হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (34052)


34052 - "يلتقى الخضر وإلياس في كل عام في الموسم بمنى فيحلق كل واحد منهما رأس صاحبه ويتفرقان عن هؤلاء الكلمات: بسم الله ما شاء الله، لا يسوق الخير إلا الله، ما شاء الله لا يصرف السوء إلا الله ما شاء الله، ما كان من نعمة فمن الله، ما شاء الله لا حول ولا قوة إلا بالله، من قالهن حين يصبح وحين يمسي ثلاث مرات آمنه الله من الغرق والسرق ومن الشيطان والسلطان ومن الحية والعقرب. " قط في الأفراد وأبو إسحاق الذكي في فوائده، عق، عد وابن عساكر - عن ابن عباس، وضعف، وأورده ابن الجوزي في الموضوعات".
أويس بن عامر القرني رضي الله عنه




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, খিদির ও ইলিয়াস প্রতি বছর মিনার মওসুমে মিলিত হন। অতঃপর তাদের প্রত্যেকে তাদের সঙ্গীর মাথা মুণ্ডন করেন এবং তারা এই বাক্যগুলো বলে পরস্পর থেকে পৃথক হন:

"বিসমিল্লাহ (আল্লাহর নামে), মা-শা-আল্লাহ (আল্লাহ যা চান), আল্লাহ ব্যতীত আর কেউ কল্যাণ এনে দিতে পারে না। মা-শা-আল্লাহ (আল্লাহ যা চান), আল্লাহ ব্যতীত আর কেউ মন্দ দূর করতে পারে না। মা-শা-আল্লাহ (আল্লাহ যা চান), যা কিছু নেয়ামত (অনুগ্রহ) আছে, তা আল্লাহর পক্ষ থেকে। মা-শা-আল্লাহ (আল্লাহ যা চান), আল্লাহ ছাড়া কোনো ক্ষমতা বা শক্তি নেই।"

যে ব্যক্তি এই বাক্যগুলো সকাল-সন্ধ্যায় তিনবার করে বলবে, আল্লাহ তাকে ডুবিয়ে মারা, চুরি, শয়তান, শাসক, এবং সাপ ও বিচ্ছুর কবল থেকে নিরাপত্তা দান করবেন।









কানযুল উম্মাল (34053)


34053 - "إن خير التابعين رجل يقال له أويس وله والدة هو بها بر، لو أقسم على الله لأبر، وكان به بياض فبرئ، فمروه فليستغفر لكم. " م - عن عمر"1.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই সর্বোত্তম তাবেয়ী হলেন এমন এক ব্যক্তি, যাকে উওয়াইস বলা হয়। তার একজন মা আছেন, যার প্রতি সে অত্যন্ত সদাচারী। যদি সে আল্লাহর নামে কসম করে, তবে আল্লাহ তা পূর্ণ করে দেন। তার শরীরে শ্বেত রোগ ছিল, অতঃপর সে আরোগ্য লাভ করে। সুতরাং তোমরা তাকে বলো যেন সে তোমাদের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করে।









কানযুল উম্মাল (34054)


34054 - "إن رجلا يأتيكم من اليمن يقال له أويس لا يدع باليمن غير أم له، قد كان به بياض فدعا الله تعالى فأذهبه عنه إلا مثل موضع الدرهم، فمن لقيه [منكم] فمروه فليستغفر لكم. " م - عن عمر"1.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তোমাদের কাছে ইয়ামান থেকে এক ব্যক্তি আসবে, যাকে উওয়াইস বলা হয়। সে ইয়ামানে তার মা ছাড়া আর কাউকেই ছেড়ে আসেনি। তার শ্বেত রোগ ছিল, অতঃপর সে আল্লাহর কাছে দু'আ করল। ফলে আল্লাহ তাআলা তা তার থেকে দূর করে দিলেন, একটি দিরহামের স্থান পরিমাণ ছাড়া। সুতরাং তোমাদের মধ্যে যে তার সাথে সাক্ষাৎ করবে, তাকে তোমরা নির্দেশ দেবে, যেন সে তোমাদের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করে।









কানযুল উম্মাল (34055)


34055 - "خليلي من هذه الأمة أويس القرني. " ابن سعد - عن رجل مرسلا".




