আল মুসনাদুল জামি`
8343 - عَنْ عِيسَى بْنِ هِلَالٍ الصَّدَفِيِّ، عَنْ عَبْد ِاللهِ بْنِ عَمْروٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم؛
أَنَّهُ ذَكَرَ الصَّلَاةَ يَوْمًا، فَقَالَ: مَنْ حَافَظَ عَلَيْهَا، كَانَتْ لَهُ نُورًا، وَبُرْهَانًا، وَنَجَاةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ لَمْ يُحَافِظْ عَلَيْهَا، لَمْ يَكُنْ لَهُ نًورٌ، وَلَا بُرْهَانٌ، وَلَا نَجَاةٌ، وَكَانَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ قَارُونَ، وَفِرْعَونَ، وَهَامَانَ، وَأبَيِّ بْنِ خَلَفٍ.
أخرجه أحمد 2/ 169 (6576). وعبد بن حُميد (353). والدارمي (2721).
ثلاثتهم (أحمد بن حنبل، وعَبْد، والدارمي) عن أبي عبد الرحمن، عبد الله بن يزيد المقرئ، حدَّثنا سعيد بن أبي أيوب، حدَّثني كعب بن علقمة، عن عيسى بن هلال الصدفي، فذكره.
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একদিন সালাত (নামায) সম্পর্কে আলোচনা করলেন এবং বললেন: যে ব্যক্তি এর (নিয়মিত) হিফাযত করবে, কিয়ামতের দিন তা তার জন্য নূর, দলীল (প্রমাণ) এবং মুক্তির কারণ হবে। আর যে ব্যক্তি এর হিফাযত করবে না, কিয়ামতের দিন তার জন্য কোনো নূর থাকবে না, কোনো দলীল থাকবে না, এবং কোনো মুক্তিও থাকবে না। আর কিয়ামতের দিন সে কারূন, ফিরআউন, হামান এবং উবাই ইবনে খালাফের সাথে থাকবে।
8344 - عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَانِ، أَنَّ عَبْدِ اللهِ بْنَ عَمْرٍو قَالَ:
إِنَّ رَجُلاً جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَسَأَلَهُ عَنْ أَفْضَلِ الأَعْمَالِ؛ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: الصَّلَاةُ. قَالَ: ثُمَّ مَهْ؟ قَالَ: الصَّلَاةُ. قَالَ: ثُمَّ مَهْ؟ قَالَ: الصَّلَاةُ (ثَلاثَ مَرَّاتٍ) قَالَ: فَلَمَّا غَلَبَ عَلَيْهِ، قال رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ. قَالَ الرَّجُل: فَإِنَّ لِي وَالِدَيْنِ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: آمُرُكَ بِالوَالِدَيْنِ خَيْرًا. قَالَ: وَالذَّي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ نَبِيًّا، لأُجَاهِدَنَّ، وَلأَتْرُكَنَّهُمَا. قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَنْتَ أَعْلَمُ.
أخرجه أحمد 2/ 172 (6602) قال: حدَّثنا حسن، حدَّثنا ابن لَهِيعة. قال حدثنا حُيَي بن عبد الله، أن أبا عبد الرحمن حدثه، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করল এবং তাঁকে সর্বোত্তম আমল সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সালাত (নামাজ)। সে বলল: তারপর কী? তিনি বললেন: সালাত (নামাজ)। সে বলল: তারপর কী? তিনি বললেন: সালাত (নামাজ)। (তিনবার)। অতঃপর যখন সে (জিজ্ঞেসকারী) পীড়াপীড়ি করল, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আল্লাহর পথে জিহাদ। লোকটি বলল: আমার তো পিতা-মাতা আছেন? রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি তোমাকে তোমার পিতা-মাতার সাথে উত্তম আচরণের নির্দেশ দিচ্ছি। সে বলল: যিনি আপনাকে সত্যের সাথে নবী হিসেবে প্রেরণ করেছেন, তাঁর কসম! আমি অবশ্যই জিহাদ করব এবং আমি অবশ্যই তাঁদেরকে (পিতা-মাতাকে) ছেড়ে দেব। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমিই ভালো জানো।
8345 - عَنْ شُعَيْبٍ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْروٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مُرُوا أَبْنَاءَكُمْ بِالصَّلَاةِ لِسَبْعِ سِنِينَ، وَاضْرِبُوهُمْ عَلَيْهَا لِعَشْرِ سِنِينَ، وَفَرِّقُوا بَيْنَهُمْ فِي الْمَضَاجِعِ، وَإِذَا أَنْكَحَ أَحَدُكُمْ عَبْدَهُ ، أَوْ أَجِيرَهُ ، فَلا يَنْظُرَنَّ إِلَى شَيْءٍ مِنْ عَوْرَتِهِ، فَإِنَّ مَا أَسْفَلَ مِنْ سُرَّتِهِ إِلَى رُكْبَتَيْهِ ، مِنْ عَوْرَتِهِ.
