আল মুসনাদুল জামি`
3661 - عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ:
أَتَانَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَنِي عَبْد الأَشْهَلِ، فَصَلَّى بِنَا الْمَغْرِبَ فِي مَسْجِدِنَا، ثُمَّ قَالَ: ارْكَعُوا هَاتَيْنِ الرَّكْعَتَيْنِ فِي بُيُوتِكُمْ.
أخرجه ابن ماجة (1165) قال: حدَّثنا عَبْد الوَهَّاب بن الضَّحَّاك، قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل بن عَيَّاش، عن مُحَمد بن إِسْحَاق، عن عاصم بن عُمَر بن قَتَادَة، عن محمود بن لَبِيد، فذكره.
- أخرجه أحمد 5/ 427 (24023) قال: حدَّثنا يَعْقُوب، حدَّثنا أَبِي. وفي 5/ 428 (24028) قال: حدَّثنا ابن أَبِي عَدِي. و`ابن خزيمة` 1200 قال: حدَّثنا الفَضْل بن يَعْقُوب الجَزَرِي، قال: حدَّثنا عَبْد الأَعْلَى.
ثلاثتهم (إبراهيم بن سَعْد، ومُحَمد بن أَبِي عَدِي ، وعَبْد الأَعْلَى) عن مُحَمد بن إِسْحَاق، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، قَالَ:
أَتَانَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَصَلَّى بِنَا الْمَغْرِبَ فِي مَسْجِدِنَا، فَلَمَّا سَلَّمَ مِنْهَا قَالَ: ارْكَعُوا هَاتَيْنِ الرَّكْعَتَيْنِ فِي بُيُوتِكُمْ - لِلسُّبْحَةِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ -.
ليس فيه: رافع بن خَدِيج.
- زاد في رواية عَبْد الأَعْلَى: قال يَعْنِي عاصم بن عُمَر: فلقد رأيتُ محمود بن لَبِيد، وكان إمام قومه، يُصلي بهم المَغْربَ، ثم يخرج، فيجلس بفناء المَسْجدِ، حتى يقوم قبل العَتَمَة، فيدخل بيته فيصليهما.
রাফি' ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বনু আব্দুল আশহাল গোত্রে আমাদের কাছে আগমন করলেন এবং আমাদের মসজিদে আমাদের নিয়ে মাগরিবের সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: এই দুই রাকাত তোমরা তোমাদের ঘরে আদায় করো।
3662 - عَنْ أَبِي النَّجَاشِيِّ، صُهَيْبٍ مَوْلَى رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ يَقُولُ:
كُنَّا نُصَلِّي الْمَغْرِبَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَيَنْصَرِفُ أَحَدُنَا، وَإِنَّهُ لَيُبْصِرُ مَوَاقِعَ نَبْلِهِ.
أخرجه أحمد 4/ 141 (17407) قال: حدَّثنا أبو المُغِيرَة. و`عَبد بن حُميد` 427 قال: حدَّثني ابن أَبِي شَيْبَة، قال: حدَّثنا علي بن إِسْحَاق، عن ابن المُبَارك. و`البُخَارِي` 1/ 147 (559) قال: حدَّثنا مُحَمد بن مِهْرَان، قال: حدَّثنا الوَلِيد. و`مسلم` 2/ 115 (1385) قال: حدَّثنا مُحَمد بن مِهْرَان الرَّازِي، قال: حدَّثنا الوَلِيد بن مُسْلم. وفي (1386) قال: وحدَّثنا إِسْحَاق بن إبراهيم الحَنْظَلِي، قال: أخبرنا شُعَيْب بن إِسْحَاق الدِّمَشْقِي. و`ابن ماجة` 687 قال: حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان بن إبراهيم الدِّمَشْقِي، قال: حدَّثنا الوَلِيد بن مُسْلم.
أربعتهم (أبو المُغِيرَة، وابن المُبَارك، والوَلِيد، وشُعَيْب) عن الأَوْزَاعِي، عن أَبِي النَّجَاشِي، فذكره.
- عَقِب رواية ابن ماجة، قال أبو الحَسَن علي بن إبراهيم القَطَّان، راوي (السنن) عن ابن ماجة: حدَّثنا أبو يَحيى الزَّعْفَرَانِي، حدَّثنا إبراهيم بن مُوسَى، نَحْوَهُ.
রাফি' ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মাগরিবের সালাত আদায় করতাম, অতঃপর আমাদের কেউ যখন সালাত শেষে ফিরে যেত, তখনো সে তার নিক্ষিপ্ত তীরের পতিত হওয়ার স্থান দেখতে পেত।
3663 - عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
أَصْبِحُوا بِالصُّبْحِ، فَإِنَّهُ أَعْظَمُ لِلأَجْرِ، أَوْ لأَجْرِكُمْ.
أخرجه الحُمَيْدِي 409 قال: حدَّثنا سُفْيان، قال: حدَّثنا مُحَمد بن عَجْلَان. و`أحمد` 3/ 465 (15913) قال: حدَّثنا يَزِيد، قال: أخبرنا مُحَمد بن إِسْحَاق، وابن عَجْلَان. وفي 4/ 140 (17389) قال: حدَّثنا سُفْيان، عن ابن عَجْلَان. وفي 4/ 142 (17411) قال: حدَّثنا أبو خالد الأَحْمَر، أنبأنا ابن عَجْلَان. و`الدارِمِي` 1217 قال: حدَّثنا حَجَّاج بن مِنْهَال، حدَّثنا شُعْبة، عن مُحَمد بن إِسْحَاق. وفي (1218) قال: أخبرنا مُحَمد بن يُوسُف، حدَّثنا سُفْيان، عن ابن عَجْلَان. وفي (1219) قال: أخبرنا أبو نُعَيْم، عن سُفْيان، عن ابن عَجْلَان. و`أبو داود` 424 قال: حدَّثنا إِسْحَاق بن إِسْمَاعِيل، حدَّثنا سُفْيان، عن ابن عَجْلَان. و`ابن ماجة` 672 قال: حدَّثنا مُحَمد بن الصَّبَّاح، أنبأنا سُفْيان بن عُيَيْنَة، عن ابن عَجْلَان. والتِّرْمِذِيّ` 154 قال: حدَّثنا هَنَّاد، حدَّثنا عَبْدَة، هو ابن سُلَيْمَان، عن مُحَمد بن إِسْحَاق. و`النَّسائي` 1/ 272، وفي `الكبرى` 1542 قال: أخبرنا عُبَيْد اللهِ بن سَعِيد، قال: حدَّثنا يَحيى، عن ابن عَجْلَان.
