আল মুসনাদুল জামি`
13163 - عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ إِذَا هُوَ نَامَ ثَلَاثَ عُقَدٍ، يَضْرِبُ مَكَانَ كُلِّ عُقْدَةٍ عَلَيْكَ لَيْلٌ طَوِيلٌ فَارْقُدْ، فَإِنِ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللهَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ صَلَّى انْحَلَّتْ عُقَدُهُ، فَأَصْبَحَ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ، وَإِلَاّ أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلَانَ.) `.
1 ~ أخرجه مالك ((الموطأ))]] 126. والحُمَيدي (960) قال: حدَّثنا
سفيان. و ((أحمد))]] 2/ 243 (7306) قال: حدَّثنا سفيان. و ((البُخاري))]] 1142 قال: حدَّثنا عبد الله بن يوسف، قال: أَخْبَرنا مالك. و ((مسلم))]] 1769 قال: حدَّثنا عمرو الناقد، وزهير بن حرب، قال عمرو: حدَّثنا سفيان بن عيينة. و ((أبو داود))]] 1306 قال: حدَّثنا عبد الله بن مسلمة، عن مالك. و ((النَّسائي))]] 3/ 203، وفي ((الكبرى))]] 1303 قال: أَخْبَرنا محمد بن عبد الله بن يزيد، قال: حدَّثنا سفيان. و ((أبو يَعْلَى))]] 6278 قال: حدَّثنا أبو خيثمة، حدثنا سفيان. وفي (6333) قال: حدَّثنا داود بن عمرو الضبي، حدثنا ابن أبي الزناد. و ((ابن خزيمة))]] 1131 قال: حدَّثنا يعقوب بن إبراهيم الدورقي، وعبد الجبار بن العلاء، قالا: حدَّثنا سفيان بن عيينة. و ((ابن حِبَّان))]] 2553 قال: أَخْبَرنا عمر بن سعيد بن سنان العابد، أَخْبَرنا أحمد بن أبي بكر الزهري، عن مالك.
2 ~ وأخرجه ابن خزيمة (1132) قال: حدَّثنا علي بن قرة بن حبيب بن يزيد بن مطر الرماح، حدَّثنا أبي، أَخْبَرنا شعبة، عن يعلى بن عطاء.
كلاهما (أبو الزناد، ويعلى بن عطاء)، عن عبد الرحمن الأعرج، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কেউ যখন ঘুমায়, তখন শয়তান তার মাথার পেছনের অংশে তিনটি গিঁট দেয়। প্রত্যেক গিঁটের স্থানে সে এই বলে ফুঁ দেয়: তোমার জন্য রয়েছে দীর্ঘ রাত, সুতরাং তুমি শুয়ে থাকো। অতঃপর সে যদি জাগ্রত হয় এবং আল্লাহকে স্মরণ করে, তবে একটি গিঁট খুলে যায়। আর যদি সে ওযু করে, তবে আরেকটি গিঁট খুলে যায়। আর যদি সে সালাত আদায় করে, তবে তার সমস্ত গিঁট খুলে যায়। ফলে সে উৎফুল্ল ও প্রফুল্ল মন নিয়ে সকাল করে। অন্যথায়, সে অসন্তুষ্ট মন ও অলসতা নিয়ে সকাল করে।
13164 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ بِاللَّيْلِ بِحَبْلٍ فِيهِ ثَلَاثُ عُقَدٍ، فَإِنِ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللهَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِذَا قَامَ فَتَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ انْحَلَّتْ عُقَدُهُ كُلُّهَا، فَيُصْبِحُ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ، قَدْ أَصَابَ خَيْرًا، وَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ أَصْبَحَ كَسِلاً خَبِيثَ النَّفْسِ، لَمْ يُصِبْ خَيْرًا.) `.
أخرجه أحمد 2/ 253 (7434). وابن ماجة (1329) قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة 0
كلاهما (أحمد بن حنبل، وأبو بكر بن أبي شيبة) قالا: حدَّثنا أبو معاوية، عن
الأعمش، عن أبي صالح، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: শয়তান তোমাদের কারো ঘুমের সময় রাতের বেলা তার মাথার পেছনের দিকে একটি রশি দিয়ে তিনটি গিঁট বেঁধে দেয়। যখন সে জাগ্রত হয় এবং আল্লাহকে স্মরণ করে, তখন একটি গিঁট খুলে যায়। অতঃপর যখন সে ওঠে এবং ওযু করে, তখন আরও একটি গিঁট খুলে যায়। আর যখন সে সালাতের জন্য দাঁড়ায়, তখন তার সবক'টি গিঁটই খুলে যায়। ফলে সে উদ্যমী ও প্রফুল্ল চিত্তে সকালে উপনীত হয় এবং কল্যাণ লাভ করে। আর যদি সে তা না করে, তবে অলস ও কলুষিত মন নিয়ে সকালে উপনীত হয় এবং কোনো কল্যাণ লাভ করে না।
13165 - عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(عَلَى ابْنِ آدَمَ ثَلَاثُ عُقَدٍ بِجَرِيرٍ إِذَا بَاتَ مِنَ اللَّيْلِ، فَإِنْ هُوَ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ فَذَكَرَ اللهَ، عز وجل، انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ قَامَ فَعَزَمَ فَصَلَّى انْحَلَّتِ الْعُقَدُ جَمِيعًا، وَإِنْ هُوَ بَاتَ وَلَمْ يَذْكُرِ اللهَ، عز وجل، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ، وَلَمْ يُصَلِّ، حَتَّى يُصْبِحَ، أَصْبَحَ وَعَلَيْهِ الْعُقَدُ جَمِيعًا.) `.
