হাদীস বিএন


আল মুসনাদুল জামি`





আল মুসনাদুল জামি` (16603)


16603 - عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم:
افْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ.

أخرجه أحمد 6/ 157 و 258 قال: حدثنا أبو النضر. قال: حدثنا أبو معاوية، يعني شيبان. و`النَّسائي` في `الكبرى` تحفة الاشراف 17392 عن سعيد بن يعقوب الطالقاني، عن خالد - وهو ابن عبد الله الواسطي (ح) وعن ابي بكر بن علي، عن خلف بن سالم، عن ابي النضر، وهو هاشم بن القاسم، عن ابي معاوية وهو شيبان بن عبد الرحمن.
كلاهما (شيبان بن عبد الرحمن أبو معاوية، وخالد بن عبد الله) عن ليث عن عطاء فذكره.
- واخرجه النسائي في `الكبرى` (تحفة الاشراف) 17392 عن إبراهيم بن يعقوب، عن الحسن بن موسى، عن شيبان بن عبد الرحمن (ح) وعن ابي بكر بن علي، عن عباس النرسي، عن عبد الواحد بن زياد.
كلاهما (شيبان، وعبد الواحد) عن ليث عن عطاء عن عائشة، فذكره موقوفا.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে সিঙ্গা লাগায় (রক্ত বের করে) এবং যাকে সিঙ্গা লাগানো হয়, তাদের উভয়ের রোযা নষ্ট হয়ে যায়।









আল মুসনাদুল জামি` (16604)


16604 - عَنْ ابِي بَكْرِ بْنِ عبد الرحمن بْنِ الْحَارثِ بنِ هِشَامٍ قَالَ: كُنْتُ انَا وَابِى عِنْدَ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ. وَهُوَ امِيرُ الْمَدِينَةِ. فَذُكِرَ لَهُ انَّ ابَا هُرَيْرَةَ يقول: مَنْ اصْبَحَ جُنُبا افْطَرَ ذَالِكَ الْيَوْمَ. فَقَالَ مَرْوَانُ: اقْسَمْتُ عَلَيْكَ يَا عَبْدَ الرَحْمَانِ لَتَذْهَبَنَّ الَى امَّىِ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ وَامِّ سَلَمَةَ. فَلَتَسْالَنَّهُمَا عَنْ ذالِكَ. فَذَهَبَ عَبْد الرَّحْمانِ وَذَهَبْتُ مَعَهُ. حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى عَائِشَةَ. فَسَلَّمَ عَلَيْهَا. ثُمَّ قَالَ: يَا امَّ الْمُؤْمِنِينَ. انَّا كُنَّا عِنْدَ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ. فَذُكِرَ لَهُ انَّ ابَا هُرَيْرَةَ. يقول: مَنْ اصْبَحَ جُنُبا افْطَرَ ذَالِكَ الْيَوْمَ. قَالَتْ عَائِشَةُ: لَيْسَ كَمَا قَالَ أبو هُرَيْرَةَ، يَا عَبْدَ الرَحْمَانِ. اتَرْغَبُ عَمَّا كَانَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ؟ فَقَالَ عَبْد الرَّحْمانِ: لا، وَالله. قَالَتْ عَائِشَةُ: فَاشْهَدُ عَلَى رَسُولِ الله
صلى الله عليه وسلم انَّهُ كَانَ يُصْبِحُ جُنُبا مِنْ جِمَاعٍ، غَيْرِ احْتِلامٍ، ثُمَّ يَصُومُ ذَالِكَ الْيَوْمَ. قَالَ: ثُمَّ خَرَجْنَا، حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى امِّ سَلَمَةَ. فَسَالَهَا عَنْ ذَالِكَ. فَقَالَتْ: مِثْلَ مَا قَالَتْ عَائِشَةُ. قَالَ: فَخَرَجْنَا حَتَّى جِئْنَا مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَم. ِ فَذَكَرَ لَهُ عَبْد الرَّحْمانِ مَا قَالَتَا. فَقَالَ مَرْوَانُ: اقْسَمْتُ عَلَيْكَ يَا ابَا مُحَمَّدٍ لَتَرْكَبَنَّ دَابَّتِى فَانَّهَا بِالْبَابِ. فَلْتَذْهَبَنَّ الَى ابِى هُرَيْرَةَ. فَانَّهُ بِارْضِهِ بِالْعَقِيقِ، فَلْتُخْبِرَنَّهُ ذَالِكَ. فَرَكِبَ عَبْد الرَّحْمانِ وَرَكِبْتُ مَعَهُ، حَتَّى اتَيْنَا ابَا هُرَيْرَةَ. فَتَحَدَّثَ مَعَهُ
عَبْد الرَّحْمانِ سَاعَةً. ثُمَّ ذَكَرَ لَهُ ذَالِكَ. فَقَالَ لَهُ أبو هُرَيْرَةَ: لا عِلْمَ لِى بِذَاكَ. انَّمَا اخْبَرَنِيهِ مُخْبِرٌ.