كلاهما (مُحَمد بن عَجْلَان ، ومُحَمد بن إِسْحَاق) عن عاصم بن عُمَر بن قَتَادَة، عن محمود بن لَبِيد، فذكره.
- أخرجه عَبْد بن حُمَيْد (422) قال: حدَّثنا يَعْلَى بن عُبَيْد، قال: حدَّثنا مُحَمد بن إِسْحَاق، عن عاصم بن عُمَر، عن رافع بن خَدِيج، فذكره.
ليس فيه: محمود بن لَبِيد.
- وأخرجه أحمد 4/ 143 (17418) قال: حدَّثنا أَسْبَاط بن مُحَمد، حدَّثنا هِشَام بن سَعْد، عن زَيْد بن أَسْلَم، عن محمود بن لَبِيد، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
أَسْفِرُوا بِالْفَجْرِ، فإِنَّهُ أَعْظَمُ لِلأَجْرِ.
- وأخرجه النَّسَائِي 1/ 272، وفي `الكبرى` 1543 قال: أخبرني إبراهيم بن يَعْقُوب، قال: حدَّثنا ابن أَبِي مَرْيَم، قال: أخبرنا أبو غَسَّان، قال: حدَّثني زَيْد بن أَسْلَم، عن عاصم بن عُمَر بن قَتَادَة، عن محمود بن لَبِيد، عَنْ رِجَالٍ مِنْ قَوْمِهِ، مِنَ الأَنْصَارِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
أَسْفِرُوا بالصُّبْحِ، فَإِنَّهُ أَعْظَمُ لِلأَجْرِ.
- وأخرجه أحمد 5/ 429 (2405) قال: حدَّثنا إِسْحَاق بن عِيسَى، حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان بن زَيْد بن أَسْلَم، عن أبيه، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
أَسْفِرُوا بِالْفَجْرِ، فَإِنَّهُ أَعْظَمُ لِلأَجْرِ.
রাফি' ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা প্রভাতে ফজরের সালাত আদায় করো, কারণ এতে সওয়াব সবচেয়ে বেশি, অথবা তোমাদের সওয়াব (সবচেয়ে বেশি হবে)।
3664 - عَنْ أَبِي النَّجَاشِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ، قَالَ:
كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْعَصْرَ، فَنَنْحَرُ جَزُورًا، فَتُقْسَمُ عَشْرَ قِسَمٍ، فَنَأْكُلُ لَحْمًا نَضِيجًا، قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ.
أخرجه أحمد 4/ 141 (17407) قال: حدَّثنا أبو المُغِيرَة. وفي 4/ 143 (17421) قال: حدَّثنا مُحَمد بن مُصْعَب. و`عَبد بن حُميد` 426 قال: حدَّثني ابن أَبِي شَيْبَة، قال: حدَّثنا مُحَمد بن مُصْعَب. و`البُخَارِي` 3/ 180 (2485) قال: حدَّثنا مُحَمد بن يُوسُف. و`مسلم` 2/ 110 (1360) قال: حدَّثنا مُحَمد بن مِهْرَان الرَّازِي، قال: حدَّثنا الوَلِيد بن مُسْلم. وفي 2/ 111 (1361) قال: حدَّثنا إِسْحَاق بن إبراهيم، قال: أخبرنا عِيسَى بن يُونُس، وشُعَيْب بن إِسْحَاق الدِّمَشْقِي.
ستتهم (أبو المُغِيرَة، ومُحَمد بن مُصْعَب، ومُحَمد بن يُوسُف، والوَلِيد، وعِيسَى، وشُعَيْب) عن الأَوْزَاعِي، عن أَبِي النَّجَاشِي، فذكره.
রাফি' ইবন খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে আসরের সালাত আদায় করতাম। অতঃপর আমরা একটি উট নহর (যবেহ) করতাম, আর তা দশ ভাগে ভাগ করা হতো। এরপর আমরা সূর্যাস্তের পূর্বেই ভালোভাবে রান্না করা গোশত খেতাম।
3665 - عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ نَافِعٍ الْكَلَاعِيِّ، مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ، قَالَ: مَرَرْتُ بِمَسْجِدٍ بِالْمَدِينَةِ، فَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَإِذَا شَيْخٌ، فَلَامَ الْمُؤَذِّنَ، وَقَالَ: أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ أَبِي أَخْبَرَنِي؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ بِتَأْخِيرِ هَذِهِ الصَّلَاةِ.
قَالَ: قُلْتُ: مَنْ هَذَا الشَّيْخُ؟ قَالُوا: هَذَا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ.
أخرجه أحمد 3/ 463 (15898) و 4/ 142 (17414) قال: حدَّثنا الضَّحَّاك بن مَخْلَد، عن عَبْد الواحد بن نافع الكَلَاعِي، فذكره.
রাফি' ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আব্দুল ওয়াহিদ ইবনে নাফি' আল-কালারী (যিনি বসরার অধিবাসী) বলেন, আমি মদীনার একটি মসজিদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম। যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হলো, তখন আমি এক বৃদ্ধকে দেখলাম তিনি মুয়াজ্জিনকে তিরস্কার করে বলছেন: তুমি কি জানো না যে, আমার পিতা আমাকে জানিয়েছেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই সালাতটি বিলম্ব করে আদায় করার নির্দেশ দিতেন? (আব্দুল ওয়াহিদ) বলেন, আমি জিজ্ঞাসা করলাম, এই বৃদ্ধ লোকটি কে? লোকেরা বলল, ইনি হলেন আবদুল্লাহ ইবনে রাফি' ইবনে খাদীজ।
3666 - عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ:
أَعْطَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا سُفْيَانَ بْنَ حَرْبٍ، وصَفْوَانَ بْنَ أُمَيَّةَ، وَعُيَيْنَةَ بْنَ حِصْنٍ، وَالأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ، كُلَّ إِنْسَانٍ مِنْهُمْ مِئَةً مِنَ الإِبِلِ، وَأَعْطَى عَبَّاسَ بْنَ مِرْدَاسٍ دُونَ ذَلِكَ، فَقَالَ عَبَّاسُ بْنُ مِرْدَاسٍ:
أَتَجْعَلُ نَهْبِى وَنَهْبَ الْعُبَيْ-دِ بَيْنَ عُيَيْنَة وَالأَقْ-رَعِ
فَمَا كَانَ بَدْرٌ وَلَا حَابِسٌ يَفُوقَانِ مِرْدَاسَ فِي الْمَجْمَ-عِ
وَمَا كُنْتُ دُونَ امْرِئٍ مِنْهُمَا وَمَنْ تَخْفِضِ الْيَوْمَ لَا يُرْفَعِ
قَالَ: فَأَتَمَّ لَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِئَةً.