أخرجه أحمد 2/ 180 (6689) قال: حدَّثنا وكيع. وفي 2/ 187 (6756) قال: حدَّثنا محمد بن عبد الرحمن الطُّفاوي، وعبد الله بن بكر السهمي، المعنى واحد. و`أبو داود` 495 قال: حدَّثنا مؤمل بن هشام، يعني اليشكري، حدَّثنا إسماعيل. وفي (496 و 4114) قال: حدَّثنا زهير بن حرب، قال: حدَّثنا وكيع.
أربعتهم (وكيع، والطفاوي، والسهمي، وإسماعيل ابن عُلَيَّة) عن سَوارٍ أبي حمزة، عن عَمرو بن شُعيب، عن أبيه، فذكره.
- قال عبد الله بن أحمد عقبه: قال أبي: وقال الطفاوي، محمد بن عبد الرحمن في هذا الحديث: سوار أبو حمزة)، وأخطأ فيه. يعني أخطأ وكيع.
- سماه وكيع في حديثه (داود بن سوار)، وقال أبو داود وهم وكيع في اسمه
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা তোমাদের সন্তানদেরকে সাত বছর বয়সে সালাতের নির্দেশ দাও এবং দশ বছর বয়সে এর জন্য তাদেরকে প্রহার করো। আর তোমরা তাদের শয্যা স্থানসমূহ পৃথক করে দাও। আর যখন তোমাদের কেউ তার ক্রীতদাসকে বা তার শ্রমিককে বিবাহ করাবে, তখন সে যেন তার সতর (লজ্জাস্থান)-এর কোনো কিছুর দিকে না তাকায়। কেননা তার নাভির নিচ থেকে হাঁটু পর্যন্ত অংশ হলো তার সতর।
8346 - عَنْ عِمْرَانَ بْنِ عَبْدٍ المَعَافِري، عَنْ عَبْد ِاللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
ثَلَاثَةٌ لَا تُقبَلُ لَهُمْ صَلَاةٌ: الرَّجُلُ يَؤُمُّ الْقَوْمَ، وَهُمْ لَهُ كَارِهُونَ، وَالرَّجُلُ لَا يَأْتِي الصَّلَاةَ إلا دِبَارًا (يَعْنِي بَعْدَ مَا يَفُوتُهُ الْوَقْتُ)، وَمَنِ اعْتَبَدَ مُحَرَّرًا.
أخرجه أبو داود (593) قال: حدَّثنا القَعْنَبِيّ، حدَّثنا عبد الله بن
عمر بن غانم. و`ابن ماجة`970 قال: حدَّثنا أبو كريب، حدَّثنا عَبْدة بن سليمان ، وجعفر بن عَوْن.
ثلاثتهم (عبد الله، وعبدة، وجعفر) عن عبد الرحمن بن زياد الإفريقي، عن عمران، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবন আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তিন প্রকার লোকের সালাত কবুল করা হয় না: (১) যে ব্যক্তি এমন অবস্থায় কোনো সম্প্রদায়ের ইমামতি করে যখন তারা তাকে অপছন্দ করে; (২) যে ব্যক্তি সালাতে আসে না, তবে 'দিবারান' অবস্থায় (অর্থাৎ, যখন সালাতের নির্ধারিত সময় চলে যায়, তখন আসে); এবং (৩) যে ব্যক্তি কোনো মুক্ত ব্যক্তিকে দাস বানায়।
8347 - عَنْ أَبِي يَحُيَي، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ:
رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي جَالِسًا، فَقُلْتُ: حُدِّثْتُ أَنَّكَ قُلْتَ: إِنَّ صَلَاةَ الَقَاعِدِ عَلَى النِّصْفِ مِنْ صَلَاةِ الْقَائِمِ، وَأَنْتَ تُصَلِّي قَاعِدًا؟ قَالَ: أَجَلْ، وَلَكِنِّي لَسْتُ كَأَحَدٍ مِنْكُمْ.
أخرجه أحمد 2/ 162 (6512) قال: حدَّثنا يحُيَي، عن سُفيان. وفي 2/ 192 (6803) قال: حدَّثنا يحُيَي بن سعيد، قال: شُعبة حدَّثنا. وفي 2/ 201 (6883) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا شُعبة. وفي 2/ 203 (6894) قال: حدَّثنا عبد الرزَّاق، أَخْبَرنا سفيان. و`الدارِمِي` 1384 قال: أَخْبَرنا يزيد بن هارون، حدَّثنا جعفر، هو ابن الحارث. و`مسلم` 2/ 165 (1662) قال: حدَّثني زُهير بن حرب، حدَّثنا جَرير. وفي (1663) قال: وحدَّثناه أبو بكر ابن أبي شيبة، ومحمد بن المثنى، وابن بشار، جميعًا عن محمد بن جعفر، عن شُعبة (ح) وحدَّثنا ابن المثنى، حدَّثنا يَحيى بن سعيد، حدَّثنا سفيان. و`أبو داود` 950 قال: حدَّثنا محمد بن قدامة بن أَعْيَن، حدَّثنا جَرير. و`النَّسائي` 3/ 223. وفي `الكبرى` 1365 قال: أَخْبَرنا عُبيد الله بن سعيد، قال: حدَّثنا يَحيى، عن سفيان. و`ابن خزيمة` 1237 قال: حدَّثنا يوسف بن موسى، حدَّثنا جرير (ح) وحدَّثنا أبوموسى، حدَّثنا يَحيى بن سعيد، حدَّثنا سفيان (ح) وحدَّثنا بُندار، حدَّثنا يَحيى بن سعيد، عن سفيان.