أخرجه أحمد 2/ 497 (10457) قال: حدَّثنا هاشم بن القاسم، حدثني المبارك، عن الحسن، فذكره.
• أخرجه أحمد 2/ 497 (10458 و 10461) قال: حدَّثنا إسماعيل، عن يونس، عن الحسن، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
(إِذَا نَامَ أَحَدُكُمْ عُقِدَ عَلَى رَأْسِهِ ثَلَاثُ عُقَدٍ بِجَرِيرٍ، فَإِنْ قَامَ فَذَكَرَ اللهَ، عز وجل، أُطْلِقَتْ وَاحِدَةٌ، وَإِنْ مَضَى فَتَوَضَّأَ أُطْلِقَتِ الثَّانِيَةُ، فَإِنْ مَضَى فَصَلَّى أُطْلِقَتِ الثَّالِثَةُ، فَإِنْ أَصْبَحَ، وَلَمْ يَقُمْ شَيْئًا مِنَ اللَّيْلِ، وَلَمْ يُصَلِّ، أَصْبَحَ وَهُوَ عَلَيْهِ، يَعْنِي الْجَرِيرَ.) `.
موقوفٌ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন আদম সন্তান রাতে ঘুমায়, তখন শয়তান তার উপর তিনটি গিরা (বাঁধন) স্থাপন করে। অতঃপর সে যদি রাতে ঘুম থেকে জেগে উঠে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল-এর যিকির করে, তবে একটি গিরা খুলে যায়। অতঃপর সে যদি ওযু করে, তবে আরেকটি গিরা খুলে যায়। অতঃপর সে যদি (দৃঢ় সংকল্প নিয়ে) দাঁড়িয়ে যায় এবং সালাত আদায় করে, তবে সবগুলো গিরাই সম্পূর্ণভাবে খুলে যায়। আর যদি সে ঘুমিয়ে থাকে এবং আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল-এর যিকির না করে, ওযু না করে এবং সালাত আদায় না করে, এমনকি সকাল হয়ে যায়, তবে সে এমন অবস্থায় সকালে উপনীত হয় যে তার উপর সবগুলো গিরাই (বদ্ধ) থাকে।
13166 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ إِذَا هُوَ نَامَ ثَلَاثَ عُقَدٍ، يَضْرِبُ كُلَّ عُقْدَةٍ مَكَانَهَا عَلَيْكَ لَيْلٌ طَوِيلٌ فَارْقُدْ، فَإِنِ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللهَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ صَلَّى انْحَلَّتْ عُقَدُهُ كُلُّهَا، فَأَصْبَحَ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ، وَإِلَاّ أَصْبَحَ
خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلَانَ.) `.
أخرجه البخاري (3269) قال: حدَّثنا إسماعيل بن أبي أويس، قال: حدثني أخي، عن سليمان بن بلال، عن يحيى بن سعيد، عن سعيد بن المسيب، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: শয়তান তোমাদের কারো মাথার পেছনের দিকে, যখন সে ঘুমায়, তিনটি গিরা দেয়। প্রত্যেক গিঁটে সে চাপ দিয়ে বলে: 'তোমার সামনে দীর্ঘ রাত, সুতরাং তুমি ঘুমিয়ে থাকো।' এরপর যদি সে জেগে ওঠে এবং আল্লাহকে স্মরণ করে, তবে একটি গিরা খুলে যায়। অতঃপর যদি সে ওযু করে, তবে আরেকটি গিরা খুলে যায়। আর যদি সে সালাত আদায় করে, তবে তার সকল গিরা খুলে যায়। ফলে সে প্রফুল্ল মন ও সতেজ অবস্থায় সকালে উপনীত হয়। অন্যথায় সে খারাপ মন ও অলস অবস্থায় সকালে উপনীত হয়।
13167 - عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
(ذَكَرُوا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً، أَوْ أَنَّ رَجُلاً قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ فُلَانًا نَامَ الْبَارِحَةَ، وَلَمْ يُصَلِّ حَتَّى أَصْبَحَ، قَالَ: بَالَ الشَّيْطَانُ فِي أُذُنِهِ.) `.
- لفظ إسماعيل: ` (أَنَّ رَجُلاً جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: إِنَّ فُلَانًا نَامَ الْبَارِحَةَ، وَلَمْ يُصَلِّ شَيْئًا حَتَّى أَصْبَحَ، فَقَالَ: بَالَ الشَّيْطَانُ فِي أُذُنِهِ.) `.
قَالَ يُونُسُ: وَقَالَ الْحَسَنُ: إِنَّ بَوْلَهُ وَاللهِ ثَقِيلٌ.
أخرجه أحمد 2/ 260 (7528) قال: حدَّثنا عبد الأعلى. وفي 2/ 427 (9512) قال: حدَّثنا إسماعيل.