أخرجه الحُمَيْدِي (412. ومُسْلم 3/ 107 (2407) قال: حدَّثنا مُحَمد بن أَبِي عُمَر المَكِّي. وفي 3/ 108 (2408) قال: حدَّثنا أحمد بن عَبْدَة الضَّبِّي. وفي (2409) قال: وحدَّثنا مَخْلَد بن خالد الشَّعِيرِي.
أربعتهم (الحُمَيْدِي، وابن أَبِي عُمَر، وأحمد بن عَبْدَة، والشَّعِيرِي) عن سُفْيان بن عُيَيْنَة، عن عُمَر بن سَعِيد بن مَسْرُوق، عن أبيه، عن عَبَايَة، فذكره.
রাফি' ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ সুফিয়ান ইবনে হারব, সাফওয়ান ইবনে উমাইয়া, উয়াইনাহ ইবনে হিসন এবং আকরা' ইবনে হাবিস—এদের প্রত্যেকের একজনকে একশ' করে উট দিলেন। কিন্তু আব্বাস ইবনে মিরদাসকে এর চেয়ে কম দিলেন। তখন আব্বাস ইবনে মিরদাস বললেন:
"তুমি কি আমার এবং আমার দাসদের লুণ্ঠিত সম্পদ উয়াইনাহ ও আকরা'র মধ্যে বণ্টন করবে?
বদর এবং হাবিস কোনো সমাবেশে মীরদাসকে ছাড়িয়ে যেতে পারে না।
আমি তাদের দুজনের চেয়ে কোনো অংশে কম নই। আর যাকে তুমি আজ কমিয়ে দিলে, তাকে আর উপরে তোলা হবে না।"
বর্ণনাকারী বলেন: তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার (আব্বাস ইবনে মিরদাসের) জন্য (উটের সংখ্যা) একশ' পূর্ণ করে দিলেন।
3667 - عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
الْعَامِلُ عَلَى الصَّدَقَةِ بِالْحَقِّ، كَالْغَازِي فِي سَبِيلِ اللهِ، حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى بَيْتِهِ.
أخرجه أحمد 4/ 143 (17417) قال: حدَّثنا يَعْقُوب، قال: حدَّثنا أَبِي، عن ابن إِسْحَاق. و`أبو داود` 2936 قال: حدَّثنا مُحَمد بن إبراهيم الأَسْبَاطِي، حدَّثنا عَبْد الرَّحيم بن سُلَيْمَان، عن مُحَمد بن إِسْحَاق. و`ابن ماجة` 1809 قال: حدَّثنا أبو كُرَيْب، حدَّثنا عَبْدَة بن سُلَيْمَان، ومُحَمد بن فُضَيْل، ويُونُس بن بُكَيْر، عن مُحَمد بن إِسْحَاق. والتِّرْمِذِيّ` 645 قال: حدَّثنا أحمد بن مَنِيع، حدَّثنا يَزِيد بن هارون، أخبرنا يَزِيد بن عِيَاض (ح) وحدَّثنا مُحَمد بن إِسْمَاعِيل، قال: حدَّثنا أحمد بن خالد، عن مُحَمد بن إِسْحَاق. و`ابن خزيمة` 2334 قال: حدَّثنا مُحَمد بن يَحيى، حدَّثنا أحمد بن خالد الوَهْبِي، حدَّثنا مُحَمد بن إِسْحَاق.
كلاهما (مُحَمد بن إِسْحَاق، ويَزِيد بن عِيَاض) عن عاصم بن عُمَر بن قَتَادَة، عن محمود بن لَبِيد، فذكره.
- أخرجه أحمد 3/ 465 (15920. وعَبْد بن حُمَيْد (423) قالا: حدَّثنا يَعْلَى بن عُبَيْد، عن مُحَمد بن إِسْحَاق، عن عاصم بن عُمَر، عن رافع، فذكره.
ليس فيه: محمود بن لَبِيد.
রাফি' ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: ন্যায়সঙ্গতভাবে সাদকা (যাকাত) আদায়ের কাজে নিয়োজিত ব্যক্তি আল্লাহ্র পথে জিহাদকারীর ন্যায়, যতক্ষণ না সে তার ঘরে ফিরে আসে।
3668 - عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ.
أخرجه أحمد 3/ 465 (15922. والتِّرْمِذِي (774) قال: حدَّثنا مُحَمد بن يَحيى، ومُحَمد بن رافع النَّيْسَابُورِي، ومحمود بن غَيْلَان، ويَحيى بن مُوسَى. و`ابن خزيمة` 1964 قال: حدَّثنا عَبَّاس بن عَبْد العظيم العَنْبَرِي، والحُسَيْن بن مَهْدِي.
سبعتهم (أحمد بن حَنْبَل، ومُحَمد بن يَحيى، وابن رافع، ومحمود، ويَحيى، وعَبَّاس، والحُسَيْن) عن عَبْد الرَّزَّاق، أخبرنا مَعْمَر، عن يَحيى بن أَبِي كَثِير، عن إبراهيم بن عَبْد اللهِ بن قارظ، عن السَّائِب بن يَزِيد، فذكره.
- قال أبو بَكْر ابن خُزَيْمَة: سَمِعْتُ العَبَّاس بن عَبْد العظيم العَنْبَرِي يقول: سَمِعْتُ علي بن عَبْد اللهِ يقول: لا أعلم في (أََفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ) حديثًا أصح من ذا.
- قال ابن خُزَيْمَة: وروى هذا الخبر أيضًا مُعَاوِيَة بن سَلَاّم، عن يَحيى. حدَّثنا أحمد بن الحُسَيْن الشَّيْبَانِي، بِبَغْدَاد، قال: وحدَّثني عَمَّار بن مَطَر، أبو عُثْمَان الرّهَاوِي، حدَّثنا مُعَاوِيَة بن سَلَاّم.
রাফি' ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: শিঙ্গা প্রদানকারী এবং যার উপর শিঙ্গা প্রয়োগ করা হলো, তাদের উভয়ের রোযা ভঙ্গ হয়ে যায়।
3669 - عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
ثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ، وَمَهْرُ الْبَغِيِّ خَبِيثٌ، وَكَسْبُ الْحَجَّامِ خَبِيثٌ.