أخرجه مالك `الموطأ` صفحة (194) عن عبد ربه بن سعيد. وفي (194 و 195) عن سُمَي مولى ابي بكر بن عبد الرحمن بن الحارث بن هشام. و`أحمد` 1/ 211 قال: حدثنا يعقوب. قال: حدثنا ابن اخي ابن شهاب، عن عمه. وفي 6/ 34 و 289 قال: حدثنا عبد الاعلى، عن مَعْمر، عن الزهري. وفي 6/ 36 و 290 قال: حدثنا عبد الرحمن، عن مالك، عن سُمَي وعبد ربه بن سعيد. وفي 6/ 308 قال: حدثنا عبد الرزاق. قال: حدثنا مَعْمر، عن الزهري. وفي 6/ 203 و 313 قال: حدثنا يحيى بن سعيد، عن ابن جُرَيج. قال: حدثني عبد الملك بن ابي بكر بن عبد الرحمن بن الحارث بن هشام. و`البُخَارِي` 3/ 38 قال: حدثنا عبد الله بن مَسْلمة، عن مالك، عن سُمَي مولى ابي بكر بن عبد الرحمن بن الحارث بن هشام بن المغيرة. وفي 3/ 40 قال: حدثنا اسماعيل. قال: حدثني مالك، عن سُمي مولى ابي بكر بن عبد الرحمن بن الحارث بن هشام بن المغيرة. و`مسلم` 3/ 137 قال: حدثني محمد بن حاتم. قال: حدثنا يحيى بن سعيد، عن ابن جُرَيج (ح) وحدثني محمد بن رافع. قال: حدثنا عبد الرزاق بن همام. قال: اخبرنا ابن جُرَيج. قال: اخبرني عبد الملك بن ابي بكر بن عبد الرحمن. وفي 3/ 138 قال: حدثنا يحيى بن
يحيى. قال: قراتُ على مالك: عن عبد ربه بن سعيد. و`أبو داود` 2388 قال: حدثنا القعنبي، عن مالك (ح) وحدثنا عبد الله بن محمد بن اسحاق الاذرمي. قال: حدثنا عبد الرحمن بن مَهْدي، عن مالك، عن عبد ربه بن سعيد. و`التِّرمِذي` 779 قال: حدثنا قُتَيبة. قال: حدثنا الليث، عن ابن شهاب. و`النَّسائي` في `الكبرى` (تحفة الاشراف) 12/ 17696 عن قُتَيبة، عن الليث، عن ابن شهاب (ح) وعن يعقوب بن إبراهيم، عن يحيى بن سعيد، عن ابن جُريج
، عن عبد الملك بن ابي بكر بن عبد الرحمن (ح) وعن عَمرو بن علي، عن فُضَيل بن سُليمان، عن ابي حازم، عن عبد الملك بن ابي بكر (ح) وعن محمد بن سلمة، عن ابن القاسم، عن مالك، عن سُمَي (ح) وعن محمد بن سلمة والحارث بن مسكين، كلاهما عن ابن القاسم، عن مالك، عن عبد ربه بن سعيد (ح) وعن نصر بن علي، عن عبد الاعلى، عن مَعْمر، عن الزهري (ح) وعن الربيع بن سًليمان، وهو ابن داود الجيزي، عن اسحاق بن بكر ابي مُضَر، عن ابيه، عن جعفر بن ربيعة، عن عراك بن مالك. و`ابن خزيمة` 2011 قال: حدثنا محمد بن بشار. قال: حدثنا عبد الوهاب. قال: حدثنا ايوب، عن عكرمة بن خالد (ح) وحدثنا بُنْدَار. قال: حدثنا يحيى، عن ابن جُرَيج. قال: حدثني عبد الملك بن ابي بكر. ستتهم (عبد ربه بن سعيد، وسُمي، والزُّهري، وعبد الملك بن ابي بكر، وعراك بن مالك، وعكرمة بن خالد) عن ابي بكر بن عبد الرحمن بن الحارث، فذكره. عن عائشة وام سلمة.
- أخرجه الحُميدي (199) قال: قال سُفيان: حدثنا سُمَي مولى ابي بكر بن عبد الرحمن. و`أحمد` 6/ 38 قال: حدثنا سُفيان، عن سمَي. وفي 6/ 203 قال: حدثنا يحيى بن سعيد، عن اسماعيل. قال: حدثنا عامر. وفي 6/ 229 قال: حدثنا أبو معاوية. قال: حدثنا الاعمش، عن عُمارة بن عُمير.
وفي 6/ 216 قال: حدثنا اسماعيل. قال: اخبرنا ايوب، عن عكرمة بن خالد. وفي 6/ 266 قال: حدثنا عَبيدة. قال: حدثني منصور، عن مجاهد. وفي 6/ 278 قال: حدثنا زياد بن عبد الله. قال: حدثنا منصور، عن مُجاهد. و`النَّسائي` في `الكبرى` (تحفة الاشراف) 12/ 17696 عن أحمد بن منيع، عن اسماعيل بن عُلَية، عن ايوب، عن عكرمة بن خالد (ح) وعن محمد بن عبد الاعلى، عن معتمر بن سُليمان، عن ابي عبد الرحمن خالد بن زيد الشامي (ح) وعن عبد اللهِ بن محمد بن اسحاق الاذرمي، عن عَبيدة بن حُميد، عن منصور، عن مجاهد (ح) وعن أحمد بن سُليمان، عن يحيى بن ادم، عن مالك بن مغول، عن الحكم (ح) وعن عَمرو بن علي، عن يحيى بن سعيد، عن اسماعيل بن ابي خالد، عن الشعبي (ح) وعن عثمان بن عبد الله، عن عبيد الله بن محمد، عن عبد الواحد بن زياد، عن سُليمان الشيباني، عن الشعبي (ح) وعن زكريا بن يحيى، عن ابي حفص، وهوعَمرو بن علي، عن معتمر بن سُليمان، عن اسماعيل، عن مُجَالد، عن الشعبي. ة (ح) قال أبو حفص: فذكرته ليحيى فقال: حدثنا اسماعيل، عن الشعبي (ح) وعن اسحاق بن إبراهيم، عن ابي معاوية، عن الاعمش، عن عُمارة بن عًمير (ح) وعن زكريا بن يحيى، عن اسحاق بن إبراهيم، عن جرير، عن الاعمش، عن جامع بن شداد (ح) وحدثنا زكريا بن يحيى مَرة اخرى، عن اسحاق بن إبراهيم، عن جرير، عن الاعمش، عن عُمارة بن عُمير وجامع بن شداد. و`ابن خزيمة` 2009 قال: حدثنا عبد الجبار بن العلاء. قال: حدثنا سُفيان. قال: حدثني سُمَى. وفي (2010) قال: حدثنا أبو
عمار. قال: حدثنا سُفيان، عن سُمَي (ح) وحدثنا يحيى بن حكيم. قال: حدثنا سُفيان. قال: حدثنا سُمَي.
ثمانيتهم (سُمَي، وعامر الشعبي، وعمارة بن عمير، ومجاهد، وعكرمة بن خالد، وخالد بن زيد الشامي، والحكم، وجامع بن شداد) عن ابي بكر بن
عبد الرحمن بن الحارث، فذكره عن عائشة (ليس فيه ام سلمة.
- واخرجه مسلم 3/ 138 قال: حدثني هارون بن سعيد الايلي. قال: حدثنا ابن وهب. قال: اخبرني عَمرو، وهو ابن الحارث، عن عبد ربه، عن عبد الله بن كعب الحميري. و`النَّسائي` في `الكبرى` (تحفة الاشراف) 13/ 18228 عن أحمد بن الهيثم، قاضي الثغر، عن حرملة بن يحيى، عن ابن وهب، عن عَمرو بن الحارث، عن عبد الله بن كعب الحميري (ح) وعن محمد بن قُدامة، عن جرير، عن يحيى بن سعيد الانصاري، عن عراك بن مالك، عن عبد الملك بن ابي بكر بن عبد الرحمن (ح) وعن محمد بن حاتم عن حبان بن موسى، عن ابن المبارك، عن يحيى بن سعيد الانصاري، عن عراك بن مالك، عن عبد الملك بن ابي بكر بن عبد الرحمن. و`ابن خزيمة` 2013 قال: حدثنا يوسف بن موسى. قال: حدثنا جرير، عن يحيى بن سعيد الانصاري، عن عراك بن مالك، عن عبد الملك بن ابي بكر.
كلاهما (عبد الله بن كعب، وعبد الملك بن ابي بكر) عن ابي بكر بن عبد الرحمن، فذكره عن ام سلمة (ليس فيه عائشة.
- واخرجه البخاري 3/ 39 قال: حدثنا أحمد بن صالح. و`مسلم` 3/ 137 قال: حدثني حرملة بن يحيى. و`النَّسائي` في `الكبرى` (تحفة الاشراف) 12/ 16701 عن الربيع بن سُليمان.
ثلاثتهم (أحمد، وحرملة، والربيع) عن ابن وهب. قال: حدثنا يونس، عن ابن شهاب، عن عُروة وابي بكر؛ قالت عائشة رضي الله عنها:
كَانَ النبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُدْرِكُهُ الْفَجْرُ فِي رَمَضَانَ مِنْ غَيْر ِحُلُمٍ فَيَغْتَسل وًيصُومُ.
- واخرجه النسائي في `الكبرى` (تحفة الاشراف) 12/ 16522 عن
إبراهيم بن يعقوب، عن محمد بن كثير، عن الاوزاعي، عن الزهري، عن عُروة، عن عائشة، فذكرته (ليس فيه أبو بكر بن عبد الرحمن.
- واخرجه النسائي في `الكبرى` (تحفة الاشراف) 12/ 17583 عن ابي بكر بن علي، عن داود بن رُشَيد، عن ابي حفص الابار، عن منصور، عن مُجَاهد بن جبر، عن عائشة، فذكرتة (ليس فيه أبو بكر بن عبد الرحمن.
- الروايات مطولة ومختصرة. ومنهم من ذكر فيه قصة ابي هريرة وحديثه عن اسامة بن زيد تارة، وعن الفضل بن العباس تارة، وعمن اخبره ولم يسمه تارة، ومنهم من ذكر فيه قصة مروان بن الحكم وعبد الرحمن بن الحارث بن هشام، ومنهم من لم يذكر فيه شيئا من ذلك، ومنهم من ذكره عن عائشة وحدها، ومنهم من ذكره عن ام سلمة وحدها، ومنهم من ذكره عنهما جميعًا.