ইবনে সা'দ থেকে বর্ণিত, "আমার এই উম্মতের মধ্যে আমার খলীল (অন্তরঙ্গ বন্ধু) হলেন উওয়াইস আল-কারনী।"









কানযুল উম্মাল (34056)


34056 - "خير التابعين أويس. " ك - عن علي".




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাবে'ঈদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলেন উয়াইস।









কানযুল উম্মাল (34057)


34057 - "سيكون في أمتي رجل يقال له أويس بن عبد الله القرني وإن شفاعته في أمتي مثل ربيعة ومضر. " عد - عن ابن عباس".
الإكمال




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) আমার উম্মতের মধ্যে এমন একজন লোক হবে, যাকে উয়াইস ইবনু আব্দুল্লাহ আল-কারনি বলা হবে। আর আমার উম্মতের জন্য তার সুপারিশ রাবীআহ ও মুদার (গোত্রের সংখ্যার) মতো হবে।









কানযুল উম্মাল (34058)


34058 - "خير التابعين أويس القرني. " ك - عن علي، ق، كر - عن رجل".




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাবেয়ীদের মধ্যে সর্বোত্তম হলেন উয়াইস আল-কারনি।









কানযুল উম্মাল (34059)


34059 - "إن من خير التابعين أويس القرني. " حم وابن سعد - عن عبد الرحمن ابن أبي ليلى عن رجل من الصحابة، حم كر - عن رجل".




আব্দুল রহমান ইবনে আবি লায়লা থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয় তাবেঈদের মধ্যে সর্বোত্তম হলেন উওয়াইস আল-কারনী।"









কানযুল উম্মাল (34060)


34060 - "إن من أمتي من لا يستطيع أن يأتي مسجده أو مصلاه من العري يحجزه إيمانه أن يسأل الناس، منهم أويس القرني وفرات ابن حيان. " حم في الزهد؛ حل - عن محارب بن دثار وعن سالم بن أبي الجعد".




সালিম ইবনে আবি আল-জা'দ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আমার উম্মতের মধ্যে এমন লোক থাকবে যারা বিবস্ত্রতার (পোশাকের অভাবের) কারণে তাদের মসজিদ বা সালাতের স্থানে আসতে সক্ষম হবে না। মানুষের কাছে কিছু চাওয়া থেকে তাদের ঈমান তাদেরকে বিরত রাখবে। তাদের মধ্যে রয়েছেন উওয়াইস আল-কারনী এবং ফুরাত ইবনে হাইয়ান।









কানযুল উম্মাল (34061)


34061 - "إنه سيكون في التابعين رجل من قرن 1 يقال له أويس
ابن عامر يخرج به وضح فيدعو الله أن يذهبه عنه فيقول: اللهم! دع لي في جسدي ما أذكر نعمتك علي، فيدع له منه ما يذكر به نعمته عليه، فمن أدركه منكم فاستطاع أن يستغفر له فليستغفر له. " ع - عن عمر".




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই তাবেঈদের মধ্যে কারণ গোত্রের এক ব্যক্তি আসবে, যার নাম হবে উওয়াইস ইবনে আমির। তার গায়ে শ্বেত রোগ দেখা দেবে। সে আল্লাহর কাছে দোয়া করবে যেন তিনি তা দূর করে দেন। সে বলবে: 'হে আল্লাহ! আমার দেহে এমন কিছু অংশ রেখে দিন, যা দ্বারা আমি আপনার নিয়ামতের কথা স্মরণ করতে পারি।' আল্লাহ তার জন্য সেই পরিমাণ রোগ রেখে দেবেন, যা দ্বারা সে তাঁর নিয়ামত স্মরণ করে। তোমাদের মধ্যে যে কেউ তাকে পাবে এবং তার জন্য ক্ষমা চাইতে সক্ষম হবে, সে যেন অবশ্যই তার জন্য ক্ষমা চায়।









কানযুল উম্মাল (34062)


34062 - "سيقدم عليكم رجل يقال له أويس كان به بياض فدعا الله له فأذهبه الله، فمن لقيه منكم فمروه فليستغفر له. " ش - عن عمر".