أخرجه أحمد 3/ 464 (15905) قال: حدَّثنا عَفَّان، حدَّثنا أَبَان. وفي 3/ 465 (15921) و 4/ 141 (17402) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّزَّاق، قال: حدَّثنا مَعْمَر. و`الدارِمِي`
2621 قال: أخبرنا وَهْب بن جَرِير، حدَّثنا هِشَام. و`مسلم` 5/ 35 (4017) قال: حدَّثنا إِسْحَاق بن إبراهيم، أخبرنا الوَلِيد بن مُسْلم، عن الأَوْزَاعِي. وفي (4018) قال: حدَّثنا إِسْحَاق بن إبراهيم، أخبرنا عَبْد الرَّزَّاق، أخبرنا مَعْمَر. وفي (4019) قال: حدَّثنا إِسْحَاق بن إبراهيم، أخبرنا النَّضْر بن شُمَيْل، حدَّثنا هِشَام. و`أبو داود` 3421 قال: حدَّثنا مُوسَى بن إِسْمَاعِيل، أخبرنا أَبَان. والتِّرْمِذِيّ` 1275 قال: حدَّثنا مُحَمد بن رافع، حدَّثنا عَبْد الرَّزَّاق، أخبرنا مَعْمَر. و`النَّسائي`، في `الكبرى` 4668 قال: حدَّثنا هِشَام بن عَمَّار، حدَّثنا يَحيى، يَعْنِي ابن حَمْزَة، حدَّثني الأَوْزَاعِي. وفي (4669) قال: حدَّثنا إِسْحَاق بن مَنْصُور، أخبرنا مُعَاذ بن هِشَام، حدَّثني أَبِي. وفي `الكبرى` (تحفة الأشراف) 3555 عن عُبَيْد اللهِ بن فَضَالَة بن إبراهيم، عن مُحَمد بن المُبَارك، عن مُعَاوِيَة بن سَلَاّم.
خمستهم (أَبَان، ومَعْمَر، وهِشَام الدَّسْتَوَائِي، والأَوْزَاعِي، ومُعَاوِيَة بن سَلَاّم) عن يَحيى بن أَبِي كَثِير، عن إبراهيم بن عَبْد اللهِ بن قارظ، عن السَّائِب بن يَزِيد، فذكره.
- في رواية مُعَاذ بن هِشَام، عند النَّسَائِي: عَبْد اللهِ بن إبراهيم بن قارظ.
- صَرَّح يَحيى بن أَبِي كَثِير بالسَّماع، عند مُسْلم، والنَّسَائِي (4669)، وابن حبَّان.
أخرجه النَّسَائِي، في `الكبرى` 4666 قال: حدَّثنا علي بن المُنْذِر الكُوفِي، عن ابن فُضَيْل، حدَّثنا مُحَمد بن إِسْحَاق، عن مُحَمد بن إبراهيم، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ عَبْد اللهِ، سَمِعْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
السُّحْتُ ثَلَاثٌ؛ مَهْرُ الْبَغِيِّ، وَكَسْبُ الْحَجَّامِ، وَثَمَنُ الْكَلْبِ.
ليس فيه: رافع.
- قال أبو عَبْد الرَّحْمان النَّسَائِي: يُشبه أن يكون ابن فُضَيْل نَسَبَ عَبْد الرَّحْمان إلى جَدِّه.
- وأخرجه النَّسَائِي، في `الكبرى` 4667 قال: حدَّثنا مُحَمد بن عَبْد اللهِ القَطَّان، حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان بن مَغْرَاء، حدَّثنا مُحَمد، وهو ابن إِسْحَاق، عن عَبْد الرَّحْمان بن عُمَر بن عَبْد اللهِ، عن عَمِّه إبراهيم بن عَبْد اللهِ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مِنَ السُّحْتِ؛ ثَمَنُ الْكَلْبِ، وَمَهْرُ الْبَغِيِّ، وَكَسْبُ الْحَجَّامِ.
রাফে' ইবন খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
কুকুরের মূল্য নিকৃষ্ট (বা হারাম), ব্যভিচারিণীর পারিশ্রমিক নিকৃষ্ট, এবং শিঙ্গা লাগানোর মজুরিও নিকৃষ্ট।
3670 - عَنْ هُرَيْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ، عَنْ جَدِّهِ رَافِعٍ، هُوَ ابْنُ خَدِيجٍ، قَالَ:
نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ كَسْبِ الأَمَةِ، حَتَّى يُعْلَمَ مِنْ أَيْنَ هُوَ.
أخرجه أبو داود (3427) قال: َ حدَّثنا أحمد بن صالح، قال: حدَّثنا ابن أَبِي فُدَيْك، عن عُبَيْد اللهِِ، يَعْنِي ابن هُرَيْر، عن أبيه، فذكره.
রাফি' ইবন খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাসীর উপার্জন গ্রহণ করতে নিষেধ করেছেন, যতক্ষণ না জানা যায় সেই উপার্জন কোত্থেকে এসেছে।
3671 - عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، عَنْ جَدِّهِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ:
قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيُّ الْكَسْبِ أَطْيَبُ؟ قَالَ: عَمَلُ الرَّجُلِ بِيَدِهِ، وَكُلُّ بَيْعٍ مَبْرُورٍ.
أخرجه أحمد 4/ 141 (17397) قال: حدَّثنا يَزِيد، قال: حدَّثنا المَسْعُودِي، عن وائل أَبِي بَكْر، عن عَبَايَة بن رِفَاعَة، فذكره.
- حَدِيثُ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، مَوْلَى بَنِي حَارِثَةَ، أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ، وسَهْلَ بْنَ أَبِي حَثْمَةَ، حَدَّثَاهُ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الْمُزَابَنَةِ، الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ، إِلَاّ لأَصْحَابِ الْعَرَايَا. الحديث.
يأتي، إن شا اللهُ تعالى، في مسند سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَة، رضي اللهُ تعالى عنه، الحديث رقم (.
রাফি' ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, জিজ্ঞাসা করা হলো: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! কোন প্রকার উপার্জন সর্বোত্তম?" তিনি বললেন: "ব্যক্তির নিজ হাতে কাজ করা এবং প্রত্যেক শুদ্ধ (কল্যাণময়) বেচাকেনা।"
রাফি' ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং সাহল ইবনু আবী হাছমাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুযাবানা পদ্ধতিতে ফল দ্বারা খেজুর বেচাকেনা করতে নিষেধ করেছেন, তবে 'আরাইয়া'র (বিশেষ ধরনের) অধিকারীদের ক্ষেত্রে (অনুমতি রয়েছে)।
3672 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ المُسَيَّبِ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ:
نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ، وَقَالَ: إِنَّمَا
يَزْرَعُ ثَلَاثَةٌ: رَجُلٌ لَهُ أَرْضٌ، فَهُوَ يَزْرَعُهَا، وَرَجُلٌ مُنِحَ أَرْضًا، فَهُوَ يَزْرَعُ مَا مُنِحَ، وَرَجُلٌ اسْتَكْرَى أَرْضًا بِذَهَبٍ، أَوْ فِضَّةٍ.
