتُه: كم بلغتَ؟ قال: عشرين ومئة سَنَة، وقال: سَمِعْتُ أُبَيًّا يقولُ: ليلة القدر ليلة سبع وعشرين (موقوف.




উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। যির ইবনু হুবাইশ বলেন, আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করে বললাম, হে আবুল মুনযির! আপনার ভাই ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, যে ব্যক্তি সারা বছর রাত জেগে ইবাদত করবে, সে লাইলাতুল কদর পাবে? তিনি বললেন: আল্লাহ তাঁর প্রতি রহম করুন! তিনি অবশ্যই জানতেন যে, তা (লাইলাতুল কদর) রমযান মাসেই, এবং তা হচ্ছে সাতাশতম রাত। বর্ণনাকারী বলেন, তিনি কসমও করলেন। আমি বললাম: আপনারা তা কিভাবে জানতে পারলেন? তিনি বললেন: সেই নিদর্শন বা আলামতের মাধ্যমে যা আমাদের জানানো হয়েছে—যে ঐদিন সূর্য রশ্মিহীন অবস্থায় উদিত হয়।









আল মুসনাদুল জামি` (30)


30 - عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، قَالَ: لَقِيتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ، فَقَالَ:
وَجَدْتُ صُرَّةً مِئَةَ دِينَارٍ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: عَرِّفْهَا حَوْلاً، فَعَرَّفْتُهَا حَوْلَهَا، فَلَمْ أَجِدْ مَنْ يَعْرِفُهَا، ثُمَّ أَتَيْتُهُ، فَقَالَ: عَرِّفْهَا حَوْلاً، فَعَرَّفْتُهَا، فَلَمْ أَجِدْ، ثُمَّ أَتَيْتُهُ ثَلَاثًا، فَقَالَ: احْفَظْ وِعَاءَهَا وَعَدَدَهَا وَوِكَاءَهَا، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا، وَإِلَاّ فَاسْتَمْتِعْ بِهَا، فَاسْتَمْتَعْتُ.
قَالَ شُعْبَةُ: فَلَقِيتُهُ، يَعْنِي سَلَمَةَ بْنَ كُهَيْلٍ، بَعْدُ بِمَكَّةَ، فَقَالَ: لَا أَدْرِي ثَلَاثَةَ أَحْوَالٍ، أَوْ حَوْلاً وَاحِدًا.