আবূ বকর ইবনু আব্দুর রহমান ইবনুল হারিস ইবনু হিশাম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এবং আমার পিতা মারওয়ান ইবনুল হাকামের নিকট ছিলাম। তিনি তখন মদীনার আমীর (শাসক)। তখন তাঁর সামনে আলোচনা করা হলো যে আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: যে ব্যক্তি জানাবাত (গোসল ফরজ) অবস্থায় সকাল করে, সেই দিন তার সাওম (রোযা) নষ্ট হয়ে যায়। মারওয়ান বললেন: হে আব্দুর রহমান! আমি তোমাকে কসম দিচ্ছি, তুমি অবশ্যই উম্মুল মু'মিনীন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট যাবে এবং এ বিষয়ে তাঁদের দু'জনকে জিজ্ঞাসা করবে।

তখন আব্দুর রহমান (আমার পিতা) গেলেন এবং আমিও তাঁর সাথে গেলাম। অবশেষে আমরা আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। তিনি তাঁকে সালাম দিলেন। এরপর বললেন: হে উম্মুল মু'মিনীন! আমরা মারওয়ান ইবনুল হাকামের নিকট ছিলাম। তাঁর সামনে আলোচনা করা হলো যে আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: যে ব্যক্তি জানাবাত অবস্থায় সকাল করে, সেই দিন তার সাওম নষ্ট হয়ে যায়।

আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যেমন বলেছেন, বিষয়টি তেমন নয়, হে আব্দুর রহমান! তুমি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যা করতেন, তা থেকে মুখ ফিরিয়ে নেবে? আব্দুর রহমান বললেন: না, আল্লাহর শপথ! আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর বিষয়ে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, স্বপ্নদোষ হওয়া ছাড়া (স্ত্রীর সাথে) সহবাসের কারণে তিনি জানাবাত অবস্থায় সকাল করতেন, অতঃপর সেই দিন সাওম রাখতেন।

তিনি (আবূ বকর ইবনু আব্দুর রহমান) বলেন: এরপর আমরা বের হলাম, অবশেষে উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। তিনি (আব্দুর রহমান) তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনিও আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যা বলেছিলেন, অনুরূপ বললেন।

তিনি বলেন: এরপর আমরা বের হলাম, অবশেষে মারওয়ান ইবনুল হাকামের নিকট এলাম। তখন আব্দুর রহমান তাঁদের দু'জনের বক্তব্য তাঁর কাছে উল্লেখ করলেন। মারওয়ান বললেন: হে আবূ মুহাম্মাদ! আমি তোমাকে কসম দিচ্ছি, তুমি অবশ্যই আমার সওয়ারীর উপর আরোহণ করবে—তা দরজার কাছেই আছে—আর আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে যাবে। কেননা তিনি তাঁর ভূমিতে আল-আকীক্ব নামক স্থানে অবস্থান করছেন। অতঃপর তুমি তাঁকে এ বিষয়ে জানাবে।

তখন আব্দুর রহমান সওয়ারীর উপর আরোহণ করলেন এবং আমিও তাঁর সাথে আরোহণ করলাম। অবশেষে আমরা আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এলাম। আব্দুর রহমান কিছুক্ষণ তাঁর সাথে আলাপ-আলোচনা করলেন। এরপর তাঁকে সে বিষয়ে উল্লেখ করলেন। আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: এ বিষয়ে আমার নিজস্ব কোনো জ্ঞান নেই। আমাকে তো অন্য একজন বর্ণনাকারী এই খবর দিয়েছিলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (16605)


