হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (12441)


12441 - عن أنس قال: وقت رسول الله صلى الله عليه وسلم لأهل المدائن العقيق ولأهل البصرة ذات عرق ولأهل المدينة ذا الحليفة ولأهل الشام جحفة. "طب".
الميقات الزماني




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাদায়েনবাসীদের জন্য আকীককে, বসরাবাসীদের জন্য যাত ইর্ককে, মদিনাবাসীদের জন্য যুল হুলাইফাহকে এবং শামবাসীদের জন্য জুহফাহকে মীকাত (ইহরামের স্থান) হিসেবে নির্ধারণ করেছেন।









কানযুল উম্মাল (12442)


12442 - عن عمر في قوله تعالى: {الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَعْلُومَاتٌ} ، قال: شوال، وذو القعدة، وذو الحجة. "ص وابن المنذر ق".
ذيل المواقيت




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী, "{হজ্জের মাসসমূহ সুনির্দিষ্ট}" সম্পর্কে তিনি বলেন: (তা হলো) শাওয়াল, যুল-কা'দাহ এবং যুল-হাজ্জাহ।









কানযুল উম্মাল (12443)


12443 - "مسند عمر رضي الله عنه" عن الحسن أن عمران بن حصين أحرم من البصرة، فكره ذلك عمر بن الخطاب. "هق"1




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হাসান থেকে বর্ণিত যে, ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বসরা থেকে ইহরাম বেঁধেছিলেন, কিন্তু উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা অপছন্দ করেছিলেন।









কানযুল উম্মাল (12444)


12444 - عن عبد الرحمن بن الأسود أن أباه وفى إلى ابن الزبير يوم عرفة فقال: ما منعك أن تهل معه؟ سمعت عمر يهل من مكانك هذا فأهل ابن الزبير. "هق".




আব্দুল রহমান ইবনে আসওয়াদ থেকে বর্ণিত, তাঁর পিতা আরাফার দিন ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এলেন। তিনি (তাঁর পিতাকে) বললেন: আপনাকে কিসে বারণ করলো যে আপনি তাঁর সাথে তালবিয়াহ পড়ছেন না? আমি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আপনার এই স্থান থেকেই তালবিয়াহ পড়তে শুনেছি। অতঃপর ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তালবিয়াহ পড়লেন।









কানযুল উম্মাল (12445)


12445 - عن ابن عباس قال: سمعت عمر يهل بالمزدلفة، قلت له: يا أمير المؤمنين فيم الإهلال؟ قال: وهل قضينا نسكا. "هق".
‌‌فصل في الإحرام ووجوه أداء النسك
الإحرام




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মুযদালিফায় উচ্চস্বরে তালবিয়াহ (আল্লাহর নাম) পাঠ করতে শুনেছি। আমি তাঁকে বললাম: হে আমীরুল মু'মিনীন, (এখন) তালবিয়াহ পাঠ করার কারণ কী? তিনি বললেন: আমরা কি এখনো (হজ্জের) কোনো কাজ শেষ করেছি?









কানযুল উম্মাল (12446)


12446 - عن عائشة رضي الله عنها قالت: كنت أغلف لحية رسول الله صلى الله عليه وسلم بالغالية1 ثم يحرم. "الحسن بن سفيان كر".




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দাড়ি ‘গালিয়া’ (এক প্রকার বিশেষ সুগন্ধি) দ্বারা মাখিয়ে দিতাম, এরপর তিনি (ইহরামের কাপড় পরে) ইহরাম বাঁধতেন।









কানযুল উম্মাল (12447)


12447 - عن عائشة قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أراد أن يحرم تطيب، ثم يخرج على الناس. "ابن النجار".




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ইহরামের ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি সুগন্ধি মাখতেন, অতঃপর মানুষের মাঝে বের হতেন।









কানযুল উম্মাল (12448)


12448 - عن ابن عباس أن النبي صلى الله عليه وسلم أهل في دبر الصلاة. "ن".




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের পরপরই (উচ্চস্বরে তালবিয়া) পাঠ করেছিলেন।









কানযুল উম্মাল (12449)


12449 - عن عبد الرحمن بن خالد بن أسيد عن أبيه أن النبي صلى الله عليه وسلم أهل حين راح إلى منى. "ابن مندة وقال غريب وأبو نعيم كر".




খালিদ বিন উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তালবিয়া (ইহরামের ঘোষণা) করেছিলেন যখন তিনি মিনার উদ্দেশ্যে যাত্রা করেন।









কানযুল উম্মাল (12450)


12450 - عن الحسن عن علي قال: كلا قد فعل رسول الله صلى الله عليه وسلم قد أهل حين استوت به راحلته، وقد أهل وهو بالبيداء من الأرض قبل أن تستوي به راحلته. "طب".
الإفراد




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উভয় কাজই করেছেন। তিনি তখন তালবিয়াহ (ইহরামের ঘোষণা) করেছেন যখন তাঁর সওয়ারী তাঁকে নিয়ে সোজা হয়ে দাঁড়িয়েছিল, এবং তিনি তখনো তালবিয়াহ করেছেন যখন তিনি আল-বাইদা নামক স্থানে ছিলেন, তাঁর সওয়ারী তাঁকে নিয়ে সোজা হয়ে দাঁড়ানোর পূর্বেই।









কানযুল উম্মাল (12451)


12451 - عن الأسود بن يزيد قال: حججت مع أبي بكر فجرد1 ومع عمر فجرد ومع عثمان فجرد. "ش قط والمحاملي ن في أماليه".