أخرجه أحمد 5/ 127 (21484) قال: حدَّثنا وَكِيع، حدَّثنا سُفْيان (ح) وحدَّثنا عَبْد الله بن نُمَيْر، أنبانا سُفْيان. وفي (21485) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، حدَّثنا شُعْبة. وفي (21489) قال: حدَّثنا بَهْز، حدَّثنا حَمَّاد بن سَلَمَة. و`عَبد بن حُميد` 162 قال: أخبرنا يَزِيد بن هارون، أخبرنا سُفْيان الثَّوْرِي. و`البُخَارِي` 3/ 162 (2426) قال: حدَّثنا آدم، حدَّثنا شُعْبة (ح) وحدَّثني مُحَمد بن بَشَّار، حدَّثنا غُنْدَر، حدَّثنا شُعْبة. وفي 3/ 165 (2437) قال: حدَّثنا سُلَيْمان بن حَرْب، حدَّثنا شُعْبة. وفي 3/ 166 (2437 م) قال: حدَّثنا عَبْدَان، قال: أخبرني أَبي، عن شُعْبة. و`مسلم`
5/ 135 (4527) قال: حدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار، حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، حدَّثنا شُعْبة (ح) وحدَّثني أبو بَكْر بن نافع، حدَّثنا غُنْدَر، حدَّثنا شُعْبة. وفي 5/ 136 (4528) قال: حدَّثني عَبْد الرَّحْمان بن بِشْر العَبْدِي، حدَّثنا بَهْز، حدَّثنا شُعْبة. وفي (4529) قال: حدَّثنا قُتَيْبَة بن سَعِيد، حدَّثنا جَرِير، عن الأَعْمَش (ح) وحدَّثنا أبو بَكْر بن أَبي شَيْبَة، حدَّثنا وَكِيع (ح) وحدَّثنا ابن نُمَيْر، حدَّثنا أَبي، جميعًا عن سُفْيان (ح) وحدَّثني مُحَمد بن حاتم، حدَّثنا عَبْد الله بن جَعْفَر الرَّقِّي، حدَّثنا عُبَيْد الله، يَعْنِي ابن عَمْرو، عن زَيْد بن أَبي أُنَيْسَة (ح) وحدَّثني عَبْد الرَّحْمان بن بِشْر، حدَّثنا بَهْز، حدَّثنا حَمَّاد بن سَلَمَة. و`أبو داود` 1701 قال: حدَّثنا مُحَمد بن كَثِير، أخبرنا شُعْبة. وفي (1702) قال: حدَّثنا مُسَدَّد، حدَّثنا يَحيى، عن شُعْبة. وفي (1703) قال: حدَّثنا مُوسَى بن إِسْمَاعِيل، حدَّثنا حَمَّاد. و`ابن ماجة` 2506 قال: حدَّثنا علي بن مُحَمد، حدَّثنا وَكِيع، حدَّثنا سُفْيان. والتِّرْمِذِيّ` 1374 قال: حدَّثنا
الحَسَن بن علي الخَلَاّل، حدَّثنا عَبْد الله بن نُمَيْر، ويَزِيد بن هارون، عن سُفْيان الثَّوْرِي. و`عَبْد الله بن أحمد` 5/ 127 (21486) قال: حدَّثني عُبَيْد الله بن عُمَر القَوَارِيرِي، حدَّثنا يَحيى بن سَعِيد، عن شُعْبة. وفي (21487) قال: حدَّثني أبو خَيْثَمَة، حدَّثنا جَرِير، عن الأَعْمَش.
وفي (21488) قال: حدَّثني أحمد بن أَيُّوب بن راشد البَصْرِي، حدَّثنا عَبْد الوارث، حدَّثنا مُحَمد بن جُحَادَة. وفي (21489) قال: حدَّثنا إبراهيم بن الحَجَّاج النَّاجِي، حدَّثنا حَمَّاد بن سَلَمَة. و`النَّسائي` في `الكبرى` 5790 قال: أخبرني مُحَمد بن قُدَامَة، قال: حدَّثنا جَرِير، عن الأَعْمَش. وفي (5791) قال: أخبرنا مُحَمد بن عَبْد الأَعْلَى، قال: حدَّثنا خالد، قال: حدَّثنا شُعْبة. وفي (5792) قال: أخبرنا عَمْرو بن يَزِيد، قال: حدَّثنا بَهْز، قال: حدَّثنا شُعْبة. وفى (5793) قال: أخبرنا عَمْرو بن علي، قال: حدَّثنا مُحَمد، حدَّثنا شُعْبة. وفي (5794) قال: أخبرنا عَمْرو بن علي، قال: حدَّثنا عَبْد الله بن نُمَيْر، قال: حدَّثنا سُفْيان الثَّوْرِي.
سبعتهم (سُفْيان الثَّوْرِي، وشُعْبة، والأَعْمَش، وحَمَّاد بن سَلَمَة، وزَيْد بن أَبي أُنَيْسَة، ومُحَمد بن جُحَادَة ، وعبد الله بن الفضل) عن سَلَمَة بن كُهَيْل، عن سُوَيْد بن غَفَلَة، فذكره.
- أخرجه النَّسَائِي في `الكبرى` 5789 قال: أخبرنا مُحَمد بن رافع، قال: حدَّثنا حُجَيْن بن المُثَنَّى، قال: حدَّثنا عَبْد العَزِيز، وهو ابن أَبي سَلَمَة المَاجِشُون، عن عَبْد الله بن الفَضْل، عن سَلَمَة بن كُهَيْل، قال: كان سُوَيْد بن غَفَلَةَ، وزَيْد بن صُوحَان، وثالثٌ معها في سفرٍ، فوجد أحدهم سوطًا، فأخذه، فقال له صاحباه: أَلْقِهِ، فقال: أَسْتَمْتِعُ به، فإن جاء صاحبه أديته إليه، خير من أن أتركه لتأكله السباع، فلقي أُبَيَّ بن كَعْب، فذكر ذلك له، فقال أُبَيُّ بن كَعْب:
وَجَدْتُ مِئَةَ دِينَارٍ فِي زَمَنِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَجِئْتُ بِهَا إِلَيْهِ، فَقَالَ: عَرِّفْهَا عَامًا، فَعَرَّفْتُهَا، فَلَمْ تًعَرَّفْ، فَرَجَعْتُ، فَقَالَ: عَرِّفْهَا عَامًا، عَرِّفْهَا عَامًا، مَرَّتَيْنِ، أَوْ ثَلَاثًا، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: اعْرِفْ عِدَّتَهَا، وَوِعَاءَهَا، وَوِكَاءَهَا، وَاخْلِطْهَا لِمَالِكَ، فَإِنْ جَاءَ رَبُّهَا فَأَدِّهَا إِلَيْهِ.
لم يقل سَلَمَة: عن سُوَيْد بن غَفَلَة.
- وأخرجه عَبْد الله بن أحمد 5/ 143 (21609) قال: حدَّثنا مُحَمد بن أَبي بَكْر المُقَدَّمِي، حدَّثنا عَبْد العَزِيز بن مُحَمد الدَّرَاوَرْدِي، حدَّثنا عُمَارة بن غَزِيَّة، عن سَلَمَة بن كُهَيْل، عَنْ صَعْصَعَةَ بْنِ صُوحَانَ، عن أبي بن كعب.




উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি একশত দীনারের একটি থলে (গাঁটরি) পেলাম। অতঃপর আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম। তিনি বললেন: এটি এক বছর ঘোষণা করো। আমি এক বছর ধরে ঘোষণা করলাম, কিন্তু এমন কাউকে পেলাম না যে তা চিনতে পারে (দাবি করতে পারে)। অতঃপর আমি আবার তাঁর নিকট আসলাম, তিনি বললেন: এটি আরও এক বছর ঘোষণা করো। আমি তা ঘোষণা করলাম, কিন্তু কাউকে পেলাম না। অতঃপর আমি তৃতীয়বার তাঁর নিকট আসলাম, তখন তিনি বললেন: তুমি এর পাত্র, এর সংখ্যা এবং এর বন্ধনী (মুখ বাঁধার দড়ি বা বৈশিষ্ট্য) মনে রাখো। যদি এর মালিক আসে, তবে তাকে দিয়ে দিও, অন্যথায় তুমি এটি ব্যবহার করো। অতঃপর আমি তা ব্যবহার করলাম।

শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এরপর মাক্কায় আমি তাঁর সাথে (অর্থাৎ সালামাহ ইবনু কুহায়লের সাথে) সাক্ষাৎ করলাম। তিনি বললেন: আমি জানি না, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তিন বছর ঘোষণা করার কথা বলেছিলেন, নাকি এক বছর ঘোষণা করার কথা।









আল মুসনাদুল জামি` (31)


31 - عَنْ أُمِّ وَلَدِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ؛
أَنَّهُ دَخَلَ رَجُلٌ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: مَتَى عَهْدُكَ بِأُمِّ مِلْدَمٍ؟ (وَهُوَ حَرٌّ بَيْنَ الْجِلْدِ وَاللَّحْمِ) قَالَ: إِنَّ ذَلِكَ لَوَجَعٌ مَا أَصَابَنِي قَطُّ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَثَلُ الْمُؤْمِنِ مَثَلُ الْخَامَةِ، تَحْمَرُّ مَرَّةً، وَتَصْفَرُّ أُخْرَى.

أخرجه أحمد 5/ 142 (21607) قال: حدَّثنا سُفْيان بن عُيَيْنَة، عن إِسْمَاعِيل بن أُمَيَّة، عَمَّن حدَّثه، عن أُمِّ ولد أُبَي بن كَعْب، فذكرته.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করল। তিনি (নবী) জিজ্ঞেস করলেন, 'উম্মু মিলদাম'-এর (যা চামড়া ও মাংসের মাঝখানে তীব্র তাপ বা জ্বরের অনুভূতি) সাথে তোমার শেষ কবে সাক্ষাৎ হয়েছিল? লোকটি বলল, এটি এমন একটি কষ্ট যা আমাকে কক্ষনো স্পর্শ করেনি। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, মুমিনের দৃষ্টান্ত হলো ফসলের শিষের মতো, যা একবার লাল হয় এবং আরেকবার হলুদ হয়।









আল মুসনাদুল জামি` (32)


32 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، حَدَّثَنِي أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ، قَالَ:
كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ، إِنَّ لِي أَخًا، وَبِهِ وَجَعٌ، قَالَ: وَمَا وَجَعُهُ؟ قَالَ: بِهِ لَمَمٌ، قَالَ: فَائْتِنِي بِهِ، فَوَضَعَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَعَوَّذَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، وَأَرْبَعِ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ، وَهَاتَيْنِ الآيَتَيْنِ: وَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ)، وَآيَةِ الْكُرْسِيِّ، وَثَلَاثِ آيَاتٍ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ، وَآيَةٍ مِنْ آلِ عِمْرَانَ: شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَاّ هُوَ)، وَآيَةٍ مِنَ الأَعْرَافِ: إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ)، وَآخِرِ سُورَةِ الْمُؤْمِنِينَ: فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ)، وَآيَةٍ مِنْ سُورَةِ الْجِنِّ: وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا)، وَعَشْرِ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ الصَّافَّاتِ، وَثَلَاثِ آيَاتٍ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْحَشْرِ، وَ (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ)، وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ، فَقَامَ الرَّجُلُ كَأَنَّهُ لَمْ يَشْتَكِ قَطُّ.

أخرجه عَبْد الله بن أحمد 5/ 128 (21493) قال: حدَّثني مُحَمد بن أَبي بَكْر المُقَدَّمِي، قال: حدَّثنا عُمَر بن علي، عن أَبي جَنَاب، عن عَبْد الله بن عِيسَى، عن عَبْد الرَّحْمان بن أَبي لَيْلَى، فذكره.




উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম। তখন এক বেদুইন এসে বলল: হে আল্লাহর নবী! আমার এক ভাই অসুস্থ। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন: তার কী রোগ? সে বলল: তার ওপর ভূতের আছর (পাগলামি) হয়েছে। তিনি বললেন: তাকে আমার কাছে নিয়ে আসো। অতঃপর সে তাকে তাঁর সামনে রাখল। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে কিতাবের প্রারম্ভিকা (সূরাহ আল-ফাতিহা) দ্বারা, আর সূরাহ আল-বাক্বারার প্রথম চারটি আয়াত দ্বারা, আর এই দুইটি আয়াত দ্বারা: (وَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ) ‘আর তোমাদের ইলাহ (উপাস্য) তো এক ইলাহ’ [২: ১৬৩], এবং আয়াতুল কুরসী দ্বারা, আর সূরাহ আল-বাক্বারার শেষ তিনটি আয়াত দ্বারা, আর সূরাহ আলে ইমরানের একটি আয়াত দ্বারা: (شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَاّ هُوَ) ‘আল্লাহ সাক্ষ্য দিয়েছেন যে, নিশ্চয় তিনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই’ [৩: ১৮], আর সূরাহ আল-আ'রাফের একটি আয়াত দ্বারা: (إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ) ‘নিশ্চয় তোমাদের রব হলেন আল্লাহ, যিনি আসমানসমূহ ও যমীন সৃষ্টি করেছেন’ [৭: ৫৪], আর সূরাহ আল-মুমিনূনের শেষাংশ দ্বারা: (فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ) ‘সুতরাং মহিমান্বিত আল্লাহ, যিনি সত্যিকার মালিক’ [২৩: ১১৬], আর সূরাহ আল-জ্বিনের একটি আয়াত দ্বারা: (وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا) ‘আর নিশ্চয় আমাদের রবের মহিমা অনেক ঊর্ধ্বে’ [৭২: ৩], আর সূরাহ আস-সাফফাতের প্রথম দশটি আয়াত দ্বারা, আর সূরাহ আল-হাশরের শেষ তিনটি আয়াত দ্বারা, আর (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ) (সূরাহ আল-ইখলাস) এবং মু'আউবিযাতাইন (সূরাহ আল-ফালাক্ব ও সূরাহ আন-নাস) দ্বারা ঝাড়ফুঁক করলেন। অতঃপর লোকটি এমনভাবে দাঁড়িয়ে গেল যেন সে কখনো অসুস্থই ছিল না।









আল মুসনাদুল জামি` (33)


33 - عن جَابِرٍ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ؛
أَنَّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَوَاهُ.

أخرجه أحمد 5/ 115 قال: حدثنا حجاج بن يوسف ، قال: حدثنا شبابة ، عن شعبة ، عن الأعمش ، عن أبي سفيان ، عن جابر ، فذكره.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে সেঁক দিয়েছিলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (34)


34 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حِكْمَةً.