16605 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمانِ بْنِ عَتَّابٍ. قَالَ: كَانَ أبو هُرَيْرَةَ يقول: مَنْ اصْبَحَ جُنُبا فَلا صَوْمَ لَهُ. قَالَ: فَارْسَلَنِى مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ انَا وَرَجُلٌ اخَرُ الَى عَائِشَةَ وَامِّ سَلَمَةَ نَسْالُهُمَا عَنِ الْجُنُبِ يُصْبِحُ فِى رَمَضَانَ قَبْلَ انْ يَغْتَسِلَ. قَالَ: فَقَالَتْ احْدَاهُمَا:
قَدْ كَانَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم يُصْبِحُ جُنُبا ثُمَّ يَغْتَسِلُ وَيُتِمُّ صِيَامَ يَوْمِهِ. قَالَ: وَقَالَتِ الاخْرَى: كَانَ يُصْبِحُ جُنُبا مِنْ غَيْرِ انْ يَحْتَلِمَ ثُمَّ يُتِمُّ صَوْمَهُ.
قَالَ: فَرَجَعَا فَاخْبَرَا مَرْوَانَ بِذالِكَ. فَقَالَ لِعَبْد الرَّحْمانِ: اخْبِرْ ابَا هُرَيْرَةَ بِمَا قَالَتَا. فَقَالَ أبو هُرَيْرَةَ: كَذَا كُنْتُ احْسَبُ وَكَذَا كُنْتُ اظُنُّ. قَالَ: فَقَالَ لَهُ مَرْوَانُ: بِاظُنُّ وَبِاحْسَبُ تُفْتِى النَّاسَ.

أخرجه أحمد 6/ 184 قال: حدثنا علي بن عاصم، عن خالد، عن ابي قلابة، عن عبد الرحمن بن عتاب، فذكره.




আব্দুর রহমান ইবনে আত্তাব থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: যে ব্যক্তি জুনুবি (নাপাক) অবস্থায় ভোর করে, তার জন্য রোযা নেই। তিনি বলেন: তখন মারওয়ান ইবনুল হাকাম আমাকে ও অন্য আরেকজনকে আয়েশা ও উম্মু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এই বিষয়ে জিজ্ঞেস করার জন্য পাঠালেন যে, যে ব্যক্তি গোসল করার পূর্বে রমযানে জুনুবি অবস্থায় ভোরে উপনীত হয় [তার রোযার হুকুম কী]? তিনি বলেন: তখন তাঁদের (দুইজনের) একজন বললেন: অবশ্যই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুনুবি অবস্থায় ভোরে উপনীত হতেন, অতঃপর গোসল করতেন এবং তাঁর দিনের রোযা পূর্ণ করতেন। অপরজন বললেন: তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) স্বপ্নদোষ ব্যতীতই জুনুবি অবস্থায় ভোরে উপনীত হতেন, অতঃপর তাঁর রোযা পূর্ণ করতেন। তিনি বলেন: অতঃপর আমরা দুইজন ফিরে এসে মারওয়ানকে তা জানালাম। মারওয়ান আব্দুর রহমানকে বললেন: তারা দুইজন যা বলেছেন, তা আবু হুরায়রাকে জানিয়ে দাও। তখন আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমিও তো এমনই অনুমান করতাম এবং এমনই ধারণা করতাম। তিনি (আব্দুর রহমান) বলেন: তখন মারওয়ান তাঁকে (আবু হুরায়রাকে) বললেন: আপনি কি কেবল ধারণা ও অনুমান করে লোকদের ফতোয়া দেন?









আল মুসনাদুল জামি` (16606)


16606 - عَنِ الْمَقْبُرِيِّ. قَالَ: كَانَ أبو هُرَيْرَةَ يُفْتِي النَّاسَ انَّهُ مَنْ يُصْبِحُ جُنُبًا فَلا يَصومُ ذَالِكَ الْيَوْمَ. فَبَعَثَتْ الَيْهِ عَائِشَةُ لاتُحَدِّثْ عَنْ رَسُولِ الله صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ هَذَا.
فَاشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم انَّهُ كَانَ يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ اهْلِهِ ثُمَّ يَصُومُ. .
فَقَالَ: ابْنُ عَبَّاسٍ حَدَّثَنِيه.

أخرجه النسائي في `الكبرى` (الورقة




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (মাকবুরী বলেন,) আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকদেরকে ফতোয়া দিতেন যে, যে ব্যক্তি জুনুবী (নাপাক) অবস্থায় সকাল করে, সে যেন সেদিন রোযা না রাখে। অতঃপর আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর (আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) নিকট লোক পাঠিয়ে বললেন: আপনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নামে এরূপ কথা বর্ণনা করবেন না। আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ব্যাপারে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, তিনি তার পরিবারের সাথে (সহবাসের কারণে) জুনুবী অবস্থায় সকাল করতেন, এরপর তিনি রোযা রাখতেন। তখন (আবু হুরায়রা) বললেন: ইবনু আব্বাস আমাকে এটি বর্ণনা করেছেন।









আল মুসনাদুল জামি` (16607)


16607 - عَنْ ابِي يُونُسَ مَوْلَى عَائِشَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها،
انَّ رَجُلا جَاءَ الَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَفْتِيهِ وَهِىَ تَسْمَعُ مِنْ وَرَاءِ الْبَابِ. فَقَالَ: يَا رَسُولَ الله تُدْرِكُنِى الصَّلاةُ وَانَا جُنُبٌ افَاصُومُ؟ فَقَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم: وَانَا تُدْرِكُنِى الصَّلاةُ وَانَا جُنُبٌ فَاصُومُ. فَقَالَ: لَسْتَ مِثْلَنَا يَا رَسُولَ الله قَدْ غَفَرَ الله لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَاخَّرَ. فَقَالَ: وَالله انِّى لارْجُو انْ اكُونَ اخْشَاكُمْ لِلَّهِ وَاعْلَمَكُمْ بِمَا اتَّقِى.