كلاهما (عبد الأعلى، وإسماعيل) عن يونس بن عُبيد، عن الحسن، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এক ব্যক্তির আলোচনা করা হলো, অথবা একজন লোক বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! অমুক ব্যক্তি গত রাতে ঘুমিয়েছিল এবং সকাল হওয়া পর্যন্ত কোনো সালাত আদায় করেনি। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: শয়তান তার কানে পেশাব করেছে।
ইসমাইল (রাবী)-এর শব্দে রয়েছে: এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল: অমুক ব্যক্তি গত রাতে ঘুমিয়েছিল এবং সকাল হওয়া পর্যন্ত কিছুই সালাত আদায় করেনি। তিনি বললেন: শয়তান তার কানে পেশাব করেছে।
ইউনুস (রাবী) বলেন, হাসান (রাবী) বলেছেন: আল্লাহর শপথ! শয়তানের এই পেশাব অবশ্যই ভারী (প্রভাবশালী)।
13168 - عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(رَحِمَ اللَّهُ رَجُلاً قَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّى، وَأَيْقَظَ امْرَأَتَهُ فَصَلَّتْ، فَإِنْ أَبَتْ نَضَحَ فِي وَجْهِهَا الْمَاءَ، وَرَحِمَ اللَّهُ امْرَأَةً قَامَتْ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّتْ، وَأَيْقَظَتْ زَوْجَهَا فَصَلَّى، فَإِنْ أَبَى نَضَحَتْ فِي وَجْهِهِ الْمَاءَ.) `.
أخرجه أحمد 2/ 250 (7404) و 2/ 436 (9625). و ((أبو داود))]] 1308 و 1450 قال: حدَّثنا
ابن بشار. و ((ابن ماجة))]] 1336 قال: حدَّثنا أحمد بن ثابت الجحدري. و ((النَّسائي))]] 3/ 205، وفي ((الكبرى))]] 1302 قال: أَخْبَرنا يعقوب بن إبراهيم. و ((ابن خزيمة))]] 1148 قال: حدَّثنا أبو قدامة، ومحمد بن بشار. و ((ابن حبان))]] 2567 قال: أَخْبَرنا ابن خزيمة، حدثنا أبو قدامة.
خمستهم (أحمد بن حنبل، ومحمد بن بشار، وأحمد بن ثابت، ويعقوب بن إبراهيم، وأبو قدامة، عبيد الله بن سعيد) عن يحيى بن سعيد القَطَّان، عن ابن عجلان، عن القعقاع بن حكيم، عن أبي صالح، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ্ সেই পুরুষের প্রতি রহম করুন, যে রাতে উঠে নামায পড়ে এবং তার স্ত্রীকে জাগিয়ে দেয়, ফলে সেও নামায পড়ে। যদি সে (উঠতে) অস্বীকার করে, তবে সে তার মুখে পানি ছিটিয়ে দেয়। আর আল্লাহ্ সেই নারীর প্রতি রহম করুন, যে রাতে উঠে নামায পড়ে এবং তার স্বামীকে জাগিয়ে দেয়, ফলে সেও নামায পড়ে। যদি সে (উঠতে) অস্বীকার করে, তবে সে তার মুখে পানি ছিটিয়ে দেয়।
13169 - عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم:
(رَحِمَ اللَّهُ رَجُلاً قَامَ مِنَ اللَّيْلِ .... ) `.
قَالَ سُفْيَانُ: لَا تَرُشُّ فِي وَجْهِهِ تَمْسَحُهُ.
أخرجه أحمد 2/ 247 (7363) قال: قُرئ على سفيان، عن ابن عجلان، عن سعيد، فذكره.
- حَدِيثُ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَأَبِى هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
(إِذَا اسْتَيْقَظَ الرَّجُلُ مِنَ اللَّيْلِ وَأَيْقَظَ امْرَأَتَهُ، فَصَلَّيَا رَكْعَتَيْنِ، كُتِبَا مِنَ الذَّاكِرِينَ اللهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتِ.) `.
سلف في مسند أبي سعيد الخُدري، رضي الله عنه، حديث (4297`.
আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ সেই ব্যক্তিকে রহম করুন, যে রাতে [নামাযের জন্য] উঠে দাঁড়ায়....”
সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: তুমি তার মুখে পানি ছিটাবে না, বরং মুছে দেবে।
আল-আগার থেকে বর্ণিত, তিনি আবূ সাঈদ ও আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: “যখন কোনো ব্যক্তি রাতে জাগ্রত হয় এবং তার স্ত্রীকে জাগিয়ে তোলে, অতঃপর উভয়ে দুই রাকাত সালাত (নামাজ) আদায় করে, তখন তাদের আল্লাহকে অধিক স্মরণকারী পুরুষ ও স্মরণকারিণী নারীদের অন্তর্ভুক্ত করা হয়।”
13170 - عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ، سَلْمَانَ الأَغَرِّ، قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(مَنْ صَلَّى فِي لَيْلَةٍ بِمِئَةِ آيَةٍ، لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ صَلَّى فِي لَيْلَةٍ بِمِئَتَيْ آيَةٍ، فَإِنَّهُ يُكْتَبُ مِنَ الْقَانِتِينَ الْمُخْلِصِينَ.) `.