أخرجه أحمد 3/ 456 (15878) قال: حدَّثنا أبو اليَمَان، قال: أخبرنا شُعَيْب. وفي 5/ 125 (21476) قال: حدَّثنا عَتَّاب بن زِيَاد، قال: أخبرنا عَبْد الله، قال: أخبرنا يُونُس. وفي (21478) قال: حدَّثنا إبراهيم بن خالد، قال: حدَّثنا رَبَاح، عن مَعْمَر. وفي 5/ 125 (21479 م) قال: حدَّثنا عُثْمَان بن عُمَر، قال: أخبرنا يُونُس. وفي (21480) قال: حدثنا رَوْح، قال: حدَّثنا ابن جُرَيْج، قال: أخبرني زِيَاد، يَعْنِي ابن سَعْد. و`الدارِمِي` 2704 قال: أخبرنا أبو عاصم، عن ابن جُرَيْج، عن زِيَاد، هو ابن سَعْد. و`البُخَارِي` 8/ 42 (6145)، وفى) الأدب المفرد) 858 قال: حدَّثنا أبو اليَمَان، قال: أخبرنا شُعَيْب. وفي (864)
قال: حدَّثنا أبو عاصم، عن ابن جُرَيْج، عن زِيَاد. و`أبو داود` 5010 ، و`ابن ماجة` 3755 قالا: حدَّثنا أبو بَكْر بن أَبي شَيْبَة، قال: حدَّثنا ابن المُبَارك، عن يُونُس. و`عَبْد الله بن أحمد` 5/ 12 (21479) قال: حدَّثني أبو مُكْرَم، وأبو بَكْر بن أَبي شَيْبَة، قالا: حدَّثنا ابن المُبَارك ، عن يُونُس. وفي 5/ 126 (21481) قال: حدَّثني عَمْرو النَّاقِد، قال: حدَّثنا الحَجَّاج بن أَبي مَنِيع الرُّصَافِي، قال: حدَّثنا جَدِّي عُبَيْد الله بن أَبي زِيَاد. وفي (21483) قال: حدَّثني أبو مَعْمَر، قال: حدَّثنا إبراهيم بن سَعْد.
ستتهم (يُونُس بن يَزِيد، وشُعَيْب، وزِيَاد بن سَعْد، ومَعْمَر، وعُبَيْد الله بن أَبي زِيَاد، وإبراهيم بن سَعْد) عن الزُّهْرِي، قال: أخبرني أبو بَكْر بن عَبْد الرَّحْمان بن الحارث بن هشام، أن مَرْوَان بن الحَكَم أخبره، أن عَبْد الرَّحْمان بن الأَسْوَد بن عبد يغوث أخبره، فذكره.
- قال عبد الله بن أحمد (21483): هكذا حدَّثنيه أبو مَعْمَر، عن إبراهيم بن سَعْد. وقال فيه: عَبْد الرَّحْمان بن الأَسْوَد) وخالف أبو مَعْمَر رواية من رواه عن إبراهيم بن سَعْد، لأنه رواه عددٌ عن إبراهيم بن سَعْد، وقالوا فيه: عن عَبْد الله بن الأَسْوَد.
- وأخرجه أحمد 5/ 125 (21472) قال: حدَّثنا يَزِيد بن هارون. وفي (21473) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان بن مَهْدِي، وأبو كامل. و`عَبْد الله بن أحمد` 5/ 125 (21474) قال: حدَّثني مَنْصُور بن بَشِير.
أربعتهم (يزيد، وابن مَهْدِي، وأبو كامل، ومَنْصُور) عن إبراهيم بن سَعْد، قال: حدَّثنا ابن شِهَاب، عن أَبي بَكْر بن عَبْد الرَّحْمان، عن مَرْوَان بن الحَكَم، عن عَبْد الله بن الأَسْوَد بن عَبْد يَغُوث، عن أُبَي بن كَعْب، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
إِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حِكْمَةً.
- في رواية يزيد: عن ابن الأَسْوَد بن عَبْد يَغُوث.
- قال عَبْد الله بن أحمد بن حَنْبَل: هكذا يقول إبراهيم بن سَعْد في
حديثه: عَبْد الله بن الأَسْوَد بن عَبْد يَغُوث) ، وإنما هو: عَبْد الرَّحْمان بن الأَسْوَد بن عَبْد يَغُوث، عن أُبي بن كعب)، كذا يقول غير إبراهيم بن سَعْد.
- وأخرجه عَبْد الله بن أحمد 5/ 126 (21482) قال: حدَّثني سُوَيْد بن سَعِيد، قال: حدَّثنا الوَلِيد بن مُحَمد المُوَقَّرِي، عن الزُّهْرِي، قال: سمعتُ أَبا بَكْر بن عَبْد الرَّحْمان، قال: سمعتُ عَبْد الرَّحْمان بن الأَسْوَد بن عبد يغوث، يقول: سمعتُ أُبي بن كعب يقول: سمعت رسولَ الله صلى الله عليه وسلم يقول:. فذكره، ولم يذكر فيه مَرْوَان.
- أخرجه أحمد 5/ 125 (21475) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّزَّاق. وفي (21477) قال: حدَّثنا عَتَّاب بن زِيَاد، قال: أخبرنا عَبْد الله.
كلاهما (عَبْد الرَّزَّاق، وعَبْد الله بن المُبَارك) عن مَعْمَر، عن الزُّهْرِي، عن عُرْوَة بن الزُّبَيْر، عن مَرْوَان بن الحَكَم، عن عَبْد الرَّحْمان بن الأَسْوَد، فذكره.
- قال أحمد: ووافقه ابن المُبَارك، يَعْنِي اتفقا على) عُرْوَة) ولم يقولا: أبو بَكْر بن عَبْد الرَّحْمان.
- وقال أحمد (21159): وخالف رَبَاحٌ روايةَ ابن المُبَارك، وعَبْد الرَّزَّاق، يَعْنِي عن مَعْمَر، لأنهما قالا: عن عُرْوَة) قال رَبَاح: عن أَبي بَكْر بن عَبْد الرَّحْمان.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই কিছু কবিতা জ্ঞানগর্ভ (প্রজ্ঞাময়) হয়ে থাকে।"









আল মুসনাদুল জামি` (35)


35 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ:
انْتَسَب رَجُلَانِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ أَحَدُهُمَا: أَنَا فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ، فَمَنْ أَنْتَ لَا أُمَّ لَكَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: انْتَسَبَ رَجُلَانِ عَلَى عَهْدِ مُوسَى، عليه السلام، فَقَالَ أَحَدُهُمَا: أَنَا فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ، حَتَّى عَدَّ تِسْعَةً، فَمَنْ أَنْتَ لَا أُمَّ لَكَ؟ قَالَ: أَنَا فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ ابْنُ الإِسْلَامِ، قَالَ: فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَى مُوسَى، عليه السلام: إِنَّ هَذَيْنِ الْمُنْتَسِبَيْنِ أَمَّا أَنْتُ أَيُّهَا الْمُنْتَمِي، أَوِ الْمُنْتَسِبُ، إِلَى تِسْعَةٍ فِي النَّارِ، فَأَنْتَ عَاشِرُهُمْ، وَأَمَّا أَنْتَ يَا هَذَا الْمُنْتَسِبُ إِلَى اثْنَيْنِ فِي الْجَنَّةِ، فَأَنْتَ ثَالِثُهُمَا فِي الْجَنَّةِ.