أربعتهم (سفيان الثوري، وشُعبة، وجعفر بن الحارث، وجرير بن عبد الحميد)
عن منصور، عن هلال بن يساف، عن أبي يَحيى، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বসে সালাত (নামায) আদায় করতে দেখলাম। তখন আমি বললাম: আমাকে জানানো হয়েছে যে আপনি বলেছেন, ‘নিশ্চয় বসে সালাত আদায়কারীর (সওয়াব) দাঁড়িয়ে সালাত আদায়কারীর (সওয়াবের) অর্ধেক।’ অথচ আপনি বসে সালাত আদায় করছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, কিন্তু আমি তোমাদের কারো মতো নই।
8348 - عَنْ أبِي مُوسَى، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
صَلَاةُ الرَّجُلَ قَاعِدًا عَلَى النِّصْفِ مِنْ صَلَاتِهِ قَائِمًا.
أخرجه أحمد 2/ 192 (6808) قالا: حدَّثنا وكيع، و`النَّسائي` في `الكبرى` (1279) قال: أَخْبَرنا عَمرو بن منصور، قال: حدَّثنا أبو نُعيم.
كلاهما (وكيع، وأبو نعيم) عن سفيان، عن حبيب بن أبي ثابت، عن أبي موسى فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবন আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: বসে সালাত আদায় করা ব্যক্তির সালাত, দাঁড়িয়ে সালাত আদায়কারী ব্যক্তির সালাতের অর্ধেকের সমান।
8349 - عَنْ عَبْد ِاللهِ بْنِ بَابَاهُ، عَنْ عَبْد ِاللهِ بْنِ عَمْرٍو؛
أَنِّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِهِ، وَهُو َيُصَلِّي جَالِسًا. فَقَالَ: صَلَاةُ الْجَالِسِ عَلَى النِّصْفِ مِنْ صَلَاةِ الْقَائِمِ.
أخرجه ابن ماجة (1229) قال: حدَّثنا عثمان بن أبي شَيبة، قال: حدَّثنا يحُيَي بن آدم، قال: حدَّثنا قُطبة، عن الأعمش، عن حَبيب بن أبي ثابت، عن عبد الله بن باباه، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন সে বসে সালাত আদায় করছিল। অতঃপর তিনি (নবী) বললেন: বসে সালাত আদায়কারীর (সওয়াব) দাঁড়ানো অবস্থায় সালাত আদায়কারীর (সওয়াবের) অর্ধেক।
8350 - عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
صَلَاةُ الرَّجًلِ قَاعِدًا عَلَى النِّصْفِ مِنْ صَلَاتِهِ قَائِمًا.
أخرجه النَّسائي في `الكبرى` 1378 قال: أَخْبَرنا أحمد بن سليمان، قال: حدَّثنا معاوية، وهو ابن هشام، قال: حدَّثنا سُفيان، عن حَبيب، عن مجاهد، فذكره.
- أخرجه النَّسائي في `الكبرى` 1372 قال: أَخْبَرنا أحمد بن حرب، قال: حدَّثنا ابن فُضيل. عن حُصين، عن مجاهد، عن عبد الله بن عَمرو. موقوفا.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: বসে নামায আদায় করা, দাঁড়িয়ে নামায আদায়ের অর্ধেক।
8351 - عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
صَلَاةُ الْقَاعِدِ عَلَى النِّصْفِ مِنْ صَلَاةِ الْقَائِمِ.
أخرجه النَّسائي في `الكبرى` 1281 قال: أَخْبَرنا محمد بن عبدِ الله بن يزيد المقرئ، قال: حدَّثنا سُفيان، عن الزهري، عن عيسى بن طلحة، فذكره.
- قال أبو عبد الرحمن النَّسائي: هذا خطأ، والصواب: الزهري، عن عبدِ الله بن عَمرو، مرسلٌ.