أخرجه ابن خزيمة (1143) قال: حدَّثنا محمد بن يحيى، حدَّثنا سعد بن عبد الحميد، أَخْبَرنا عبد الرحمن بن أبي الزناد، عن موسى بن عقبة، عن ابن سَلْمَان، عن أبيه أبي عبد الله، سَلْمَان الأغر، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি রাতে (নামাজে) একশো আয়াত তিলাওয়াত করে, তাকে গাফেলদের (অমনোযোগীদের) অন্তর্ভুক্ত করা হয় না। আর যে ব্যক্তি রাতে (নামাজে) দুইশো আয়াত তিলাওয়াত করে, নিশ্চয় তাকে বিনয়ী (আনুগত্যশীল) এবং ইখলাস অবলম্বনকারীদের অন্তর্ভুক্ত করা হয়।
13171 - عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا، وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ، فَاسْتَعْجَمَ الْقُرْآنُ عَلَى لِسَانِهِ، فَلَمْ يَدْرِ مَا يَقُولُ، فَلْيَضْطَجِعْ.) `.
أخرجه عبد الرَّزَّاق (4221). وأحمد 2/ 318 (8214) قال: حدَّثنا عبد الرزاق بن همام. و ((مسلم))]] 1786 قال: حدَّثنا محمد بن رافع، حدَّثنا عبد الرزاق. و ((أبو داود))]] 1311 قال: حدَّثنا أحمد بن حَنْبل، حدَّثنا عبد الرزاق. و ((النَّسائي))]] في ((الكبرى))]] 7990 قال: أَخْبَرنا محمد بن حاتم بن نُعيم، قال: أَخْبَرنا حِبَّان، قال: أَخْبَرنا عبد الله. و ((ابن حبان))]] 2585 قال: أَخْبَرنا عبد الله بن محمد الأزدي، قال: حدَّثنا إسحاق بن إبراهيم، قال: أَخْبَرنا عبد الرزاق.
كلاهما (عبد الرزاق، وعبد الله بن المبارك) عن مَعْمر، عن همام بن مُنبه، فذكره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ রাতের বেলা (সালাতের জন্য) দাঁড়ায় এবং তার জিহ্বায় কুরআন তিলাওয়াত কঠিন বা অস্পষ্ট হয়ে যায়, ফলে সে যা বলছে তা বুঝতে পারে না, তখন সে যেন শুয়ে পড়ে।
13172 - عَنْ يَحْيَى بْنِ النَّضْرِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
(إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ، فَاسْتَعْجَمَ الْقُرْآنُ عَلَى لِسَانِهِ،
فَلَمْ يَدْرِ مَا يَقُولُ، اضْطَجَعَ.) `.
أخرجه ابن ماجة (1372) قال: حدَّثنا يعقوب بن حُميد بن كاسب، حدَّثنا حاتم بن إسماعيل، عن أبي بكر بن يحيى بن النضر، عن أبيه، فذكره.
আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ রাতে (নামাযের জন্য) দাঁড়ায়, এবং কুরআন তার জিহ্বায় জড়িয়ে যায় (বা উচ্চারণ কঠিন হয়ে যায়), আর সে না জানে যে সে কী বলছে, তখন সে যেন শুয়ে পড়ে।
13173 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
(إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ، فَلْيَفْتَتِحْ صَلَاتَهُ بِرَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ.) `.
أخرجه عبد الرَّزَّاق (2562). والحميدي (985) قال: حدَّثنا سفيان، قال: حدَّثنا أيوب. و ((بن أبي شيبة))]] 2/ 273 (6623) قال: حدَّثنا حدثنا أبو خالد. و ((أحمد))]] 2/ 232 (7176) قال: حدَّثنا محمد بن سلمة. وفي 2/ 278 (7734) قال: حدَّثنا عبد الرزاق. وفي 2/ 399 (9171) قال: حدَّثنا معاوية، قال: حدَّثنا زائدة. و ((مسلم))]] 2/ 184 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدَّثنا أبو أُسامة. و ((أبو داود))]] 1323 قال: حدَّثنا الربيع بن نافع، أبو توبة، حدَّثنا سليمان بن حيان. و ((التِّرمِذي))]] في ((الشمائل))]] 268 قال: حدَّثنا محمد بن العلاء، أنبأنا أبو أسامة. و ((ابن خزيمة))]] 1150 قال: حدَّثنا إسماعيل بن بشر بن منصور السليمى، حدَّثنا عبد الأعلى. و ((ابن حبان))]] 2606 قال: أَخْبَرنا محمد بن الحسن بن قتيبة، بعسقلان، حدثنا يزيد بن موهب، حدثنا محمد بن سلمة الحراني.
سبعتهم (عبد الرزاق، وأيوب، وسليمان بن حيان، أبو خالد، ومحمد بن سلمة، وزائدة، وأبو أسامة، وعبد الأعلى) عن هشام بن حسان، عن محمد بن سيرين، فذكره.