أخرجه عَبْد بن حُمَيْد (179). وعَبْد الله بن أحمد 5/ 128 (21497.
كلاهما (عَبْد، وعَبْد الله) عن أَبي بَكْر بن أَبي شَيْبَة، قال: حدَّثنا عَبْد الله بن نُمَيْر، قال: حدَّثنا يَزِيد بن زِيَاد بن أَبي الجَعْد، عن عَبْد الملك بن عُمَيْر، عن عَبْد الرَّحْمان بن أَبي لَيْلَى، فذكره.
- أخرجه أحمد 5/ 241 (22440) قال: حدَّثنا أحمد بن عَبْد الملك الحَرَّانِي، حدَّثنا عُبَيْد الله، يَعْنِي ابن عَمْرو، عن عَبْد الملك بن عُمَيْر، عن عَبْد الرَّحْمان بن أَبي لَيْلَى، عن مُعَاذ بن جَبَل، قال: انتسب رجلان. فذكره، موقوفًا، لم يذكر فيه النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم.




উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে দুজন লোক একে অপরের সাথে বংশ পরিচয় নিয়ে অহংকার করছিল। তাদের একজন বলল: আমি অমুকের ছেলে অমুক; তুমি কে— তোমার তো কোনো মা নেই? তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: মূসা (আলাইহিস সালাম)-এর যুগেও দুজন লোক বংশ পরিচয় নিয়ে অহংকার করেছিল। তাদের একজন বলল: আমি অমুকের ছেলে অমুক— এভাবে সে নয়জন পূর্বপুরুষের নাম গণনা করল। সে বলল: তুমি কে— তোমার তো কোনো মা নেই? অন্যজন বলল: আমি অমুকের ছেলে অমুক, আমি ইসলামের সন্তান। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: অতঃপর আল্লাহ তা'আলা মূসা (আলাইহিস সালাম)-এর কাছে ওহী পাঠালেন: "নিশ্চয়ই এই দুই অহংকারকারীর মধ্যে, হে নয়জন জাহান্নামী পূর্বপুরুষের দিকে সম্বন্ধকারী! তুমি তাদের দশম জন (যে জাহান্নামে যাবে)। আর তুমি, হে ঐ দুজন জান্নাতি পূর্বপুরুষের দিকে সম্বন্ধকারী! তুমি তাদের সাথে জান্নাতে যাওয়া তৃতীয় ব্যক্তি।"









আল মুসনাদুল জামি` (36)


36 - عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أُبَيٍّ، رضي الله عنه؛
أَنَّ رَجُلاً اعْتَزَى، فَأَعَضَّهُ أُبَيٌّ بِهَنِ أَبِيهِ، فَقَالُوا: مَا كُنْتَ فَحَّاشًّا، قَالَ: إِنَّا أُمِرْنَا بِذَلِكَ.

أخرجه عَبْد الله بن أحمد 5/ 133 (21537) قال: حدَّثنا مُحَمد بن عَمْرو بن العَبَّاس الباهلي، حدَّثنا سُفْيان، عن عاصم، عن أَبي عُثْمَان، فذكره.




উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি বংশের গৌরব প্রকাশ করছিল (বা গোত্রের নামে অহংকার করছিল)। তখন উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন: তুমি তোমার পিতার লজ্জাস্থান দ্বারা তা কামড় দাও। তখন লোকেরা বলল: আপনি তো কখনোই অশ্লীলভাষী ছিলেন না। তিনি বললেন: আমাদেরকে এর নির্দেশ দেওয়া হয়েছে।









আল মুসনাদুল জামি` (37)


37 - عَنْ عُتَيِّ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ رَجُلاً اعْتَزَى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَأَعَضَّهُ، وَلَمْ يَكْنِهِ، فَنَظَرَ الْقَوْمُ إِلَيْهِ، فَقَالَ لِلْقَوْمِ: إِنِّي قَدْ أَرَى الَّذِي فِي أَنْفُسِكُمْ، إِنِّي لَمْ أَسْتَطِعْ إِلَاّ أَنْ أَقُولَ هَذَا؛
إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَنَا: إِذَا سَمِعْتُمْ مَنْ يَعْتَزِى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَأَعِضُّوهُ وَلَا تَكْنُوا.
- وفي رواية: عَنْ عُتَيٍّ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: رَأَيْتُ رَجُلاً تَعَزَّى عِنْدَ أُبَيٍّ، بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ، افْتَخَرَ بِأَبِيهِ، فَأَعَضَّهُ بِأَبِيهِ، وَلَمْ يَكْنِهِ، ثُمَّ قَالَ لَهُمْ: أَمَا إِنِّي قَدْ أَرَى الَّذِي فِي أَنْفُسِكُمْ، إِنِّي لَا أَسْتَطِيعُ إِلَاّ ذَلِكَ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: مَنْ تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَأَعِضُّوهُ وَلَا تَكْنُوا.
- وفي رواية: عَنْ عُتَيٍّ، أَنَّ رَجُلاً تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، قَالَ أُبَيٌّ: كُنَّا نُؤْمَرُ، إِذَا الرَّجُلُ تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَأَعِضُّوهُ بِهَنِ أَبِيهِ، وَلَا تَكْنُوا.