আসওয়াদ ইবন ইয়াযিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে হজ্জ করেছি, আর তিনিও ইহরামের পোশাক পরিধান করেছেন। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথেও (হজ্জ করেছি), আর তিনিও ইহরামের পোশাক পরিধান করেছেন। আর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথেও (হজ্জ করেছি), আর তিনিও ইহরামের পোশাক পরিধান করেছেন।









কানযুল উম্মাল (12452)


12452 - عن إبراهيم قال: أفرد أبو بكر وعمر وعثمان. "ش".




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবূ বকর, উমার ও উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইফরাদ (হজ্জকে উমরাহ থেকে আলাদা) করেছেন।









কানযুল উম্মাল (12453)


12453 - عن محمد بن الحنفية قال: إن عليا قال: أفرد الحج فإنه أفضل. "ق".




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আলী) বলেছেন: তোমরা ইফরাদ হাজ্জ করো, কারণ এটিই উত্তম।









কানযুল উম্মাল (12454)


12454 - عن علي قال: أفرد الحج فإنه أفضل. "ق".




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: হজ্জকে ইফরাদ করো, কেননা তা উত্তম।









কানযুল উম্মাল (12455)


12455 - عن عائشة أن النبي صلى الله عليه وسلم أفرد الحج. "ن كر".




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইফরাদ হজ করেছিলেন।









কানযুল উম্মাল (12456)


12456 - عن ابن عمر قال: أهللنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم بالحج مفردا. "كر".




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে কেবল (ইফরাদ) হজ্জের জন্য ইহরাম বেঁধেছিলাম।









কানযুল উম্মাল (12457)


12457 - عن زيد بن أسلم قال: أتى ابن عمر رجل فقال: بما أهل
النبي صلى الله عليه وسلم؟ قال: بالحج قال إن أنس بن مالك يقول: قرن، قال: إن أنس بن مالك كان يتولج على النساء وهن مكشفات الرؤس يعني لصغره وأنا تحت ناقة رسول الله صلى الله عليه وسلم يصيبني لعابها، سمعته يلبي بالحج. "كر" ورجاله ثقات.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁর নিকট এসে জিজ্ঞেস করল: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কীসের ইহরাম বেঁধেছিলেন? তিনি বললেন: হজ্জের। লোকটি বলল: আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তো বলেন, তিনি ক্বিরান (হজ্জ ও উমরাহ একসাথে) করেছিলেন। তিনি (ইবনে উমর) বললেন: আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন ছোট ছিলেন, তাই তিনি নারীদের নিকট যেতেন যখন তাদের মাথা খোলা থাকত। আর আমি তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উটনীর নিচে ছিলাম, তার লালা আমার উপর পড়ছিল। আমি তাঁকে হজ্জের তালবিয়া পড়তে শুনেছি।









কানযুল উম্মাল (12458)


12458 - عن جابر قال: أهل النبي صلى الله عليه وسلم بحج ليس معه عمرة. "كر".
القران




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন হজ্বের ইহরাম বাঁধলেন, যার সাথে উমরাহ ছিল না।









কানযুল উম্মাল (12459)


12459 - "مسند عمر رضي الله عنه" عن الضبي بن معبد أنه أهل بالحج والعمرة جميعا، فرآه زيد بن صوحان وسلمان بن ربيعة فقال: لهو أضل من جمله، فانطلق إلى عمر فأخبره بقولهما فقال: هديت لسنة نبيك صلى الله عليه وسلم. "ط والحميدي ش حم وابن منيع والعدني د ن هـ1ع وابن خزيمة والطحاوي حب قط في الأفراد وقال هو صحيح ق ص".




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দব্বি ইবনু মা'বাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হজ্জ ও উমরাহ্র জন্য এক সাথে ইহরাম বাঁধলেন। তখন যায়দ ইবনু সাওহান এবং সালমান ইবনু রাবী‘আ তাকে দেখে বললেন, ‘সে তার উটের চেয়েও বেশি পথভ্রষ্ট।’ অতঃপর তিনি (দব্বি) উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলেন এবং তাদের উভয়ের কথা সম্পর্কে তাঁকে জানালেন। তখন তিনি (উমর) বললেন, ‘তুমি তোমার নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সুন্নাতের মাধ্যমে সঠিক পথ পেয়েছ।’









কানযুল উম্মাল (12460)


12460 - "مسند عمر رضي الله عنه" عن مروان بن الحكم قال: شهدت عليا وعثمان بين مكة والمدينة وعثمان ينهي عن المتعة، وأن يجمع بينهما فلما رأى ذلك علي أهل بهما، فقال: لبيك بعمرة وحج معا فقال
عثمان تراني أنهى الناس وأنت تفعله؟ فقال علي: لم أكن أدع سنة رسول الله صلى الله عليه وسلم لقول أحد من الناس. "ط حم خ1 ن والعدني والدارمي والطحاوي عق".




মারওয়ান ইবনুল হাকাম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মক্কা ও মদীনার মধ্যবর্তী স্থানে দেখেছি। উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন মুত'আ (হজ) থেকে নিষেধ করছিলেন এবং (হজ ও উমরাহ) একত্রিত করতে নিষেধ করছিলেন। আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন তা দেখলেন, তখন তিনি উভয়ের (হজ ও উমরাহর) ইহরাম বাঁধলেন এবং বললেন: আমি একসাথেই উমরাহ ও হজের জন্য লাব্বাইক পড়লাম। উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি মানুষকে নিষেধ করছি, আর আপনি তা করছেন? আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি কোনো মানুষের কথার কারণে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাত ছেড়ে দিতে পারি না।