- في رواية عبد الرزاق في ((المصنف))]]: قال هشام: فكان محمد يقرأ في الأولى منهما: `يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ يَوْمٌ لا بَيْعٌ فِيهِ وَلا خُلَّةٌ) إلى (الظَّالِمُونَ) وفي الآخرة: `للهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَإِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَو تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللَّهُ فَيَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَاللهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ) إلى آخر السورة.
• أخرجه ابن أبي شَيْبَة 2/ 272 (6621) قال: حدَّثنا هشيم، قال: أَخْبَرنا هشام، عن ابن سيرين، قال: قال أبو هُرَيرة:
(إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ، فَلْيَفْتَتِحْ بِرَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ.) `.
موقوفٌ.
- وفي 2/ 273 (6622) قال: حدَّثنا أبو أسامة، عن هشام، عن محمد، قال: مَا رَأَيْتُهُ افْتَتَحَ صَلَاةَ تَطَوُّعٍ إِلَاّ بِرَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ.
… بمعناه، زاد: ثُمَّ لْيُطَوِّلْ بَعْدُ مَا شَاءَ. موقوفٌ.
قال أبو داود: روى هذا الحديث حماد بن سلمة، وزهير بن معاوية، وجماعة، عن هشام، عن مُحَمد، أوقفوه على أبي هريرة، وكذلك رواه أيوب، وابن عون،
أوقفوه على أبي هريرة، ورواه ابن عون، عن محمد، قال: فِيهِمَا تَجَوَّزْ.
- في المطبوع من مسند الحميدي مرفوعًا، وسبق أن أشار أبو داود إلى أن رواية أيوب جاءت موقوفة، فالله أعلم.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ রাতের (নামাযের জন্য) দাঁড়ায়, তখন সে যেন দু’রাকআত হালকা নামায দ্বারা তার নামায শুরু করে।"
13174 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
(إِنَّ اللهَ، عز وجل، وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ.) `.
أخرجه عبد الرَّزَّاق (9802) عن مَعْمر، عن أيوب. و ((ابن أبي شَيْبَة))]] 2/ 297 (6864) قال: حدَّثنا يزيد بن هارون، قال: أَخْبَرنا هشام. و ((أحمد))]] 2/ 277 (7717) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، حدثني مَعْمر، عن أيوب. وفي 2/ 290 (7883) قال: حدَّثنا يزيد بن هارون، أَخْبَرنا هشام. وفي 2/ 491 (10376) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، قال: حدَّثنا هشام. و ((الدارِمِي))]] 1580 قال: أَخْبَرنا الحكم بن موسى، عن هقل بن زياد، عن هشام. و ((ابن خزيمة))]] 1071 قال: حدَّثنا نصر بن علي الجهضمي، وزياد بن يحيى الحساني، قال زياد: حدَّثنا، وقال نصر: أَخْبَرنا عبد العزيز بن عبد الصمد، حدَّثنا هشام.
كلاهما (أيوب، وهشام بن حسان) عن محمد بن سيرين، فذكره.
- في رواية عبد الرزاق في ((المصنف))]]: قال أيوب: فكان ابن سيرين يستحب الوتر من كل شيء، حتى ليأكل وترًا.
• أخرجه عبد الرَّزَّاق (4580) عن مَعْمر، عن أيوب، عن ابن سيرين، قال: كان أبو هُرَيرة يقول:
(إِنَّ اللهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ.) `.
قال أيوب، أو غيره: فكان ابن سيرين يستحب الوتر من كل شيء، حتى إن كان ليأكل وترًا.
موقوفٌ. يراجع هذا نفس الإسناد الذي سبق مرفوع
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা বেজোড় (একক), এবং তিনি বেজোড়কে ভালোবাসেন।
13175 - عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
(مَنْ لَمْ يُوتِرْ فَلَيْسَ مِنَّا.) `.
أخرجه ابن أبي شَيْبَة 2/ 297 (6861). وأحمد 2/ 443 (9715) قالا: حدَّثنا وكيع، قال: حدَّثنا خليل بن مُرَّة، عن
معاوية بن قرة، فذكره.
আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে বিতর সালাত আদায় করল না, সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।"
13176 - عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
(أَوْصَانِي خَلِيلِي بِثَلَاثٍ: الْوِتْرِ قَبْلَ النَّوْمِ، وَرَكْعَتَيِ الضُّحَى، وَصَوْمِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ.) `.
- وفي رواية: ` (أَوْصَانِي خَلِيلِي بِثَلَاثٍ، لَا أَدَعُهُنَّ حَتَّى أَمُوتَ: الْوِتْرِ قَبْلَ أَنْ أَنَامَ، وَصَوْمِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَمِنَ الضُّحَى رَكْعَتَيْنِ.) `.
- وفي رواية: ` (أَوْصَانِي خَلِيلِي صلى الله عليه وسلم بِثَلَاثٍ: بِصِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَرَكْعَتَيِ الضُّحَى، وَأَنْ أُوتِرَ قَبْلَ أَنْ أَرْقُدَ.) `.
- وفي رواية: ` (أَوْصَانِي خَلِيلِي صلى الله عليه وسلم بِثَلَاثٍ: الْوِتْرِ أَوَّلَ اللَّيْلِ، وَرَكْعَتَيِ الْفَجْرِ، وَصَوْمِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ.) `.