أخرجه أبو داود (3400) قال: حدَّثنا مُسدَّد. و`ابن ماجة` 2267 و 2449 قال: حدَّثنا هَنَّاد بن السَّرِي. و`النَّسائي` 7/ 40 و 267، وفي `الكبرى` 4603 و 6081 قال: أخبرنا قُتَيْبَة بن سَعِيد.
ثلاثتهم (مُسَدَّد، وهَنَّاد، وقُتَيْبَة) قالوا: حدَّثنا أبو الأَحْوَص، عن طارق بن عَبْد الرَّحْمان، عن سَعِيد بن المُسَيَّب، فذكره.
- قال أبو عَبْد الرَّحْمان النَّسَائِي: مَيَّزَهُ إِسْرَائِيل، عن طارق، فأرسل الكلام الأول، وجعل الأخير من قول سَعِيد.
أخرجه النَّسَائِي 7/ 40، وفي `الكبرى` 4604 قال: أخبرنا أحمد بن سُلَيْمَان، قال: حدَّثنا عُبَيْد اللهِ بن مُوسَى، قال: أنبأنا إِسْرَائِيل، عن طارق، عن سَعِيد، قال: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُحَاقَلَةِ. قال سَعِيد: فذكره، نَحْوَهُ.
- وأخرجه النَّسَائِي 7/ 41، وفي `الكبرى` 4605 قال: أخبرنا مُحَمد بن علي، وهو ابن مَيْمُون، قال: حدَّثنا مُحَمد، قال: حدَّثنا سُفْيان، عن طارق، قال: سَمِعْتُ سَعِيد بن المُسَيَّب يقول: لا يُصلحُ الزَّرعَ غيرُ ثلاثٍ: أرضٍ يملك رقبتها، أو منحةٍ، أو أرضٍ بيضاء، يستأجرها بذهب، أو فضة.
- وأخرجه مالك `الموطأ` 1829 و 1830. و`النَّسائي` 7/ 41، وفي `الكبرى` 4606 قال: الحارث بن مِسْكِين، قراءةً عليه، وأنا أَسْمع، عن ابن القاسم، قال: حدَّثني مالك، عَنِ الزُّهْرِي، عَنِ ابْنِ الْمُسَبيَّبِ، قَالَ:
نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُزَابَنَةِ، وَالْمُحَاقَلَةِ.
وَالْمُزَابَنَةُ: اشْتِرَاءُ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ. والْمُحَاقَلَةُ: اشْتِرَاءُ الزَّرْعِ بِالْحِنْطَةِ، وَاسْتِكْرَاءُ الأَرْضِ بِالْحِنْطَةِ.
قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: فَسَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ المُسَيَّبِ عَنِ اسْتِكْرَاءِ الأَرْضِ بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ، فَقَالَ: لَا بَأْسَ بِذَلِكَ.
مُرْسَلٌ، ليس فيه: رافع بن خَدِيج.
রাফে' ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুহাকালাহ ও মুজাবানাহ থেকে নিষেধ করেছেন এবং বলেছেন: কেবল তিন প্রকার লোকই চাষাবাদ করতে পারে: (১) যে ব্যক্তির জমি আছে এবং সে তাতে চাষ করে; (২) যে ব্যক্তিকে জমি দান করা হয়েছে এবং সে দানকৃত জমিতে চাষ করে; এবং (৩) যে ব্যক্তি সোনা বা রূপার (মুদ্রার) বিনিময়ে জমি ভাড়া নেয়।
3673 - عَنْ طَاوُوسٍ، وعَطَاءٍ، وَمُجَاهِدٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ:
خَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَنَهَانَا عَنْ أَمْرٍ كَانَ لَنَا نَافِعًا، وَأَمْرُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم خَيْرٌ لَنَا، مِمَّا نَهَانَا عَنْهُ، قَالَ: مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا، أَوْ لِيَذَرْهَا، أَوْ لِيَمْنَحْهَا.
قَالَ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِطَاوُوسٍ، وَكَانَ يَرَى أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ مِنْ أَعْلَمِهِمْ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ، أَنْ يَمْنَحَهَا أَخَاهُ، خَيْرٌ لَهُ.
أخرجه أحمد 1/ 286 (2598) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، حدَّثنا شُعْبة، عن عَبْد الملك بن مَيْسَرَة، عن طاوُوس، وعَطَاء، ومُجَاهِد، فذكروه.
أخرجه النَّسَائِي 7/ 36، وفي `الكبرى` 4585 قال: أخبرنا عَبْد الرَّحْمان بن خالد، قال: حدَّثنا حَجَّاج، قال: حدَّثني شُعْبة، عن عَبْد الملك، عن عَطَاء، وطاوُوس، ومُجَاهِد، عن رافع، فذكره.
ليس فيه حديث ابن عَبَّاس.
- وأخرجه أحمد 1/ 338 (3135) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، حدَّثنا شُعْبة. و`مسلم` 5/ 26 (3961) قال: حدَّثنا عَبْد اللهِ بن عَبْد الرَّحْمان الدَّارِمِي، أخبرنا عَبْد اللهِ بن جَعْفَر الرَّقِّي، حدَّثنا عُبَيْد اللهِ بن عَمْرو، عن زَيْد بن أَبِي أُنَيْسَة.
كلاهما (شُعْبة، وزَيْد) عن أَبِي زَيْد، عَبْد الملك بن مَيْسَرَة، عَنْ طَاوُوسٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ، أَنْ يَمْنَحَهَا أَخَاهُ، خَيْرٌ لَهُ.
ليس فيه حديث رافع.
قال شُعْبة: وكان عَبْد الملك يجمع هؤلاء: طاوُوسًا، وعَطَاءًا، ومُجَاهِدًا، وكان الذي يُحَدِّث عنه مُجَاهِد. قال شُعْبة: كأنه صاحبُ الحديث.
- وأخرجه النَّسَائِي 7/ 35، وفي `الكبرى` 4584 قال: أخبرنا عَمْرو بن علي، عن خالد، وهو ابن الحارث، قال: حدَّثنا شُعْبة، عن عَبْد الملك، عن مُجَاهِد، قال: حَدَّث رافع بن خَدِيج، فذكره.
ليس فيه: عَطَاء، وطاوُوس)، ومختصرٌ على حديث رافع.