أخرجه مالك `الموطأ` 104 عن ابن شهاب، عن عبد الله بن عمروبن العاص أَنَّهُ قَالَ:
لَمَّا قَدِمْنَا الَمْدِينَةَ، نَالَنَا وَبَاءٌ مِنْ وَعْكِهَا شَدِيدٌ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى النَّاسِ، وَهُمْ يُصَلُّونَ فِي سُبْحَتِهِمْ قُعُودًا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: صَلَاة الْقَاعِدِ مِثْلُ نِصْفِ صَلَاةِ الْقَائِمِ. وليس فيه عيسى بن طلحة.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আমরা মদীনায় আসলাম, তখন এখানকার কঠিন জ্বরজনিত রোগ দ্বারা আমরা আক্রান্ত হলাম। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লোকদের কাছে এলেন, যখন তারা তাদের নফল সালাত বসে আদায় করছিল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: বসে নামায আদায়কারীর নামায দাঁড়ানো অবস্থায় নামায আদায়কারীর নামাযের অর্ধেকের সমান।
8352 - عَنْ مَوْلًى لِعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَوْ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ
عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
صَلَاةُ أَحَدِكُمْ، وَهُوَ قَاعِدٌ، مِثْلُ نِصْفِ صَلَاتِهِ، وَهُوَ قَائِمٌ.
أخرجه مالك `الموطأ` 104 عن إسماعيل بن محمد بن سعد بن أبي وقاص، عن مولًى لعَمرو بن العاص، أو لعبدِ الله بن عَمرو بن العاص، فذكره.
আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, তোমাদের মধ্যে কারো বসে সালাত আদায় করা, তার দাঁড়িয়ে সালাত আদায়ের অর্ধেক সমতুল্য।
8353 - عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ:
صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْمَغْرِبَ، فَرَجَعَ مَنْ رَجَعَ، وَعَقَّبَ مَنْ عَقَّبَ، فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مُسْرِعًا، قَدْ حَفَزَهُ النَّفَسُ، وَقَدْ حَسَرَ عَنْ رُكْبَتَيْهِ، فَقَالَ: أَبْشِرُوا، هذَا رَبُّكُمْ، قَدْ فَتَحَ بَابًا مِنْ أَبْوَابِ السَّمَاءِ، يُبَاهِي بِكُمُ الْمَلَائِكَةَ، يَقُولُ: انْظُرُوا إِلَى عِبَادِي، قَدْ قَضَوْا فَرِيضَة؛ وَهمْ يَنْتَظِرُونَ أُخْرَى.
أخرجه أحمد 2/ 168 (6750) قال: حدَّثنا عفان. و`ابن ماجة` 80 قال: حدَّثنا أحمد بن سعيد الدارمي، قال: حدَّثنا النضر بن شُميل.
كلاهما (عفان، والنضر) عن حماد بن سلمة، عن ثابت البُناني، عن أبي أيوب، فذكره.
- أخرجه أحمد 2/ 187 (6752) قال: حدَّثنا حسن بن موسى. قال: حدَّثنا حماد بن سلمة، عن ثابت البُناني، عن أبي أيوب الأزدي، عن نوف الأزدي ، وعبد الله بن عمرو بن العاص، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، مِثْلَهُ، وَزَادَ فِيهِ:
.. وَإِنْ كَادَ يَحْسِرُ ثَوْبَهُ عَنْ رُكْبَتَيْهِ، وَقَدْ حَفَزَهُ النَّفَسُ.
- وأخرجه أحمد 2/ 197 (6860) قال: حدَّثنا بَهْز، حدَّثنا سليمان، يعني ابن المغيرة، عن ثابت، حدَّثنا رجل من الشام، وكان يَتْبَع
عبدَ الله بن عمرو بن العاصِ، ويسمع، عن عبد الله بن عمرو فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবন আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মাগরিবের সালাত আদায় করলাম। অতঃপর যারা ফিরে যাওয়ার, তারা ফিরে গেলেন, আর যারা অপেক্ষা করার, তারা অপেক্ষা করলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দ্রুতগতিতে আসলেন, তাঁর শ্বাস দ্রুত চলছিল (তিনি হাঁপাচ্ছিলেন), আর তিনি তাঁর উভয় হাঁটু থেকে কাপড় সরিয়ে দিয়েছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: তোমরা সুসংবাদ গ্রহণ করো! এই তোমাদের রব (আল্লাহ), যিনি আসমানের দরজাগুলোর মধ্যে একটি দরজা খুলে দিয়েছেন। তিনি তোমাদের নিয়ে ফেরেশতাদের নিকট গর্ব করছেন এবং বলছেন: তোমরা আমার বান্দাদের দিকে তাকাও! তারা একটি ফরয (সালাত) আদায় করেছে এবং অন্য একটির জন্য অপেক্ষা করছে।
8354 - عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، أَنَّ نَوْفًا، وَعَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو، اجْتَمَعَا، فَقَالَ نَوْفٌ: .. فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، فَقَالَ عبدِ الله بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ: وَأَنَا أحَدِّثُكَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم؛
صَلَّيْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَعَقَّبَ مَنْ عَقَّبَ، وَرَجَعَ مَنْ رَجَعَ، فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ أنْ يَثُورَ النَّاسُ لِصَلَاةِ الْعِشَاءِ، فَجَاءَ، وَقَدْ حَفَزَهُ النَّفَسُ، رَافِعًا إِصْبَعَهُ هَكَذَا، وَعَقَدَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ، وَأَشَارَ بِإِصْبَعِهِ السَّبَّابَةِ إِلَى السَّمَاءِ، وَهُوَ يَقُولُ: أبْشِرُوا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ، هذَا رَبُّكُمْ عز وجل قَدْ فَتَحَ بَابًا مِنْ أَبْوَابِ السَّمَاءِ، يُبَاهِي بِكُمُ الْمَلَائِكَةَ، يَقُولُ: يَا ملائكتي، انْظُرُوا إِلَى عِبَادِي، أَدَّوْا فَرِيضَةً، وَهُمْ يَنْتَظِرُونَ أُخْرَى.