أخرجه أحمد 2/ 459 (9918) قال: حدَّثنا محمد، قال: حدَّثنا شُعبة (ح) وأبو دواد، قال: أَخْبَرنا شعبة، عن عباس، يعني الجُرَيري. وفي (9919) قال: حدَّثنا محمد بن جَعْفر، قال: حدَّثنا شعبة، عن أبي شمر الضبعي. و ((الدارِمِي))]] 1454 قال: أَخْبَرنا سُليمان بن حرب، حدَّثنا شُعبة، عن عباس الجُرَيري. وفي (1746) قال: أَخْبَرنا أبو الوليد، حدَّثنا شُعبة، عن عباس الجُرَيري. و ((البُخاري))]] 1178 قال: حدَّثنا مُسلم بن إبراهيم، أَخْبَرنا شُعبة، عباس الجًرَيري، هو ابن فَرُّوخ. وفي (1981) قال: حدَّثنا أبو مَعْمر، حدَّثنا عبد الوارث، حدَّثنا أبو التيَّاح. و ((مسلم))]] 1619 قال: حدَّثنا شَيْبَان بن فَرُّوخ، حدَّثنا عبد الوارث، حدَّثنا أبو التيَّاح. وفي (1620) قال: وحدَّثنا محمد بن المثنى، وابن بشار، قالا: حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا شعبة، عن عباس الجُريري، وأبي شِمْر الضُّبَعي. و ((النَّسائي))]] 3/ 229 قال: أَخْبَرنا سليمان بن سَلْم، ومحمد بن علي بن الحسن بن شَقِيق، عن النضر بن شُميل، قال: أنبأنا شُعبة، عن أبي شِمْر. وفي 3/ 229، وفي ((الكبرى))]] 1391 قال: أَخْبَرنا محمد بن بشار، قال: حدَّثنا محمد، قال: حدَّثنا شعبة، ثم ذكر كلمة معناها، عن عباس الجُرَيري. وفي ((الكبرى))]] 478 قال: أَخْبَرنا بشر بن هلال الصواف البصري، قال: حدَّثنا عبد الوارث، عن أبي التياح، وفي ((الكبرى))]] 1390 قال: أَخْبَرنا سُليمان بن سَلْم البلخي، عن النضر بن شُميل، قال:
أَخْبَرنا شُعبة، عن أبي شِمْر. و ((ابن خزيمة))]] 2123 قال: حدَّثنا بشر بن هلال الصواف، حدَّثنا عبد الوارث، يعني ابن سعيد العنبري عن أبي التيَّاح. و ((ابن حبان))]] 2536 قال: أَخْبَرنا عبد الله بن محمد الأزدي، حدثنا إسحاق بن إبراهيم، أَخْبَرنا عبد الصمد، حدثنا شعبة، حدثنا عباس الجريري.
ثلاثتهم (عباس الجُرَيري، وأبو شِمْر، وأبو التيَّاح، يزيد بن حميد) عن أبي عثمان النهدي، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমার বন্ধু (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে তিনটি বিষয়ে উপদেশ দিয়েছেন: ঘুমের আগে বিতর সালাত, দু'রাকাত সালাতুদ-দুহা (চাশতের সালাত) এবং প্রতি মাসে তিন দিন সাওম পালন করা।
- অন্য এক বর্ণনায় আছে: আমার বন্ধু আমাকে তিনটি বিষয়ে উপদেশ দিয়েছেন, মৃত্যু পর্যন্ত আমি সেগুলো পরিত্যাগ করব না: ঘুমের আগে বিতর সালাত আদায় করা, প্রতি মাসে তিন দিন সাওম পালন করা এবং চাশতের দু'রাকাত সালাত।
- অন্য এক বর্ণনায় আছে: আমার বন্ধু (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে তিনটি বিষয়ে উপদেশ দিয়েছেন: প্রতি মাসে তিন দিন সাওম পালন করা, চাশতের দু'রাকাত সালাত এবং ঘুমের আগে বিতর সালাত আদায় করা।
- অন্য এক বর্ণনায় আছে: আমার বন্ধু (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে তিনটি বিষয়ে উপদেশ দিয়েছেন: রাতের প্রথম অংশে বিতর সালাত, ফজরের দু'রাকাত (সুন্নাত) সালাত এবং প্রতি মাসে তিন দিন সাওম পালন করা।
13177 - عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
(أَوْصَانِي خَلِيلِي بِثَلَاثٍ - قَالَ هُشَيْمٌ: فَلَا أَدَعُهُنَّ حَتَّى أَمُوتَ -: بِالْوِتْرِ قَبْلَ النَّوْمِ، وَصِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَالْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ.) `.
- وفي رواية: ` (ثَلَاثٌ أَوْصَانِي بِهِنَّ خَلِيلِي صلى الله عليه وسلم، لَا أَدَعُهُنَّ أَبَدًا: الْوِتْرُ قَبْلَ أَنْ أَنَامَ، وَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَالْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ.) `.
- وفي رواية: ` (أَوْصَانِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِثَلَاثٍ، لَسْتُ بِتَارِكِهِنَّ فِي حَضَرٍ وَلَا سَفَرٍ: نَوْمٍ عَلَى وِتْرٍ، وَصِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَرَكْعَتَيِ الضُّحَى.) `.