রাফি' ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিকট এলেন। অতঃপর তিনি আমাদের এমন একটি বিষয় থেকে নিষেধ করলেন, যা আমাদের জন্য উপকারী ছিল। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নির্দেশ আমাদের জন্য অধিক কল্যাণকর, যা তিনি আমাদের থেকে নিষেধ করেছেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যার জমি আছে, সে যেন হয় তা চাষ করে, অথবা তা ছেড়ে দেয়, অথবা (অন্যকে) দান করে দেয়।
(রাবী) বলেন: আমি তা তাউসকে বললাম। তিনি মনে করতেন যে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাহাবীগণের মধ্যে অধিক জ্ঞানী। তাউস বললেন: ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কেবল এতটুকুই বলেছেন: "যার জমি আছে, সে যদি তার ভাইকে তা দান করে দেয়, তবে তা তার জন্য উত্তম।"
3674 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، وَنَافِعٍ مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ.
أخرجه النَّسَائِي 7/ 47، وفي `الكبرى` 4630 قال: أخبرنا حُمَيْد بن مَسْعَدَة، عن عَبْد الوَهَّاب، قال: حدَّثنا هِشَام، عن مُحَمد، ونافع، أخبراه، فذكراه.
রাফি' ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জমি ভাড়া দিতে নিষেধ করেছেন।
3675 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ.
أخرجه النَّسَائِي 7/ 39، وفي `الكبرى` 4599 قال: أخبرنا زكريا بن يَحيى، قال: حدَّثنا مُحَمد بن يَزِيد بن إبراهيم، قال: حدَّثنا عَبْد اللهِ بن حُمْرَان، قال: حدَّثنا عَبْد الحميد بن جَعْفَر، عن الأَسْوَد بن العَلَاء، عن أَبِي سَلَمَة، فذكره.
রাফি' ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুহা-কালাহ এবং মুযা-বানাহ থেকে নিষেধ করেছেন।
3676 - عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ.
أخرجه النَّسَائِي 7/ 39، وفي `الكبرى` 4600 قال: أخبرنا عَمْرو بن علي، قال: حدَّثنا أبو عاصم، قال: حدَّثنا عُثْمَان بن مُرَّة، قال: سألتُ القاسم عن المُزَارَعة، فحدَّث عن رافع بن خَدِيج، فذكره.
রাফি' ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুহা-কালাহ ও মুযা-বানা থেকে নিষেধ করেছেন।
3677 - عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ:
نَهَانَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَمْرٍ كَانَ لَنَا نَافِعًا، إِذَا كَانَتْ لأَحَدِنَا أَرْضٌ أَنْ يُعْطِيَهَا بِبَعْضِ خَرَاجِهَا، أَوْ بِدَرَاهِمَ، وَقَالَ: إِذَا كَانَتْ لأَحَدِكُمْ أَرْضٌ، فَلْيَمْنَحْهَا أَخَاهُ، أَوْ لِيَزْرَعْهَا.
- رواية شَرِيك: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُسْتَأْجَرَ الأَرْضُ بِالدَّرَاهِمِ الْمَنْقُودَةِ، أَوْ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ.
- ورواية أَبِي عَوَانَة: نَهَانَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، عَنْ أَمْرٍ كَانَ لَنَا نَافِعًا، وَأَمْرُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الرَّأْسِ وَالْعَيْنِ، نَهَانَا أَنْ نَتَقَبَّلَ الأَرْضَ بِبَعْضِ خَرْجِهَا.
أخرجه أحمد 4/ 141 (17396) قال: حدَّثنا وَكِيع، قال: حدَّثنا شَرِيك. والتِّرْمِذِيّ` 1384 قال: حدَّثنا هَنَّاد، حدَّثنا أبو بَكْر بن عَيَّاش. و`النَّسائي` 7/ 35، وفي `الكبرى` 4581 قال: أخبرنا قُتَيْبَة، قال: حدَّثنا أبو عَوَانَة.
ثلاثتهم (شَرِيك، وأبو بَكْر، وأبو عَوَانَة) عن أَبِي حُصَيْن، عُثْمَان بن عاصم، عن مُجَاهِد، فذكره.
- قال أبو عِيسَى التِّرْمِذِي: حديثُ رافع فيه اضطرابٌ، يُروى هذا الحديث، عن رافع بن خَدِيج، عن عمومته، ويُروى عنه، عن ظُهَيْر بن رافع، وهو أحد عمومته، وقد رُوِي هذا الحديث، عنه، على روايات مختلفة.
রাফে' ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে এমন একটি জিনিস থেকে নিষেধ করেছেন যা আমাদের জন্য উপকারী ছিল—(তা হলো) আমাদের কারো জমি থাকলে, তখন তা উৎপন্ন ফসলের কিছু অংশের বিনিময়ে অথবা দিরহামের (নগদ অর্থের) বিনিময়ে (কাউকে চাষের জন্য) দেওয়া। আর তিনি বললেন: যখন তোমাদের কারো জমি থাকবে, তখন সে যেন তা তার ভাইকে দান (বিনামূল্যে ব্যবহারের অনুমতি) করে দেয়, অথবা সে নিজেই যেন তা চাষ করে।
শরীকের বর্ণনা: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নগদ দিরহামের বিনিময়ে কিংবা এক-তৃতীয়াংশ বা এক-চতুর্থাংশ (ফসলের) বিনিময়ে জমি ভাড়া নিতে নিষেধ করেছেন।
আবু আওয়ানার বর্ণনা: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের এমন একটি জিনিস থেকে নিষেধ করেছেন যা আমাদের জন্য উপকারী ছিল। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আদেশ আমাদের জন্য শিরোধার্য। তিনি আমাদেরকে জমির উৎপন্ন ফসলের কিছু অংশের বিনিময়ে জমি বর্গা নিতে নিষেধ করেছেন।
3678 - عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: أَخَذْتُ بِيَدِ طَاوُوسٍ، حَتَّى أَدْخَلْتُهُ عَلَى ابْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، فَحَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم؛
أَنَّهُ نَهَى عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ.
فَأَبَى طَاوُوسٌ، فَقَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ لَا يَرَى بِذَلِكَ بَأْسًا.
أخرجه النَّسَائِي 7/ 34، وفي `الكبرى` 4580 قال: َ أخبرنا علي بن حُجْر، قال: أنبأنا عُبَيْد اللهِِ، يَعْنِي ابن عَمْرو، عن عَبْد الكَرِيم، عن مُجَاهِد، فذكره.