أخرجه أحمد 2/ 187 (6751) و 2/ 208 (6946) قال: حدَّثنا حسن بن موسى، حدَّثنا حماد بن سلمة، عن علي بن زيد، عن مطرف بن عبد الله بن الشِّخِّير، فذكره.
আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (একবার) নউফ এবং আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একত্রিত হলেন। নউফ যখন কথা বললেন, তখন আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমিও আপনাকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে একটি হাদীস বর্ণনা করছি:
এক রাতে আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত আদায় করলাম। এরপর যারা (মসজিদে) থাকার ছিল তারা থাকলো এবং যারা ফিরে যাওয়ার তারা ফিরে গেল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইশার সালাতের জন্য লোকজনের অস্থির হওয়ার আগেই আগমন করলেন। তিনি দ্রুত আসছিলেন, ফলে তাঁর নিঃশ্বাস দ্রুত চলছিল। তিনি এভাবে তাঁর আঙ্গুল উপরে তুলে ধরলেন এবং ঊনত্রিশের (২৯) গাঁট দেখালেন (অর্থাৎ ২৯ সংখ্যাটি বোঝালেন), আর তাঁর শাহাদাত আঙ্গুল আকাশের দিকে ইশারা করে বললেন:
"হে মুসলিম সম্প্রদায়! তোমরা সুসংবাদ গ্রহণ করো। এই তোমাদের প্রতিপালক, যিনি সম্মানিত ও মহিমান্বিত, তিনি আসমানের দরজাগুলোর মধ্যে একটি দরজা খুলে দিয়েছেন এবং তিনি তোমাদেরকে নিয়ে ফেরেশতাদের সামনে গর্ব করছেন। তিনি বলছেন: 'হে আমার ফেরেশতাগণ! তোমরা আমার বান্দাদের দিকে তাকাও। তারা একটি ফরয (সালাত) সম্পন্ন করেছে এবং তারা আরেকটি ফরযের জন্য অপেক্ষা করছে।'"
8355 - عَنِ السَّائِبِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو؛
أَنَّ رَجُلاً، قَالَ ذَاتَ يَوْمٍ، ودخل الصَّلَاةَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ السَّمَاءِ، وَسَبَّحَ وَدَعَا. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ قَائِلُهُنَّ؟ فَقَالَ الرَّجُلُ: أَنَا. فَقَالَ النَبِيُّ صلى الله عليه وسلم: لَقَدْ رَأَيْتُ الْمَلَائِكَةَ، تَلَقَّى بِهِ بَعْضُهُمْ بَعْضًا.
أخرجه أحمد 2/ 175 (6632) قال: حدَّثنا عبد الصمد. وفي 2/ 221 (7060) قال: حدَّثنا عفَّان.
كلاهما (عبد الصَّمد، وعفَّان) عن حمَّاد بن سلمة، أَخْبَرنا عطاء بن السَّائب، عن أبيه، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, একদিন এক ব্যক্তি সালাতে প্রবেশ করার সময় বলল: "সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, আসমান পূর্ণ করে (যে পরিমাণ প্রশংসা হয়)।" এবং সে তাসবীহ পাঠ করল ও দু'আ করল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এই কথাগুলো কে বলেছে? তখন লোকটি বলল: আমি। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি তো ফেরেশতাদেরকে দেখলাম যে, তারা এগুলো নিয়ে একে অপরের সাথে সাক্ষাৎ করছে।
8356 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ رَافِعٍ، وَبَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
إِذَا قَضَى الإمَامُ الصَّلَاةَ، وَقَعَدَ، فَأَحْدَثَ قَبْلَ أَنْ يَتَكَلَّمَ، فَقَدْ تَمَّتْ صَلَاتُهُ، وَمَنْ كَانَ خَلْفَهُ مِمَّنْ أَتَمَّ الصَّلَاةَ.