قَالَ: ثُمَّ أَوْهَمَ الْحَسَنُ، فَجَعَلَ مَكَانَ الضُّحَى، غُسْلَ يَوْمِ الْجُمُعَةِ.
- لفظ ابن أبي شَيْبَة: ` (أَوْصَانِي خَلِيلِي بِالْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ.) `.
أخرجه عبد الرَّزَّاق (4618 و 4850 و 7875) عن مَعْمر، عن قتادة. و ((ابن أبي شَيْبَة))]] 2/ 93 (4995) قال: حدَّثنا هشيم، قال: أَخْبَرنا يونس. و ((أحمد))]] 2/ 229 (7138) قال: حدَّثنا هُشيم، وإسماعيل بن إبراهيم، عن يونس. وفي 2/ 233 (7180) و 2/ 260 (7527) قال: حدَّثنا عبد الأعلى، عن يونس. وفي 2/ 254 (7452) قال: حدَّثنا أسود بن عامر، حدَّثنا جرير، يعني ابن حازم. وفي 2/ 271 (7658) قال: حدَّثنا عبد الرزاق، حدَّثنا معمر، عن قتادة. وفي 2/ 329 (8339) قال: حدَّثنا أبو النضر، حدَّثنا المبارك. وفي 2/ 472 (10115) قال: حدَّثنا يحيى، عن عمران أبي بكر. وفي 2/ 489 (10347) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، قال: حدَّثنا سعيد، عن قتادة. و ((أبو يَعْلَى))]] 6226 قال: حدَّثنا شيبان، حدثنا جرير بن حازم. وفي (6236) قال: حدَّثنا شيبان، حدثنا يزيد بن إبراهيم.
ستتهم (قتادة، ويونس بن عبيد، وجرير بن حازم، والمبارك بن فضالة، وعمران بن مسلم، أبو بكر، ويزيد بن إبراهيم) عن الحسن، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমার অন্তরঙ্গ বন্ধু (খলীল, অর্থাৎ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে তিনটি বিষয়ের উপদেশ দিয়েছেন—(হুশাইম বলেন, সুতরাং আমি মৃত্যু পর্যন্ত সেগুলো ছাড়বো না)—তা হলো: ঘুমের পূর্বে বিতর আদায় করা, প্রতি মাসে তিন দিন সাওম পালন করা এবং জুমু'আর দিন গোসল করা।
অপর এক বর্ণনায় এসেছে: আমার অন্তরঙ্গ বন্ধু রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে তিনটি বিষয়ের উপদেশ দিয়েছেন, আমি কখনও তা ত্যাগ করবো না: ঘুমানোর পূর্বে বিতর আদায় করা, প্রতি মাসে তিন দিন সাওম পালন করা এবং জুমু'আর দিন গোসল করা।
অপর এক বর্ণনায় এসেছে: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে তিনটি বিষয়ে উপদেশ দিয়েছেন, যা আমি মুকিম (বাড়িতে অবস্থানকারী) বা সফরকালীন অবস্থায় ত্যাগ করবো না: বিতর আদায়ের পর ঘুমানো, প্রতি মাসে তিন দিন সাওম পালন করা এবং চাশতের (দু'হা) দুই রাক'আত (সালাত)। [বর্ণনাকারী] বলেন, অতঃপর আল-হাসান ভুল করে দু'হার স্থলে জুমু'আর দিন গোসল করার কথা উল্লেখ করেছেন।
ইবনু আবী শাইবাহ-এর বর্ণনার শব্দ: আমার অন্তরঙ্গ বন্ধু আমাকে জুমু'আর দিন গোসল করার উপদেশ দিয়েছেন।
13178 - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، مِنْ أَزْدِ شَنُوءَةَ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، قَالَ:
(أَوْصَانِي خَلِيلِي صلى الله عليه وسلم بِثَلَاثٍ، لَا أَدَعُهُنَّ فِي سَفَرٍ وَلَا حَضَرٍ: رَكْعَتَيِ الضُّحَى، وَصَوْمِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ، وَأَنْ لَا أَنَامَ إِلَاّ عَلَى وِتْرٍ.) `.
أخرجه أبو داود (1432) قال: حدَّثنا ابن المثنى، حدَّثنا أبو داود، حدَّثنا أبان بن يزيد، عن قتادة، عن أبي سعيد، من أزد شنؤة، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার বন্ধু (খলীল) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে তিনটি বিষয়ে অসিয়ত করেছেন, যা আমি সফর ও অবস্থানকালে কখনও ছাড়বো না: চাশতের দু’রাকাআত নামায, প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রাখা, আর বিতর আদায় না করে যেন না ঘুমাই।
13179 - عَنْ مَعْبَدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ هِشَامٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ:
(أَوْصَانِي خَلِيلِي بِثَلَاثٍ، لَا أَدَعُهُنَّ حَتَّى أَمُوتَ، أَوْصَانِى بِرَكْعَتَيِ الضُّحَى، وَبِصِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَأَنْ لَا أَنَامَ إِلَاّ عَلَى وِتْرٍ.) `.