রাফি' ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। মুজাহিদ (রাহঃ) বলেন: আমি তাউসের হাত ধরে তাঁকে ইবনু রাফি' ইবনু খাদীজের নিকট নিয়ে গেলাম। তখন ইবনু রাফি' তাঁর পিতা থেকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এই হাদীসটি বর্ণনা করলেন যে, তিনি (নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জমি ভাড়া দিতে নিষেধ করেছেন। কিন্তু তাউস তা মানতে অস্বীকার করলেন এবং বললেন: আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি যে, তিনি এতে কোনো দোষ মনে করতেন না।
3679 - عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ: كُنَّا نُخَابِرُ وَلَا نَرَى بِذَلِكَ بَأْسًا، حَتَّى سَمِعْنَا رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ يَقُولُ:
نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْهُ. فَتَرَكْنَاهُ لِقَوْلِهِ.
أخرجه الحُمَيْدِي (405) قال: حدَّثنا سُفْيان. و`أحمد`
1/ 234 (2087) قال: حدَّثنا وَكِيع، حدَّثنا سُفْيان. وفي 2/ 11 (4586) و 3/ 463 (15896) و 4/ 142 (17412) قال: حدَّثنا سُفْيان بن عُيَيْنَة. وفي 3/ 465 (15918) قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل، قال: أخبرنا أَيُّوب. و`مسلم` 5/ 21 (3935) قال: حدَّثنا يَحيى بن يَحيى، وأبو الرَّبِيع العَتَكِي، قال أبو الرَّبِيع: حدَّثنا. وقال يَحيى: أخبرنا حَمَّاد بن زَيْد. وفي (3936) قال: وحدَّثنا أبو بَكْر بن أَبِي شَيْبَة، حدَّثنا سُفْيان (ح) وحدَّثني علي بن حُجْر، وإبراهيم بن دِينَار، قالا: حدَّثنا إِسْمَاعِيل، وهو ابن عُلَيَّة، عن أَيُّوب (ح) وحدَّثنا إِسْحَاق بن إبراهيم، أخبرنا وَكِيع، حدَّثنا سُفْيان. و`أبو داود` 3389 قال: حدَّثنا مُحَمد بن كَثِير، أخبرنا سُفْيان. و`ابن ماجة` 2450 قال: حدَّثنا هِشَام بن عَمَّار، ومُحَمد بن الصَّبَّاح، قالا: حدَّثنا سُفْيان بن عُيَيْنَة. و`النَّسائي` 7/ 48، وفي `الكبرى` 4631 قال: أخبرنا مُحَمد بن عَبْد اللهِ بن المُبَارك، قال: أنبأنا وَكِيع، قال: حدَّثنا سُفْيان. وفي 7/ 48، وفي `الكبرى` 4632 قال: أخبرنا عَبْد الرَّحْمان بن خالد، قال: حدَّثنا حَجَّاج، قال: قال ابن جُرَيْج. وفي 7/ 48، وفي `الكبرى` 4633 قال: أخبرنا يَحيى بن حَبِيب بن عَرَبِي، عن حَمَّاد بن زَيْد.
خمستهم (سُفْيان بن عُيَيْنَة، وسُفْيان الثَّوْرِي، وأَيُّوب، وحَمَّاد بن زَيْد، وابن جُرَيْج) عن عَمْرو بن دِينَار، فذكره.
- وله طرق من رواية عَمْرو بن دِينَار، عن طاوُوس، عن ابن عَبَّاس، ومن رواية الزُّرَقِي، عن رافع بن خَدِيج، عن خاله، ويأتي ذلك، إن شاء اللهُ تعالى، في مسند ابن عَبَّاس، رضي اللهُ تعالى عنهما، برقم (7226.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা মুخابারার (জমির উৎপাদিত ফসলের অংশবিশেষের বিনিময়ে বর্গা দেওয়ার) লেনদেন করতাম এবং এতে কোনো অসুবিধা দেখতাম না, যতক্ষণ না আমরা রাফে' ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনলাম যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা নিষেধ করেছেন। অতঃপর আমরা তাঁর কথার কারণে তা বর্জন করলাম।
3680 - عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يُكْرِي مَزَارِعَهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَفِي إِمَارَةِ أَبِي بَكْر، وعُمَر، وَعُثْمَانَ، وَصَدْرًا مِنْ خِلَافَةِ مُعَاوِيَة، حَتَّى بَلَغَهُ فِي آخِرِ خِلَافَةِ مُعَاوِيَة؛ أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ يُحَدِّثُ فِيهَا بِنَهْيٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَدَخَلَ عَلَيْهِ، وَأَنَا مَعَهُ، فَسَأَلَهُ، فَقَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ.
فَتَرَكَهَا ابْنُ عُمَرَ بَعْدُ، وَكَانَ إِذَا سُئِلَ عَنْهَا بَعْدُ؟ قَالَ: زَعَمَ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهَا.
أخرجه أحمد 2/ 6 (4504) و 4/ 140 (17388) قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل، أخبرنا أَيُّوب. وفي 2/ 64 (5319) قال: حدَّثنا عَبْد الوَهَّاب بن عَبْد المَجِيد الثَّقَفِي، عن أَيُّوب. وفي 3/ 464 (15911) قال: حدَّثنا يَحيى بن سَعِيد، وابن نُمَيْر، قالا: حدَّثنا عُبَيْد اللهِ. وفي 3/ 465 (15912) قال: حدَّثناه مُحَمد بن عُبَيْد أيضًا (يَعْنِي عن عُبَيْد اللهِ بن عُمَر. و`البُخَارِي` 3/ 123 (2286) قال: حدَّثنا مُوسَى بن إِسْمَاعِيل، حدَّثنا جُوَيْرِيَة بن أَسْمَاء. وفي 3/ 141 (2343) قال: حدَّثنا سُلَيْمَان بن حَرْب، حدَّثنا حَمَّاد، عن أَيُّوب. و`مسلم` 5/ 21 (3938) قال: حدَّثنا يَحيى بن يَحيى، أخبرنا يَزِيد بن زُرَيْع، عن أَيُّوب. وفي 5/ 22 (3939) قال: وحدَّثنا أبو الرَّبِيع، وأبو كامل، قالا: حدَّثنا حَمَّاد (ح) وحدَّثني علي بن حُجْر، حدَّثنا إِسْمَاعِيل، كلاهما عن أَيُّوب. وفي (3940) قال: وحدَّثنا ابن نُمَيْر، حدَّثنا أَبِي، حدَّثنا عُبَيْد اللهِِ. و`ابن ماجة` 2453 قال: حدَّثنا أبو كُرَيْب، حدَّثنا عَبْدَة بن سُلَيْمَان، وأبو أُسَامة، ومُحَمد بن عُبَيْد، عن عُبَيْد اللهِ، أو قال: عَبْد اللهِ بن عُمَر. و`النَّسائي` 7/ 46، وفي `الكبرى` 4625 قال: أخبرنا مُحَمد بن عَبْد اللهِ بن بَزِيع، قال: حدَّثنا يَزِيد، وهو ابن زُرَيْع، قال: حدَّثنا أَيُّوب. وفي 7/ 46، وفي `الكبرى` 4626 قال: أخبرني عَبْد الرَّحْمان بن عَبْد اللهِ بن عَبْد الحَكَم بن أَعْيَن، قال: حدَّثنا شُعَيْب بن اللَّيْث، عن أبيه، عن كَثِير بن فَرْقَد. وفي 7/ 47، وفي `الكبرى` 4627 قال: أخبرنا إِسْمَاعِيل بن مَسْعُود، قال: حدَّثنا خالد، وهو ابن الحارث، قال: حدَّثنا عُبَيْد اللهِ بن عُمَر. وفي 7/ 47، وفي `الكبرى` 4628 قال: أخبرنا مُحَمد بن عَبْد اللهِ بن يَزِيد المُقْرِئ، قال: حدَّثنا أَبِي، قال:
حدَّثنا جُوَيْرِيَة. وفي 7/ 47، وفي `الكبرى` 4629 قال: أخبرنا هِشَام بن عَمَّار، قال: حدَّثنا يَحيى بن حَمْزَة، قال: حدَّثنا الأَوْزَاعِي، قال: حدَّثني حَفْص بن عِنَان.