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমাদের কাছে এক ব্যক্তি আগমন করবে, যাকে উয়াইস বলা হয়। তার শরীরে শ্বেত রোগ ছিল। সে আল্লাহর কাছে দু’আ করলে আল্লাহ তা দূর করে দেন। তোমাদের মধ্যে যে তার সাক্ষাৎ পাবে, সে যেন তাকে তোমাদের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা (ইস্তিগফার) করতে আদেশ করে।"









কানযুল উম্মাল (34063)


34063 - "يا عمر! يكون في أمتي في آخر الناس رجل يقال له أويس القرني فيصيبه بلاء في جسده فيدعو الله عز وجل فيذهب به إلا لمعة في جنبه إذا رآها ذكر الله، فإذا لقيته فأقرئه مني السلام وأمره أن يدعو لك، فإنه كريم على ربه بار بوالدته، لو يقسم على الله لأبره؛ يشفع لمثل ربيعة ومضر. " الخطيب وابن عساكر - عن عمر، قال الخطيب: هذا غريب جدا من رواية يحيى بن سعيد الأنصاري عن سعيد بن المسيب عن عمر بن الخطاب لم أكتبه إلا من هذا الوجه".




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন): হে উমর! শেষ যুগে আমার উম্মতের মধ্যে একজন লোক হবে, যাকে উয়াইস আল-কারনি বলা হবে। তার শরীরে একসময় রোগ বা পরীক্ষা আসবে। অতঃপর সে মহান আল্লাহর কাছে দু'আ করবে এবং আল্লাহ তা দূর করে দেবেন। কিন্তু তার শরীরের পার্শ্বদেশে সামান্য এক চিহ্ন অবশিষ্ট থাকবে, যখনই সে তা দেখবে, আল্লাহর স্মরণ করবে। অতএব, যখন তুমি তার সাথে সাক্ষাৎ করবে, তখন আমার পক্ষ থেকে তাকে সালাম পৌঁছে দেবে এবং তাকে বলবে যেন সে তোমার জন্য দু'আ করে। কেননা সে তার রবের কাছে অত্যন্ত সম্মানিত এবং সে তার মায়ের প্রতি খুবই সেবাপরায়ণ। সে যদি আল্লাহর নামে কসম করে কিছু চায়, তবে আল্লাহ তা পূরণ করেন; সে রাবি'আহ ও মুদার গোত্রের সমসংখ্যক লোকের জন্য সুপারিশ করবে।









কানযুল উম্মাল (34064)


34064 - "يأتي عليكم أويس بن عامر مع أمداد أهل اليمن من مراد ثم من قرن كان به برص فبرئ منه إلا موضع درهم له والدة هو بها بر، لو أقسم على الله! لأبره، فإن استطعت أن يستغفر لك فافعل. " ابن سعد، حم، 1 م، عق، ك - عن عمر".