أخرجه مالك `الموطأ` صفحة (193) و`أحمد` 6/ 67 قال: حدثنا أبو المنذر اسماعيل بن عمر. قال: حدثنا مالك، يعني ابن انس. وفي 6/ 156 قال: حدثنا أبو نوح. قال: اخبرنا مالك بن انس. وفي 6/ 245 قال: حدثنا روح. قال: حدثني مالك. و`مسلم` 3/ 138 قال: حدثنا يحيى بن ايوب وقتيبة وابن حُجْر. قال ابن ايوب: حدثنا اسماعيل بن جعفر. و`أبو داود` 2389 قال: حدثنا عبد الله بن مسلمة، يعني القعنبي، عن مالك. و`النَّسائي` في `الكبرى` (تحفة الاشراف) 12/ 17815 عن علي بن حُجْر، عن اسماعيل بن جعفر. و`ابن خزيمة` 2014 قال: حدثنا علي بن حُجْر السعدي. قال: حدثنا اسماعيل بن جعفر.
كلاهما (مالك، واسماعيل بن جعفر) عن عبد الله بن عبد الرحمن بن معمر الانصاري ابي طوالة، عن ابي يونس مولى عائشة، فذكره.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে ফতোয়া জিজ্ঞেস করার জন্য আসলেন, আর তিনি (আয়িশা) দরজার পেছন থেকে তা শুনছিলেন। লোকটি বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! নামাযের ওয়াক্ত এসে যায়, অথচ আমি জুনুবী (নাপাক) থাকি। এ অবস্থায় কি আমি রোযা রাখব? রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, নামাযের ওয়াক্ত আমারও এসে যায়, অথচ আমি জুনুবী থাকি, আর আমি রোযা রাখি। লোকটি বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো আমাদের মতো নন। আল্লাহ আপনার পূর্বাপর সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দিয়েছেন। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, আল্লাহর কসম! আমি আশা করি, তোমাদের মধ্যে আমিই আল্লাহকে তোমাদের চেয়ে বেশি ভয় করি এবং আল্লাহভীতির বিষয়গুলো তোমাদের চেয়ে বেশি জানি।









আল মুসনাদুল জামি` (16608)


16608 - عَنِ الاسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ؛
انَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَخْرُجُ الَى صَلاةِ الصُّبْحِ وَرَاسُهُ يَقْطُرُ، فَيُصْبِحُ صَائِما.

أخرجه أحمد 6/ 101 قال: حدثنا حسن. قال: حدثنا زُهير، عن ابي
اسحاق. وفي 6/ 111 قال: حدثنا حُسين وابو أحمد الزبيري. قالا: حدثنا اسرائيل، عن ابي اسحاق. وفي 6/ 190 قال: حدثنا عبد الرحمن، عن سُفيان، عن حمَّاد، عن إبراهيم. وفي 6/ 221 قال: حدثنا حجاج، عن شريك، عن ابي اسحاق. وفي 6/ 253 قال: حدثنا يحيى بن ادم. قال: حدثنا حسن بن عياش، اليس ذكر عن النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم انه كان يصبح وهو جنب فيغتسل ويصوم. فقال سفيان: حدثنيه حماد، عن إبراهيم. و`النَّسائي` في `الكبرى` (تحفة الاشراف) 11/ 15940 عن محمد بن بشار، عن عبد الرحمن (ح) وعن محمود بن غيلان، عن ابي النضر، وهو هاشم بن القاسم، عن الاشجعي، كلاهما عن سفيان الثوري، عن حماد، عن إبراهيم. وفي 11/ 15979 عن ابي بكر بن حفص الايلي، عن معتمربن سُليمان، عن ابيه، عن مغيرة، عن إبراهيم. وفي 11/ 16022 عن أحمد بن سُليمان، عن ابي نُعيم، عن زُهير، عن ابي اسحاق. وفي 11/ 16027 عن علي بن حُجْر، عن شريك، عن ابي اسحاق.
كلاهما (أبو اسحاق، وابراهيم بن يزيد) عن الاسود بن يزيد، فذكره.
- الروايات الفاظها متقاربة. واثبتنا لفظ رواية أحمد 6/ 190.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজরের সালাতের জন্য বের হতেন যখন তাঁর মাথা থেকে (পানির ফোঁটা) ঝরছিল, আর তিনি সিয়ামরত অবস্থায় সকাল করতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (16609)


16609 - عَنْ ابِى صَالِحٍ، عَنْ عَائِشَةَ؛ انَّهَا قَالَتْ:
كَانَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم يَخْرُجُ الَى صَلاةِ الْفَجْرِ وَرَاسُهُ يَقْطُرُ مِنْ جِمَاعٍ لا احْتِلامٍ.

أخرجه أحمد 6/ 262 قال: حدثنا يونس. قال: حدثنا حمَّاد، يعني ابن سلمة، عن عاصم بن بهدلة، عن ابي صالح، فذكره.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফাজরের সালাতের জন্য বের হতেন, অথচ তাঁর মাথা থেকে সহবাসের কারণে (পানির) ফোঁটা ঝরছিল, স্বপ্নদোষের কারণে নয়।









আল মুসনাদুল জামি` (16610)


16610 - عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ. قَالَتْ:
كَانَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم تُصِيبُهُ الْجَنَابَةُ مِنَ اللَّيْلِ، وَهُوَ يُرِيدُ الصَّوْمَ، فَيَغْتَسِلُ بَعْدَ مَا يَطْلُعُ الْفَجْرُ ثُمَّ يُتِمُّ صِيَامَهُ.

أخرجه أحمد 6/ 182 قال: حدثنا يزيد. قال: اخبرنا حجاج. وفي 6/ 203 قال: حدثنا يحيى، عن عبد الملك. وفي 6/ 230 قال: حدثنا ابن نمير، عن عبد الملك. و`النَّسائي` في `الكبرى` (تحفة الاشراف) 12/ 17384 عن محمد بن اسماعيل بن إبراهيم وعبد الرحمن بن محمد بن سلام، كلاهما عن اسحاق الازرق، عن عبد الملك بن ابي سُليمان (ح) وعن القاسم بن زكريا، عن حسين بن علي، عن زائدة، عن عبد الملك بن ابي سُليمان. وفي 12/ 17391 عن ابي داود الحراني، عن ابي عاصم (ح) وعن زكريا بن يحيى، عن اسحاق بن إبراهيم، عن النضر بن شميل، كلاهما (أبو عاصم، والنضر) عن هشام، وهو ابن حسان، عن قيس بن سعد.
ثلاثتهم (حجاج، وعبد الملك، وقيس بن سعد) عن عطاء، فذكره.
- أخرجه النسائي في `الكبرى` (تحفة الاشراف) 12/ 17395 عن موسى بن عبد الرحمن المسروقي، عن حُسين بن علي الجعفي، عن زائدة، عن هشام. قال: حدثنا عطاء، فذكره. ليس فيه (قيس بن سعد.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওপর রাতের বেলা জানাবাত (বড় অপবিত্রতা) এসে পড়ত, অথচ তিনি রোযা রাখার ইচ্ছা করতেন। অতঃপর তিনি ফজর উদিত হওয়ার পর গোসল করতেন এবং তাঁর রোযা পূর্ণ করতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (16611)