أخرجه أبو داود 617 قال: حدَّثنا أحمد بن يونس، حدَّثنا زُهير. و`التِّرمِذي` 408 قال: حدَّثنا أحمد بن محمد بن موسى، الُملقّب مردويه، قال: أَخْبَرنا ابن الُمبارك.
ثلاثتهم (زُهير بن معاوية، وعبدِ الله بن المبارك) عن عبد الرحمن بن زياد بن أنعُم، عن عبد الرحمن بن رافع، وبكر بن سوادة، فذكراه.
- رواية ابن الُمبارك: إِذَا أحْدَثَ (يَعْنِي الرَّجُلَ) وَقَدْ جَلَسَ فِي آخِرِ صَلَاتِهِ، قَبْلَ أنْ يُسَلِّمَ، فَقَدْ جَازَتْ صلَاتُهُ.
- قال التِّرمِذي: هذا حديثُ، إسناده ليسن بذاك القوىِ، وقد اضطربوا في إسناده، وعبد الرحمن بن زياد بن أنعُم، هو الإفريقي، وقد ضَعَّفَه بعضُ أهلِ الحديث، منهم: يَحيى بن سعيد القطان، وأحمد بن حنبل.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন ইমাম সালাত শেষ করে বসে যায়, অতঃপর কথা বলার আগেই তার ওযু ভেঙে যায় (حدث হয়), তখন তার সালাত এবং তার পিছনে যারা সালাত সম্পন্ন করেছে, তাদের সালাতও পূর্ণ হয়ে যায়।
8357 - عَنْ شُعَيْبٍ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْروٍ؛
أَنَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الشِّرَاءِ وَالْبَيْعِ فِي الْمَسْجِدِ، وَأَنْ تُنْشَدَ فِيهِ ضَالَّةٌ، وَأَنْ يُنْشَدَ فِيهِ شِعْرٌ، وَنَهَى عَنِ التَّحَلُّقِ قَبْلَ الصَّلَاةِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ.
أخرجه أحمد 2/ 179 (6676) قال: حدَّثنا يَحيى. و`أبو داود` 1097 قال: حدَّثنا مُسَدَّد، حدَّثنا يَحيى. و`ابن ماجة` 749 قال: حدَّثنا عبدِ الله بن سعيد الكِنْدي، حدَّثنا أبو خالد الأحمر. وفي (766) و (1133) قال: حدَّثنا محمد بن رُمْح، أنبأنا ابن لَهِيعة (ح) وحدَّثنا أبو كُريب، قال: حدَّثنا حاتم بن إسماعيل. و`التِّرمِذي` 322 قال: حدَّثنا قُتَيبة، قال: حدَّثنا الليث. و`النَّسائي` 2/ 47، وفي `الكبرى` 795 قال: أَخْبَرنا إسحاق بن إبراهيم، قال: أخبرني يَحيى بن سعيد. وفي 2/ 48، وفي `الكبرى` 796، وفي `عمل اليوم والليلة` 173 قال: أَخْبَرنا قُتَيبة، قال: حدَّثنا الليث بن سعد. و`ابن خزيمة` 1304 قال: حدَّثنا بُندار، ويعقوب بن إبراهيم، قالا: حدَّثنا يَحيى بن سعيد. وفي (1306) قال: حدَّثنا عبدِ الله بن سعيد الأشج، حدَّثنا أبو خالد. وفي (1816) قال: حدَّثنا يعقوب بن إبراهيم الدَّوْرَقي، حدَّثنا يَحيى بن سعيد.
2 ~ وأخرجه أحمد 2/ 212 (6991) قال: حدَّثنا على بن إسحاق، أَخْبَرنا عبد الله، يعنى ابن المُبارك، حدَّثني أُسامة بن زيد.
كلاهما (ابن عَجلان، وأُسامة بن زيد الليثي) عن عَمرو بن شُعيب، عن أبيه، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মসজিদে বেচা-কেনা করতে, তাতে হারানো বস্তুর ঘোষণা দিতে এবং তাতে কবিতা আবৃত্তি করতে নিষেধ করেছেন। তিনি জুমুআর দিন সালাতের পূর্বে গোলাকার হয়ে বসতেও নিষেধ করেছেন।
8358 - عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَانِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو؛
أَنِّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي فِي مَرَابِدِ الْغَنَمِ، وَلَا يُصَلِّي فِي مَرَابِدِ الإبِلِ وَالْبَقَرِ.
أخرجه أحمد 2/ 178 (6658) قال: حدَّثنا حسن، حدَّثنا ابن
لَهِيعة، عن حُيَي بن عبدِ الله، أن أبا عبد الرحمن الحبلي حدثه، فذكره.
- وقع في المطبوع، من `سنن ابن ماجة` 497: عن مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ قَالَ: سمعتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو، يَقُولُ: سمعتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
تَوَضَّؤُوا مِنْ لُحُومِ الإِبِلِ، وَلَا تَوَضَّؤُوا مِنْ لُحُومِ الْغَنَمِ، وَتَوَضَّؤُوا مِنْ أَلْبَانِ الإِبِلِ، ولَا تَوَضَّؤُوا مِنْ أَلْبَانِ الْغَنَمِ، وَصَلُّوا فِي مُرَاحِ الْغَنَمِ، ولَا تُصَلُّوا فِي مَعَاطِنِ الإِبِلِ.