أخرجه أحمد 5/ 136 (21553) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، حدَّثنا عَوْف. وفي (21554) قال: حدَّثنا يَحيى بن سَعِيد، حدَّثنا عَوْف. وفي (21556) قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل، عن يُونُس. و`البُخَارِي` في) الأدب المفرد) 963 قال: حدَّثنا عُثْمَان المُؤَذِّن، قال: حدَّثنا عَوْف (ح) وحدَّثنا عُثْمَان، قال: حدَّثنا المُبَارك. و`عَبْد الله بن أحمد` 5/ 136 (21555) قال: حدَّثني أبو بَكْر بن أَبي شَيْبَة، حدَّثنا عِيسَى بن يُونُس، عن عَوْف. وفي (21557) قال: حدَّثني عُبَيْد الله بن عُمَر بن مَيْسَرَة، حدَّثنا يَزِيد بن زُرَيْع، حدَّثنا يُونُس. و`النَّسائي` في `الكبرى` 8813 قال: أخبرنا إبراهيم بن مُحَمد التَّيْمِي القاضي، كان بالبَصْرة، قال: حدَّثنا يَحيى بن سَعِيد القَطَّان،
عن عَوْف. وفي `عمل اليوم والليلة` 975 قال: أخبرنا أحمد بن مُحَمد بن المُغِيرَة، قال: حدَّثنا مُعَاوِيَة، هو ابن حَفْص، قال: حدَّثنا السَّرِي بن يَحيى. وفي (976) قال: أخبرنا مُحَمد بن عَبْد الأَعْلَى، قال: حدَّثنا خالد، قال: حدَّثنا عَوْف.
أربعتهم (عَوْف، ويُونُس، والمُبَارك بن فضالة، والسَّرِي) عن الحَسَن البَصْرِي، عن عُتَي بن ضَمْرَة، فذكره.
- أخرجه النَّسَائِي في `الكبرى` 8814، وفي `عمل اليوم والليلة` 974 قال: أخبرنا مُحَمد بن هِشَام السَّدُوسِي، قال: حدَّثنا خالد بن الحارث، قال: حدَّثنا أَشْعَث ، عن الحَسَن البَصْرِي، عن أُبَي بن كَعْب، قَالَ: سَمِعْت رَسُولَ اللهِ يَقُولُ:
مَنْ اتَّصَلَ بِالْقَبَائِلِ فَأَعْضُوهُ بِهَنِ أَبِيهِ وََلَا تَكْنُوا.
- لفظ أشعث: إِذَا اعْتَزَى أَحَدُكُمْ بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَأَعْضُوهُ بِهَنِ أَبِيهِ وََلَا تَكْنُوا.
ليس فيه: عُتَي بن ضَمْرَة.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি জাহিলিয়াতের স্লোগান (গোত্র বা বংশের নামে অহংকার) দ্বারা নিজেকে পরিচয় করিয়ে দিল। তখন তিনি তাকে ধিক্কার দিলেন এবং স্পষ্টভাষায় বললেন, ইশারা করলেন না। তখন উপস্থিত লোকেরা তার দিকে তাকালো। তিনি লোকদের বললেন: আমি তোমাদের মনের ভাব বুঝতে পারছি, কিন্তু আমার পক্ষে এটা ছাড়া আর কিছু বলা সম্ভব ছিল না। নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের আদেশ করেছেন: তোমরা যখন কাউকে জাহিলিয়াতের স্লোগান দ্বারা নিজেদের পরিচয় দিতে শোনো, তখন তাকে ধিক্কার দাও এবং ইশারা করে বলো না।

অন্য এক বর্ণনায় উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমাদেরকে নির্দেশ দেওয়া হতো, যখন কোনো ব্যক্তি জাহিলিয়াতের স্লোগান দ্বারা নিজেদের পরিচয় দিত, তখন তোমরা তার পিতার লজ্জাস্থান দ্বারা তাকে উল্লেখ করো এবং ইশারা করে বলো না।

(অন্যান্য বর্ণনাসমূহের মধ্যে রয়েছে যে) তিনি (উবাই ইবনে কা'ব) বলেছেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: যে ব্যক্তি জাহিলিয়াতের স্লোগান দ্বারা নিজেকে সম্পৃক্ত করে, তোমরা তাকে তার পিতার লজ্জাস্থান দ্বারা উল্লেখ করো এবং ইশারা করে বলো না।









আল মুসনাদুল জামি` (38)


38 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ:
اسْتَبَّ رَجُلَانِ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَغَضِبَ أَحَدُهُمَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: إِنِّي لأَعْلَمُ كَلِمَةً لَوْ قَالَهَا، لَذَهَبَ غَيْظُهُ: أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ.