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "(নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন,) তোমাদের কাছে ইয়েমেনের সাহায্যকারী দলের সাথে উয়াইস ইবনে আমের আসবে। সে মুরাদ গোত্রীয়, এরপর কারন বংশীয়। তার কুষ্ঠ রোগ ছিল, অতঃপর সে তা থেকে মুক্ত হয়ে যায়, শুধুমাত্র এক দিরহাম পরিমাণ স্থান ছাড়া। তার একজন জননী আছেন, যার প্রতি সে সদাচারী। যদি সে আল্লাহর নামে কসম করে, তবে আল্লাহ অবশ্যই তা পূর্ণ করে দেন। অতএব, যদি তুমি তার দ্বারা তোমার জন্য (আল্লাহর কাছে) ক্ষমা প্রার্থনা করাতে পারো, তবে তাই করো।"









কানযুল উম্মাল (34065)


34065 - "يدخل الجنة بشفاعة رجل من أمتي يقال له أويس فئام 1 من الناس. " ابن عساكر من طريق عبد الرحمن بن يزيد بن أسلم عن أبيه عن جده".




আবদুর রহমান ইবনে ইয়াযিদ ইবনে আসলাম থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতের একজন লোক, যাকে উওয়াইস বলা হয়, তার সুপারিশের মাধ্যমে বহু সংখ্যক লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে।









কানযুল উম্মাল (34066)


34066 - "يدخل الجنة بشفاعة رجل من أمتي أكثر من ربيعة ومضر. " ش، ك، هق وابن عساكر - عن الحسن مرسلا، قال الحسن: هو أويس القرني".




হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, "আমার উম্মতের এমন এক ব্যক্তির সুপারিশের মাধ্যমে জান্নাতে প্রবেশ করবে যাদের সংখ্যা রাবিআহ ও মুদার [গোত্রদ্বয়ের] লোকসংখ্যার চেয়েও বেশি।" আল-হাসান বলেছেন, "তিনি হলেন উওয়াইস আল-কারনি।"









কানযুল উম্মাল (34067)


34067 - "يدخل الجنة بشفاعة رجل من أمتي أكثر من عدد مضر، ويشفع الرجل في أهل بيته ويشفع على قدر عمله. " طب - عن أبي أمامة".




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতের একজন লোকের সুপারিশে মুদার গোত্রের সদস্য সংখ্যার চেয়েও বেশি লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে। আর ব্যক্তি তার পরিবারের সদস্যদের জন্য সুপারিশ করবে এবং সে তার আমল অনুযায়ী সুপারিশ করবে।









কানযুল উম্মাল (34068)


34068 - "إن من المؤمنين من يدخل بشفاعته الجنة مثل ربيعة ومضر. " كر - عن أبي أمامة".




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুমিনদের মধ্যে এমন ব্যক্তিও আছে, যার সুপারিশের কারণে রাবীআহ ও মুদার গোত্রের সমসংখ্যক লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে।









কানযুল উম্মাল (34069)


34069 - "إن من أمتي من يدخل الجنة بشفاعته أكثر من ربيعة ومضر. " هناد - عن الحارث بن قيس، هناد وأبو البركات، ابن السقطي في معجمه وابن النجار - عن أبي هريرة".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আমার উম্মতের মধ্যে এমন একজন ব্যক্তি রয়েছে, যার সুপারিশের কারণে রাবীআহ ও মুদার গোত্রের লোকসংখ্যার চেয়েও অধিক সংখ্যক মানুষ জান্নাতে প্রবেশ করবে।









কানযুল উম্মাল (34070)


34070 - "يخرج من النار بشفاعة رجل من أمتي أكثر من
ربيعة ومضر. " أبو نعيم - عن أبي أمامة".
قس بن ساعدة الإيادي




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... আমার উম্মতের একজন লোকের সুপারিশে রাবী'আহ ও মুদার গোত্রদ্বয়ের সংখ্যার চেয়েও বেশি সংখ্যক লোক জাহান্নাম থেকে মুক্তি পাবে।









কানযুল উম্মাল (34071)


34071 - "رحم الله قسا! إنه كان على دين أبي إسماعيل بن إبراهيم. " طب - عن غالب بن أبجر"1.




গালিব ইবনে আবজার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ কুসের উপর রহম করুন! নিশ্চয়ই সে ইব্রাহীমের পুত্র আবু ইসমাঈলের ধর্মের উপর ছিল।