كذا وصوابه: عن عبد الله بن عُمَر بن الخطاب، رضي الله تعالى عنهما، وسلف برقم (7928).
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ভেড়া-বকরীর খোঁয়াড়ে সালাত আদায় করতেন, কিন্তু তিনি উট ও গরুর খোঁয়াড়ে সালাত আদায় করতেন না।
8359 - عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، قَالَ: لَقِيتُ عُقْبَةَ بْنَ مُسْلِمٍ، فَقُلْتُ لَهُ: بَلَغَنِي، أَنَّكَ حَدَّثْتَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ؛
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ كَانَ إِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ، قَالَ: أَعُوذُ بِاللهِ الْعَظيمِ، وَبِوَجْهِهِ الْكَرِيمِ، وَسُلْطَانِهِ الْقَدِيمِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَجِيمَ.
قَالَ: أَقَطُّ؟ قُلْتُ: نَعَمْ. قَالَ: فَإِذَا قَالَ ذَلِكَ، قَالَ الشَّيْطَانُ: حُفِظَ مِنِّي سَائِرَ الْيَوْمِ.
أخرجه أبو داود (466) قال: حدَّثنا إسماعيل بن بشر بن منصور، حدَّثنا عبد الرحمن بن مهدي، عن عبد الله بن الُمبارك، عن حَيوة بن شريح، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (হায়ওয়াহ ইবনে শুরাইহ বলেন, আমি উকবাহ ইবনে মুসলিমের সাথে সাক্ষাৎ করে তাকে জিজ্ঞেস করলে) তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি যখন মসজিদে প্রবেশ করতেন, তখন বলতেন:
'أَعُوذُ بِاللهِ الْعَظيمِ، وَبِوَجْهِهِ الْكَرِيمِ، وَسُلْطَانِهِ الْقَدِيمِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَجِيمَ'
(অর্থ: আমি মহান আল্লাহর কাছে, তাঁর মহিমান্বিত চেহারার কাছে এবং তাঁর চিরন্তন কর্তৃত্বের কাছে অভিশপ্ত শয়তান থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।)
(উকবাহ বলেন:) যখন সে ব্যক্তি এটি বলে, তখন শয়তান বলে: সে আমার থেকে দিনের অবশিষ্ট অংশের জন্য সংরক্ষিত হয়ে গেল।
8360 - عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَانِ الْحُبُلِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ رَاحَ إِلَى مَسْجِدِ الْجَمَاعَةِ، فَخَطْوَةٌ تَمْحُو سَيِّئَةً، وَخَطْوَةٌ تُكْتَبُ لَهُ حَسَنَةٌ، ذَاهِبًا وَرَاجِعًا.
أخرجه أحمد 2/ 172 (6599) قال: حدَّثنا حسن، حدَّثنا ابن لَهِيعة قال: حدثنا حُيَي بن عبدِ الله المَعَافِري، أن أبا عبد الرحمن حدثه، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি জামাআতে সালাতের জন্য মসজিদের দিকে যায়, তার একটি পদক্ষেপ একটি গুনাহ মুছে দেয় এবং অপর পদক্ষেপ তার জন্য একটি নেকি লেখা হয়, যাওয়া এবং ফিরে আসা উভয় পথে।
8361 - عَنْ شُعَيْبٍ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْروٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
مَنْ بَنَى للهِ مَسْجِدًا، بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ، أَوْسَعُ مِنْهُ، فِي الْجَنَّةِ.
أخرجه أحمد 2/ 221 (7056) قال: حدَّثنا عفان، قال: حدَّثنا عبد الواحد بن زياد، عن الحجاج، عن عَمرو بن شُعيب، عن أبيه، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর জন্য একটি মসজিদ নির্মাণ করবে, জান্নাতে তার জন্য তার চেয়েও প্রশস্ত একটি ঘর নির্মাণ করা হবে।
8362 - عَنْ أَبِي أَيّوبَ الأَزْدِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
وَقْتُ صَلَاةِ الظُّهْرِ، مَا لَمْ يَحْضُرِ الْعَصْرُ، وَوَقْت صَلَاةِ الْعَصْرِ، مَا لَمْ تَصْفَرَّ الشَّمْسُ، وَوَقْتُ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ، مَا لَمْ يَسْقُطُ نُورُ الشَّفَقِ،
وَوَقْتُ صَلَاةِ الْعِشَاءِ، إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ، وَوَقْتُ صَلَاةِ الْفَجْرِ، مَا لَمْ تَطْلُعِ الشَّمْسُ.