أخرجه النَّسَائِي، في `عمل اليوم والليلة` 391 قال: أخبرنا يُوسُف بن
عِيسَى، قال: أخبرنا الفَضْل بن مُوسَى، قال: أخبرنا يَزِيد، يَعْنِي ابن زِيَاد، عن عَبْد الملك بن عُمَيْر، عن عَبْد الرَّحْمان بن أَبي لَيْلَى، فذكره.

- حَدِيثُ: الاسْتِئْذَانُ ثَلَاثٌ، فَإِنْ أَذِنَ لَكَ، وَإِلا فَارْجِعْ.
يأتي إن شاء الله تعالى، في مسند عبد الله بن قيس أبي مُوسَى الأَشْعَرِي، وهو تصديق أبي بن كعب لأبي موسى في سماع الحديث من النبي صلى الله عليه وسلم.




উবাই ইবন কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে দুজন লোক একে অপরের সঙ্গে ঝগড়া করছিল। তাদের একজন রাগান্বিত হয়ে গেলে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি এমন একটি বাক্য জানি, যা সে বললে তার ক্রোধ দূর হয়ে যেত— ‘আ‘ঊযু বিল্লাহি মিনাশ শায়ত্বানির রাজীম।’









আল মুসনাদুল জামি` (39)


39 - عن الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:
قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ إِنْ جَعَلْتُ صَلَاتِي كُلَّهَا عَلَيْكَ؟ قَالَ: إِذًا يَكْفِيَكَ اللَّهُ، تبارك وتعالى، مَا أَهَمَّكَ مِنْ دُنْيَاكَ وَآخِرَتِكَ.

أخرجه أحمد 5/ 136 (21561 و 21562) قال: حدَّثنا وَكِيع. و`عَبد بن حُميد` 170 قال: حدَّثنا قَبِيصَة بن عُقْبَة. و (لتِّرْمِذِي) 2457 قال: حدَّثنا هَنَّاد، قال: حدَّثنا قَبِيصَة.
كلاهما (وَكِيع، وقَبِيصَة) عن سُفْيان الثوري، عن عَبْد الله بن مُحَمد بن عَقِيل، عن الطُّفَيْل، فذكره.




উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, এক ব্যক্তি বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি কি মনে করেন, যদি আমি আমার সালাত (দু'আর সময়) সম্পূর্ণরূপে আপনার উপর দরূদ পাঠের জন্য নির্দিষ্ট করে দিই? তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তাহলে আল্লাহ্ তাবারাকা ওয়া তা'আলা তোমার দুনিয়া ও আখিরাতের সকল দুশ্চিন্তা দূর করার জন্য যথেষ্ট হবেন।









আল মুসনাদুল জামি` (40)


40 - عن عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا إِذَا أَصْبَحْنَا: أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الإِسْلَامِ، وَكَلِمَةِ الإِخْلَاصِ، وَسُنَّةِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم، وَمِلَّةِ أَبِينَا
إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا مُسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ، وَإِذَا أَمْسَيْنَا مِثْلَ ذَلِكَ.

أخرجه عَبْد الله بن أحمد 5/ 123 (21462) قال: حدَّثني إبراهيم بن إِسْمَاعِيل بن يَحيى بن سَلَمَة بن كُهَيْل، قال: حدَّثني أَبي، عن أبيه، عن سَلَمَة، عن سَعِيد بن عَبْد الرَّحْمان بن أَبْزَى، عن أبيه، فذكره.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে শিক্ষা দিতেন যখন আমরা সকালে উপনীত হতাম (বা সকাল করতাম), তখন যেন বলি: "আমরা ইসলামের স্বভাবজাত প্রকৃতির ওপর সকালে উপনীত হলাম, এবং ইখলাসের (একনিষ্ঠতার) কালিমার ওপর, আর আমাদের নবী মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাতের ওপর, এবং আমাদের পিতা ইব্রাহীম (আলাইহিস সালাম)-এর ধর্মের ওপর, যিনি ছিলেন একনিষ্ঠ মুসলিম এবং তিনি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন না।" আর যখন আমরা সন্ধ্যায় উপনীত হতাম, তখনও অনুরূপ (এগুলিই বলতাম)।