أخرجه أحمد 2/ 526 (10824) قال: حدَّثنا عبد الله بن يزيد، حدَّثنا حيوة، حدثني أبو عقيل، زهرة بن معبد، عن أبيه معبد بن عبد الله بن هشام، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার প্রিয় বন্ধু (খালীল) আমাকে তিনটি জিনিসের উপদেশ দিয়েছেন, আমি মৃত্যু পর্যন্ত তা বর্জন করব না। তিনি আমাকে দু’রাকাআত সালাতুদ-দুহা (চাশতের সালাত)-এর জন্য উপদেশ দিয়েছেন, এবং প্রতি মাসে তিন দিন সওম (রোযা) পালনের জন্য, আর বিতর সালাত আদায় না করে যেন ঘুমিয়ে না পড়ি।
13180 - عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ:
(أَوْصَانِي خَلِيلِي صلى الله عليه وسلم بِثَلَاثٍ، وَلَسْتُ بِتَارِكِهِنَّ فِي سَفَرٍ وَلَا حَضَرٍ: أَنْ لَا أَنَامَ إِلَاّ عَلَى وِتْرٍ، وَأَنْ أَصُومَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ،
وَأَنْ لَا أَدَعَ رَكْعَتَيِ الضُّحَى، فَإِنَّهَا صَلَاةُ الأَوَّابِينَ.) `.
- لفظ ابن أبي شَيْبَة (6703): ` (أَوْصَانِي خَلِيلِي صلى الله عليه وسلم أَنْ لَا أَنَامَ إِلَاّ عَلَى وَتْرٍ.) `.
- ولفظ ابن أبي شَيْبَة (7800): ` (أَوْصَانِي خَلِيلِي أَنْ أُصَلِّيَ صَلَاةَ الضُّحَى، فَإِنَّهَا صَلَاةُ الأَوَّابِينَ.) `.
أخرجه ابن أبي شَيْبَة 2/ 281 (6703) و 2/ 408 (7800) قال: حدَّثنا أبو خالد. و ((أحمد))]] 2/ 505 (10566) قال: حدَّثنا يزيد. و ((الدارِمِي))]] 1745 قال: أَخْبَرنا يزيد بن هارون. و ((ابن خزيمة))]] 1223 قال: حدَّثنا علي بن الحسين الدرهمي، حدَّثنا يزيد، يعني ابن هارون.
كلاهما (أبو خالد الأحمر، ويزيد بن هارون) عن العوام بن حوشب، عن سليمان بن أبي سليمان، فذكره.
• أخرجه أحمد 2/ 265 (7586) قال: حدَّثنا أبو العباس، محمد بن السماك، حدَّثنا العوام بن حوشب، حدثني مَنْ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ:
(أَوْصَانِي خَلِيلِي صلى الله عليه وسلم بِصَوْمِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَبِالْوِتْرِ قَبْلَ النَّوْمِ، وَبِصَلَاةِ الضُّحَى، فَإِنَّهَا صَلَاةُ الأَوَّابِينَ.) `.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার খলীল (ঘনিষ্ঠ বন্ধু) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে তিনটি বিষয়ে ওসিয়ত (উপদেশ) দিয়েছেন, আর আমি সফর বা অবস্থান (স্বাভাবিক জীবনযাপন) অবস্থায় কখনোই সেগুলো ত্যাগ করি না: আমি যেন বিতর সালাত আদায় না করে না ঘুমাই, আর যেন প্রতি মাসে তিন দিন সাওম (রোযা) পালন করি, আর যেন দু’রাকআত দুহা (চাশতের) সালাত পরিত্যাগ না করি, কেননা তা হলো 'আওয়াবীন' (আল্লাহর প্রতি প্রত্যাবর্তনকারীদের) সালাত।
13181 - عَنْ زَاذَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
(أَوْصَانِي خَلِيلِي بِثَلَاثٍ: الْوِتْرِ قَبْلَ النَّوْمِ، وَصِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَرَكْعَتَيِ الضُّحَى.) `.
أخرجه أحمد 2/ 402 (9206) قال: حدَّثنا نوح بن ميمون، قال: أَخْبَرنا عبد الله بن المبارك، عن سفيان، عن طارق بن عبد الرحمن، عن زاذان، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার খলীল (অন্তরঙ্গ বন্ধু, অর্থাৎ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে তিনটি বিষয়ে অসিয়ত (উপদেশ) করেছেন: ঘুমের পূর্বে বিতর সালাত আদায় করা, প্রতি মাসে তিন দিন সাওম পালন করা এবং দু'রাকাত চাশতের (দুহা) সালাত আদায় করা।
13182 - عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:
(أَوْصَانِي أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم خَلِيلِي بِثَلَاثٍ، لَا أَدَعُهُنَّ: الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَصَوْمِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَالْوِتْرِ قَبْلَ النَّوْمِ.) `.
أخرجه أحمد 2/ 484 (10278) قال: حدَّثنا يونس، حدَّثنا الخزرج، عن أبي أيوب، فذكره.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) – যিনি আমার বন্ধু – আমাকে তিনটি বিষয়ে নসিহত করেছেন, যা আমি কখনই ত্যাগ করি না: জুমার দিনে গোসল করা, প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রাখা এবং ঘুমাবার পূর্বে বিতর সালাত আদায় করা।