- وفي رواية: وَقْتُ الظُّهْرِ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ، وَكَانَ ظِلُّ الرَّجُلِ كَطُولِهِ، مَا لَمْ يَحْضُرِ الْعَصْرُ، وَوَقْتُ الْعَصْرِ مَا لَمْ تَصْفَرَّ الشَّمْسُ، وَوَقْتُ صَلَاةِ الَمْغْرِبِ مَا لَمْ يَغِبِ الشَّفَقُ، وَوَقْتُ صَلاةِ الْعِشَاءِ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ الأَوْسَطِ، وَوَقْتُ صَلَاةِ الصُّبْحِ مِنْ طُلُوعِ الْفَجْرِ، مَا لَمْ تَطْلُعِ الشَّمْسُ، فَإِذَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ، فَأَمْسِكْ عَنِ الصَّلَاةِ ، فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ.
أخرجه أحمد 2/ 210 (6966) قال: حدَّثنا عبد الصمد، حدَّثنا همام. وفي 2/ 213 (6993) قال: حدَّثنا يَحيى بن أبي بُكير، حدَّثنا شُعبة. وفي 2/ 223 (7077) قال: حدَّثنا عفان، حدَّثنا همام. و`مسلم` 2/ 104 (1328) قال. حدَّثنا أبوغَسَّان الِمسْمَعي، ومحمد بن المثنى، قالا: حدَّثنا معاذ، وهو ابن هشام، حدَّثني أبي. وفي (1329) قال: حدَّثنا عُبيد الله بن معاذ العنبري، حدَّثنا أبي، وفي (1330) قال: حدَّثنا زُهير بن حرب، قال: حدَّثنا أبو عامر العَقدي (ح) قال: وحدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة، قال: حدَّثنا يَحيى بن أبي بُكير، كلاهما عن شُعبة. وفي 2/ 105 (1331) قال: وحدَّثني أحمد بن إبراهيم الدورقي، حدَّثنا عبد الصمد، حدَّثنا همام. وفي (1332) قال: وحدَّثني أحمد بن يوسف الأزدي، حدَّثنا عُمر بن عبدِ الله بن رَزِين، حدَّثنا إبراهيم، يعنى ابن طَهْمان، عن الحجاج، وهو ابن حجاج. و`أبو داود` 396 قال: حدَّثنا عُبيد الله بن معاذ، حدَّثنا أبي، حدَّثنا شُعبة. و`النَّسائي` 1/ 260، وفي `الكبرى` 1512 قال: أَخْبَرنا عَمرو بن علي، قال: حدَّثنا أبو داود، حدَّثنا شُعبة. و`ابن خزيمة` 326 قال: حدَّثنا بُنْدَار بن بشار، حدَّثنا معاذ بن هشام، حدَّثني أبي. وفي (354) قال: حدَّثنا عمار بن خالد الواسطي، حدَّثنا محمد، وهو ابن يزيد، وهو الواسطي، عن شُعبة. وفي (355) قال: حدَّثنا محمد بن الوليد، أخبرني عَقِبَهُ، قال: حدَّثنا أبو داود، حدَّثنا شُعبة.
أربعتهم (همام، وشُعبة، وهشام الدَّسْتَوَائِي، والحجاج بن حجاج) عن قَتادة، قال: سمعتُ أبا أيوب الأزدي يحدث، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
যুহরের সালাতের সময় ততক্ষণ, যতক্ষণ না আসরের সময় উপস্থিত হয়। আর আসরের সালাতের সময় ততক্ষণ, যতক্ষণ না সূর্য হলুদ বর্ণ ধারণ করে। আর মাগরিবের সালাতের সময় ততক্ষণ, যতক্ষণ না শাফাক্বের (পশ্চিমাকাশের) লালিমা দূরীভূত হয়। আর ইশার সালাতের সময় মধ্যরাত পর্যন্ত। আর ফজরের সালাতের সময় ততক্ষণ, যতক্ষণ না সূর্য উদিত হয়।
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: যুহরের সময় শুরু হয় যখন সূর্য হেলে যায় এবং কোনো ব্যক্তির ছায়া তার উচ্চতার সমান হয়, যতক্ষণ না আসরের সময় উপস্থিত হয়। আর আসরের সময় ততক্ষণ থাকে যতক্ষণ না সূর্য হলুদ হয়ে যায়। আর মাগরিবের সালাতের সময় ততক্ষণ থাকে যতক্ষণ না শাফাক্বের লালিমা অদৃশ্য হয়। আর ইশার সালাতের সময় মধ্যবর্তী অর্ধরাত্রি পর্যন্ত। আর ফজরের সালাতের সময় শুরু হয় ফজর উদিত হওয়ার পর থেকে, যতক্ষণ না সূর্য উদিত হয়। যখন সূর্য উদিত হয়, তখন সালাত থেকে বিরত থাকো, কেননা তা শয়তানের দুই শিংয়ের মধ্যবর্তী স্থান দিয়ে উদিত হয়।