16611 - عَنْ ابِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمانِ. قَالَ: كَانَتْ عَائِشَةُ وَامُّ سَلَمَةَ تَقُولانِ:
كَانَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ جِمَاعٍ غَيْرِحُلُمٍ ثُمَّ يَصُومُ.

أخرجه النسائي في `الكبرى` (الورقة




আয়েশা ও উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলতেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম স্বপ্নদোষ ব্যতীত (স্ত্রী সহবাসের কারণে) জানাবাতের (অপবিত্রতার) অবস্থায় সকাল করতেন, অতঃপর রোযা রাখতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (16612)


16612 - عَنْ عَبْد الرَّحْمانِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ امِّ سَلَمَةَ وَعَائِشَةَ؛
انَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُدْرِكُهُ الْفَجْرُ، وَهُوَ جُنُبٌ مِنْ اهْلِهِ، ثُمَّ يَغْتَسِلُ فَيَصُومُ.

أخرجه أحمد 6/ 308 قال: حدثنا عبد الرزاق وابن بكر. قالا: اخبرنا ابن جُرَيج. وفي 6/ 303 قال: حدثنا رَوْح. قال: حدثنا ابن جُرَيج. و`الدارِمِي` 1732 قال: اخبرنا أبو عاصم. قال: حدثنا عبد الملك، يعني ابن جُرَيج. و`النَّسائي` في `الكبرى` (الورقة




উম্মু সালামাহ ও আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওপর ফজর এসে যেত এমন অবস্থায় যে, তিনি তাঁর পরিবারের (স্ত্রীর সাথে সহবাসের) কারণে জুনুবী (নাপাক) থাকতেন। অতঃপর তিনি গোসল করতেন এবং রোজা রাখতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (16613)


16613 - عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ. قَالَتْ:
وَقَعَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم عَلَى بَعْضِ نِسَائِهِ، ثُمَّ نَامَ وَهُوَ جُنُبٌ حَتَّى اصْبَحَ، ثُمَّ اغْتَسَلَ وَصَامَ يَوْمَهُ.

أخرجه أحمد 6/ 21 و 256 قال: حدثنا حمَّاد بن خالد. وفي 6/ 257 قال: حدثنا أبو القاسم بن ابي الزناد. و`النَّسائي` في `الكبرى` تحفة الاشراف 12/ 17442 عن يونس بن عبد الاعلى عن ابن وهب (ح) وعن الحسن بن محمد الزعفراني، عن حقَاد بن خالد.
ثلاثتهم (حماد بن خالد، وابو القاسم بن ابي الزناد، وابن وهب) عن افلح، عن القاسم، فذكره.
- أخرجه النسائي في `الكبرى` تحفة الاشراف 12/ 17442 عن محمد بن اسماعيل بن إبراهيم، عن ابي عامر العقدي، عن افلح، عن القاسم، فذكره مرسلا، لم يذكر عائشة.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কোনো এক স্ত্রীর সাথে মিলিত হলেন। এরপর তিনি জানাবাত (গোসলের আবশ্যকতা) অবস্থায় সকাল পর্যন্ত ঘুমিয়ে থাকলেন। এরপর তিনি গোসল করলেন এবং সেই দিন রোযা রাখলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (16614)


16614 - عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ انَّهَا قَالَتْ:
انْ كَانَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم لِيَبِيتُ جُنُبا، فَيَاتِيهِ بِلالٌ لِصَلاةِ الْغَدَاةِ، فَيَقُومُ فَيَغْتَسِلُ وَانِّى لانْظُرُ الَى الْمَاءِ يَنْحَدِرُ فِى جِلْدِهِ وَشَعَرِهِ، فَاسْمَعُ قِرَاءَتَهُ لِصَلاةِ الْغَدَاةِ، ثُمَّ يَظَلُّ صَائِما.

أخرجه أحمد 6/ 101 قال: حدثنا عفَّان. قال: حدثنا أبو عوانة. وفي 6/ 254 قال: حدثنا اسباط بن محمد. و`ابن ماجة` 1753 قال: حدثنا أبو بكر بن ابي شَيْبة. قال: حدثنا محمد بن فُضَيل. و`النَّسائي` في `الكبرى` تحفة الاشراف 12/ 17622 عن محمد بن قُدَامة، عن جرير.
اربعتهم (أبو عوانة، واسباط بن محمد، ومحمد بن فُضَيل، وجرير) عن مطرف، عن عامر الشعبي، عن مسروق، فذكره.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুনুবী (নাপাক) অবস্থায় রাত যাপন করতেন। অতঃপর ফজরের সালাতের জন্য বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে আসতেন। তখন তিনি উঠে গোসল করতেন। আর আমি দেখতাম পানি তাঁর চামড়া ও চুল বেয়ে পড়ছে। অতঃপর আমি ফজরের সালাতে তাঁর কিরাআত শুনতাম। এরপর তিনি সাওম (রোযা) পালন করতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (16615)


16615 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَائِشَةَ؛
انَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصْبِحُ جُنُبا مِنْ غَيْر احْتِلامٍ ثُمَّ يَصُومُ.

أخرجه أحمد 6/ 183 قال: حدثنا عبد الوهاب الثقفي. قال: حدثنا ايوب، عن محمد، فذكره.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) স্বপ্নদোষ ছাড়াই অপবিত্র (জুনুবী) অবস্থায় ভোর করতেন, এরপর তিনি রোযা রাখতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (16616)


16616 - عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:
انْ كَانَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم لَيُصْبِحُ جُنُبا مِنْ جِمَاعٍ ثُمَّ يَغْتَسِلُ ثُمَّ يُصْبِحُ صَائِما.