خمستهم (أَيُّوب، وعُبَيْد اللهِ بن عُمَر، وجُوَيْرِيَة، وكَثِير بن فَرْقَد، وحَفْص بن عِنَان)
عن نافع، فذكره.
- أخرجه مُسْلم 5/ 22 (3941) قال: حدَّثني ابن أَبِي خَلَف، وحَجَّاج بن الشَّاعِر، قالا: حدَّثنا زكريا بن عَدِي، أخبرنا عُبَيْد اللهِِ بن عَمْرو، عن زَيْد، عن الحَكَم، عن نافع، عن ابن عُمَر، أنه أَتى رافعًا، فذكر هذا الحديث، عن النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
- وأخرجه مُسْلم 5/ 22 (3942) قال: حدَّثنا مُحَمد بن المُثَنَّى، حدَّثنا حُسَيْن، يَعْنِي ابن حَسَن بن يَسَار. وفي (3943) قال: وحدَّثنيه مُحَمد بن حاتم، حدَّثنا يَزِيد بن هارون. و`النَّسائي` 7/ 46، وفي `الكبرى` 4623 قال: أخبرني مُحَمد بن إِسْمَاعِيل بن إبراهيم، قال: حدَّثنا يَزِيد. وفي 7/ 46، وفي `الكبرى` 4624 قال: أخبرنا مُحَمد بن عَبْد اللهِ بن المُبَارك، قال: حدَّثنا إِسْحَاق الأَزْرَق.
ثلاثتهم (حُسَيْن، ويَزِيد، وإِسْحَاق) عن عَبْد اللهِ بن عَوْن، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يَأْجُرُ الأَرْضَ، قَالَ: فَنُبِّئَ حَدِيثًا عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ: فَانْطَلَقَ بِي مَعَهُ إِلَيْهِ، قَالَ: فَذَكَرَ عَنْ بَعْضِ عُمُومَتِهِ، ذَكَرَ فِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم؛
أَنَّهُ نَهَى عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ.
قَالَ: فَتَرَكَهُ ابْنُ عُمَرَ فَلَمْ يَأْجُرْهُ.
- وأخرجه النَّسَائِي 7/ 45، وفي `الكبرى` 4622 قال: أخبرنا مُحَمد بن عَبْد اللهِ بن بَزِيع، قال: حدَّثنا فُضَيْل، قال: حدَّثنا مُوسَى بن عُقْبَة، قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ أَخْبَرَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ؛
أَنَّ عُمُومَتَهُ جَاؤُوا إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ رَجَعُوا، فَأَخْبَرُوا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ.
فَقَالَ عَبْدُ اللهِ: قَدْ عَلِمْنَا أَنَّهُ كَانَ صَاحِبَ مَزْرَعَةٍ يُكْرِيهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، عَلَى أَنَّ لَهُ مَا عَلَى الرَّبِيع السَّاقِي الَّذِي يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الْمَاءُ، وَطَائِفَةٌ مِنَ التِّبْنِ، لَا أَدْرِي كَمْ هِيَ.
- وأخرجه النَّسَائِي 7/ 53، وفي `الكبرى` 4648 قال: أخبرنا عَبْد الرَّحْمان بن عَبْد اللهِ بن عَبْد الحَكَم، قال: حدَّثنا شُعَيْب بن اللَّيْث، عن أبيه، عن مُحَمد بن عَبْد الرَّحْمان، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ:
كَانَتِ الْمَزَارِعُ تُكْرَى عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، عَلَى أَنَّ لِرَبِّ الأَرْضِ مَا عَلَى رَبِيعِ السَّاقِي مِنَ الزَّرْعِ، وَطَائِفَةً مِنَ التِّبْنِ، لَا أَدْرِي كَمْ هُو.
لم يذكر فيه حديث رافع، ولا عُمومته.
- رواه سالم بن عَبْد اللهِ بن عُمَر، وذكر قِصَّة أبيه مع رافع، فقال رافع لعَبْد اللهِ بن عُمَر: سَمِعْتُ عَمَيَّ، وكانا قد شَهِدَا بَدْرًا، يُحدِّثان أهلَ الدَّار؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ.
ويأتي، إن شاء اللهُ تعالى، في أبواب المبهمات، التالية لأبواب الكنى، ترجمة رافع بن خَدِيج، عن عمومته.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাফে' (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে, আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শাসনামলে এবং মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খেলাফতের প্রথম দিকে তাঁর চাষের জমি ভাড়া দিতেন। অবশেষে মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খেলাফতের শেষ দিকে তাঁর কাছে খবর পৌঁছাল যে রাফে' ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে এ ব্যাপারে নিষেধাজ্ঞার কথা বর্ণনা করেন। তখন তিনি (ইবনু উমার) তাঁর (রাফে' ইবনু খাদীজের) কাছে গেলেন এবং আমিও (নাফে') তাঁর সঙ্গে ছিলাম। তিনি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন। রাফে' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন:
"রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চাষের জমি ভাড়া দিতে নিষেধ করতেন।"
এরপর ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা (জমি ভাড়া দেওয়া) ছেড়ে দিলেন। এরপর যখনই তাঁকে এ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হতো, তিনি বলতেন: "রাফে' ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বর্ণনা করেছেন যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা থেকে নিষেধ করেছেন।"