أخرجه أحمد 6/ 279 قال: حدثنا حُسين بن محمد. قال: حدثنا
الفُضَيل، يعني ابن سُليمان. والنسائي في `الكبرى` تحفة الاشراف 11/ 16139 عن هارون بن عبد الله، عن ابي بكر الحنفي.
كلاهما (الفُضَيل بن سُليمان، وابو بكر الحنفي) عن خثيم بن عراك بن مالك، عن سليمان بن يسار، فذكره.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সহবাসের কারণে জুনুবি (নাপাক) অবস্থায় ভোর করতেন, অতঃপর তিনি গোসল করতেন এবং রোযাদার অবস্থায় ভোর করতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (16617)


16617 - عن عبد الله بن ابي سلمة، انَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهُ؛
انَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ نِسَائِهِ ثُمَّ يُتِمُّ صَوْمَهُ ذَالِكَ الْيَوْمَ.

أخرجه النسائي في `الكبرى` (الورقة




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর স্ত্রীদের সাথে সহবাসের কারণে জানাবাত অবস্থায় সকাল করতেন, এরপরও তিনি সেই দিনের রোযা পূর্ণ করতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (16618)


16618 - عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها؛
انَّ حَمْزَةَ بْنَ عَمْرٍو الاسْلَمِىَّ سَالَ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم. فَقَالَ: يَا رَسُولَ الله، انِّى رَجُلٌ اسْرُدُ الصَّوْمَ. افَاصُومُ فِى السَّفَرِ؟ قَالَ: صُمْ انْ شِئْتَ، وَافْطِرْ انْ شِئْتَ.

أخرجه الحميدي (199) قال: حدثنا سفيان. و`أحمد` 6/ 46 قال: حدثنا أبو معاوية. وفي 6/ 193 و 202 قال: حدثنا يحيى. وفي 6/ 207 قال:
حدثنا وكيع. و`الدارِمِي` 1714 قال: اخبرنا محمد بن يوسف، عن سُفيان. و`البُخَارِي` 3/ 43 قال: حدثنا مُسَدد. قال: حدثنا يحيى (ح) وحدثنا عبد الله بن يوسف. قال: اخبرنا مالك. و`مسلم` 3/ 144 قال: حدثنا قُتَيبة بن سعيد. قال: حدثنا لَيْث (ح) وحدثنا أبو الربيع الزهراني. قال: حدثنا حمَّاد، وهو ابن زيد. وفي 3/ 145 قال: وحدثناه يحيى بن يحيى. قال: اخبرنا أبو معاوبة (ح) وحدثنا أبو بكر بن ابي شَيْبة وابو كُريب. قالا: حدثنا ابن نُمير (ح) وقال أبو بكر: حدثنا عبد الرحيم بن سًليمان. و`أبو داود` 2402 قال: حدثنا سُليمان بن حرب ومُسَدَّد. قالا: حدثنا حمَّاد. و`ابن ماجة` 1662 قال: حدثنا أبو بكر بن ابي شَيْبة. قال: حدثنا عبد الله بن نُمير. و`التِّرمِذي` 711 قال: حدثنا هارون بن اسحاق الهمداني، عن عَبْدة بن سُليمان. و`النَّسائي` 4/ 187 قال: اخبرنا محمد بن سلمة. قال: انبانا ابن القاسم. قال: حدثني مالك (ح) واخبرني عَمرو بن هشام. قال: حدثنا محمد بن سلمة، عن ابن عَجْلان. وفي 4/ 188 قال: اخبرنا اسحاق بن إبراهيم. قال: انبانا عَبْدة بن سُليمان. س في 4/ 207 قال: اخبرنا يحيى بن حبيب بن عربي. قال: حدثنا حمَّاد. و`ابن خزيمة` 2028 قال: حدثنا عبد الجبار بن العلاء. قال: حدثنا سُفيان (ح) وحدثنا جعفر بن محمد. قال: حدثنا وكيع (ح) وحدثنا محمد بن الحسن بن تَسْنِيم. قال
: اخبرنا محمد، يعني ابن بكر. قال: اخبرنا شُعبة.
جميعهم (سفيان بن عُيينة، وابو معاوية، ويحيى بن سعيد، ووكيع، وسُفيان الثوري، ومالك، ولَيْث بن سعد، وحمَّاد بن زيد، وعبد الله بن نُمير، وعبد الرحيم بن سُليمان، وعَبدة بن سُليمان، ومحمد بن عَجْلان، وشُعبة) عن هشام بن عروة، عن ابيه، فذكره.
- أخرجه مالك `الموطأ` صفحة (197) عن هشام بن عروة، عن ابيه، ان حمزة بن عمرو الاسلمي قال لرسول الله صلى الله عليه وسلم، فذكره، مرسلا.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই হামযা ইবনু আমর আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমি এমন ব্যক্তি যে একাধারে রোযা রাখি (বা রোযা রাখায় অভ্যস্ত)। আমি কি সফরে রোযা রাখব?” তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “তুমি চাইলে রোযা রাখো এবং চাইলে (রোযা) ভঙ্গ করো।”









আল মুসনাদুল জামি` (16619)


16619 - عَنْ حُمَيْدٍ. قَالَ: خَرَجْتُ فَصُمْتُ. فَقَالُوا لِى: اعِدْ. قَالَ: فَقلت: انَّ انَسا اخْبَرَنِى انَّ اصْحَابَ رَسُولِ الله صلى الله عليه وسلم كَانُوا يُسَافِرُونَ فَلا يَعِيبُ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ، وَلا الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ.
فَلَقِيتُ ابْنَ ابِى مُلَيْكَةَ فَاخْبَرَنِى عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها بِمِثْلِهِ.

أخرجه مسلم 3/ 143 قال: حدثنا أبو بكر بن ابي شيبة. قال: حدثنا أبو خالد الاحمر، عن حميد، فذكره.




হুমাইদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি (সফরে) বের হলাম এবং রোজা রাখলাম। তখন লোকেরা আমাকে বলল, ‘(দিনের শেষে) রোজাটি কাযা করে নাও।’ তিনি বলেন: আমি বললাম, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে জানিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ যখন সফর করতেন, তখন রোজাদার ব্যক্তি রোজা ভঙ্গকারীর প্রতি এবং রোজা ভঙ্গকারী ব্যক্তি রোজাদারের প্রতি কোনো দোষারোপ করতেন না। (হুমাইদ বলেন,) অতঃপর আমি ইবনে আবী মুলাইকার সাথে সাক্ষাৎ করলাম। তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে আমাকে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (16620)


16620 - عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم:
مَنْ نَزَلَ عَلَى قَوْمٍ فَلا يَصُومَنَّ تَطَوُّعا الا بِاذْنِهِمْ.

أخرجه ابن ماجة (1763) قال: حدثنا محمد بن يحيى الازْدِيُ. قال: حدثنا موسى بن داود، وخالد بن ابي يزيد. قالا: حدثنا أبو بكر المدني. و`التِّرمِذي` 789 قال: حدثنا بشر بن معاذ العقَدِيُ البَصْرِيُّ. قال: حدثنا ايوب ابن واقد الكوفي.
كلاهما (أبو بكر المدني، وايوب بن واقد) عن هشام بن عروة، عن ابيه، فذكره.
- قال الترمذي: هذا حديث منكرٌ، لانعرف احدًا من الثقات روى هـ-ذا الحديث عن هشام بن عروة، وقد روى موسى بن داود، عن ابي بكر المدني، عن هشام بن عروة، عن ابيه، عن عائشة، عن النبي صلى الله عليه وسلم، نحوًا من هذا، وهذا حديث ضعيفٌ ايضا، وابو بكر ضعيفٌ عند اهل الحديث.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো কাওমের (গোষ্ঠী বা সম্প্রদায়ের) মেহমান হিসেবে অবস্থান করবে, সে যেন তাদের অনুমতি ছাড়া স্বেচ্ছামূলক (নফল) রোযা পালন না করে।"









আল মুসনাদুল জামি` (16621)


16621 - عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ. قَالَتْ:
كُنْتُ انَا وَحَفْصَةُ صَائِمَتَيْنِ، فَعُرِضَ لَنَا طَعَامٌ اشْتَهَيْنَاهُ فَاكَلْنَا مِنْهُ، فَجَاءَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم فَبَدَرَتْنِى الَيْهِ حَفْصَةُ، وَكَانَتِ ابْنَةَ ابِيهَا. فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ الله، انَّا كُنَّا صَائِمَتَيْنِ فَعُرِضَ لَنَا طَعَامٌ اشْتَهَيْنَاهُ فَاكَلْنَا مِنْهُ؟ قَالَ: اقْضِيَا يَوْما اخَرَ مَكَانَهُ.

2 ~ واخرجه أبو داود (2457) قال: حدثنا أحمد بن صالح. قال: حدثنا عبد الله بن وهب. قال: اخبرني حَيْوة بن شريح. و`النَّسائي` في `الكبرى` (تحفة الاشراف) 12/ 16337 عن الربيع بن سُليمان، عن ابن وهب، عن حَيْوة
وعُمر بن مالك. كلاهما (حَيْوة، وعُمر) عن ابن الهاد، عن زميل مولى عروة.
كلاهما (الزهري، وزميل) عن عروة بن الزبير، فذكره.
- في رواية محمد بن منصور. قال: حدثنا سفيان. قال: سالوا الزهري، وانا شاهد: اهو عن عروة؟ فقال: لا.
- قال النسائي: هذا خطا، وصالح بن ابي الاخضر ضعيفٌ في الزهري وفي غير الزهري، يعني ان الصواب حديث الزهري، عن عائشة وحفصة، مرسل.

أخرجه النسائي في `الكبرى` 2/ 248 (3296) قال: اخبرنا محمد بن حاتم. قال: اخبرنا سويد. قال: اخبرنا عبد الله، عن مَعمر، عن الزهري. قال: قالت عائشة: اصبحت انا وحفصة صائمتين. وساق الحديث.
- وأخرجه النسائي في `الكبرى` 2/ 248 (3297) قال: اخبرنا عَمرو بن علي. قال: حدثنا يحيى. قال: حدثنا عبيد الله. وفي (3298) قال: الحارث بن مسكين، قراءة عليه، عن ابن القاسم. قال: حدثني مالك.
كلاهما (عبيد الله، ومالك) عن الزهري؛ ان عائشة وحفصة صامتا يومًا. . . الحديث.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমি ও হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রোজা অবস্থায় ছিলাম। তখন আমাদের সামনে এমন খাবার পেশ করা হলো যা আমরা খুব পছন্দ করতাম। ফলে আমরা তা থেকে খেয়ে ফেললাম। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আসলেন। হাফসা আমার আগেই দ্রুত তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাছে এগিয়ে গেলেন—আর তিনি তো ছিলেন তাঁর পিতার কন্যা (সাহসী ও দ্রুত সিদ্ধান্ত নিতে পারা স্বভাবের)। তিনি বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা রোজা ছিলাম, কিন্তু আমাদের সামনে এমন খাবার পেশ করা হলো যা আমরা পছন্দ করতাম, ফলে আমরা তা থেকে খেয়ে ফেললাম। তিনি বললেন: তোমরা এর পরিবর্তে অন্য একটি দিন রোজা পালন করো।









আল মুসনাদুল জামি` (16622)


16622 - عَنْ عَمْرَةَ، عَين عَائِشَةَ. قَالَتْ:
اصْبَحْتُ صَائِمَةً انَا وَحَفْصَةُ، فَاهْدِيَ لَنَا طَعَامٌ، فَاعْجَبَنَا فَافْطَرْنَا فَدَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَبَدَرَتْنِي حَفْصَةُ فَسَالته. فَقَالَ: صُومَا يَوْمًا مَكَانَهُ.

أخرجه النسائي في `الكبرى` (الورقة




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এবং হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রোজা অবস্থায় সকালে উঠলাম। অতঃপর আমাদের জন্য কিছু খাবার উপঢৌকন হিসেবে পাঠানো হলো। খাবারটি আমাদের খুব পছন্দ হলো, তাই আমরা ইফতার করে (রোজা ভেঙে) ফেললাম। এরপর নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রবেশ করলেন। হাফসা আমার আগেই দ্রুত তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি বললেন: তোমরা দু'জনে এর পরিবর্তে অন্য একটি দিন রোজা রাখো।