কানযুল উম্মাল
39292 - " إن أدنى أهل الجنة منزلة لمن ينظر إلى جنانه وأزواجه ونعمه وخدمه وسرره مسيرة ألف سنة، وأكرمهم على الله من ينظر إلى وجهه غدوة وعشية." ت - عن ابن عمر" 1
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতবাসীদের মধ্যে সর্বনিম্ন মর্যাদার অধিকারী সেই ব্যক্তি, যে তার উদ্যানরাজি, স্ত্রীগণ, নেয়ামতসমূহ, সেবক ও পালঙ্করাজি এক হাজার বছরের দূরত্ব পর্যন্ত দেখতে পাবে। আর আল্লাহর কাছে তাদের মধ্যে সর্বোচ্চ সম্মানিত সেই ব্যক্তি, যে সকাল-সন্ধ্যায় তাঁর (আল্লাহর) চেহারার দিকে তাকাবে।
39293 - "إن أدنى أهل الجنة منزلا لرجل له دار من لؤلؤة واحدة منها غرفة وأبوابها." هناد في الزهد - عن عبيد بن عمير مرسلا".
উবাইদ ইবনে উমায়র থেকে বর্ণিত, জান্নাতবাসীদের মধ্যে যার মর্যাদা হবে সর্বনিম্ন, সে এমন একজন ব্যক্তি হবে যার জন্য একটি মাত্র মুক্তা দ্বারা তৈরি একটি প্রাসাদ থাকবে। আর এর মধ্যেই থাকবে কামরাসমূহ এবং এর দরজাগুলো।
39294 - "إن أهل الجنة يأكلون فيها ويشربون ولا يتفلون ولا يبولون ولا يتغوطون ولا يمتخطون ولكن طعامهم ذلك جشاء2 ورشح كرشح المسك يلهمون التسبيح والتحميد كما يلهمون النفس." حم، م، د - عن جابر"3
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই জান্নাতবাসীরা জান্নাতে খাবে ও পান করবে, কিন্তু তারা থুথু ফেলবে না, পেশাব করবে না, পায়খানা করবে না এবং নাক ঝাড়বে না। বরং তাদের খাদ্য হজম হবে ঢেকুর এবং এমন ঘামের মাধ্যমে যা কস্তুরীর ঘামের মতো। তাদেরকে তাসবীহ ও তাহমীদ (আল্লাহর পবিত্রতা ও প্রশংসা) করার ইলহাম (অনুপ্রেরণা) দেওয়া হবে, যেমনভাবে শ্বাস-প্রশ্বাস নেওয়ার ইলহাম দেওয়া হয়।
39295 - "إن أهل الفردوس يسمعون أطيط العرش." ابن مردويه عن أبي أمامة".
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই জান্নাতুল ফিরদাউসের অধিবাসীরা আরশের ক্যাঁচক্যাঁচ শব্দ শুনতে পাবে।
39296 - "إن أهل الجنة إذا جامعوا نساءهم عادوا أبكارا." طص عن أبي سعيد".
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় জান্নাতবাসীরা যখন তাদের স্ত্রীদের সাথে সহবাস করবে, তখন তারা (স্ত্রীরা) আবার কুমারী হয়ে যাবে।
39297 - "إن للمؤمن في الجنة لخيمة من لؤلؤة واحدة مجوفة، طولها ستون ميلا للمؤمن فيها أهلون يطوف عليهم المؤمن فلا يرى بعضهم بعضا." م - عن أبي موسى"1
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় জান্নাতে মুমিনের জন্য একটি তাঁবু থাকবে যা একটিমাত্র ফাঁপা মুক্তা দিয়ে তৈরি, যার দৈর্ঘ্য হবে ষাট মাইল। মুমিনের জন্য তাতে থাকবে পরিবার/স্ত্রীগণ, মুমিন তাদের কাছে যাবে কিন্তু তাদের কেউ কাউকে দেখতে পাবে না।
39298 - "الخيمة درة مجوفة، طولها في السماء ستون ميلا، في كل زاوية منها للمؤمن أهل لا يراهم الآخرون." ق - عن أبي موسى" 2
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “তাঁবুটি হবে একটি ফাঁপা মুক্তা, আকাশে এর দৈর্ঘ্য হবে ষাট মাইল। এর প্রতিটি কোণে মুমিনের জন্য পরিবার-পরিজন থাকবে, যাদেরকে অন্যরা দেখতে পাবে না।”
39299 - "إن أدخلت الجنة أتيت بفرس من ياقوتة له جناحان فحملت عليه ثم طار بك حيث شئت." ت - عن أبي أيوب"3
আবূ আইয়্যুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যদি তুমি জান্নাতে প্রবেশ করো, তবে তোমার নিকট ইয়া'কূতের (মণির) তৈরি একটি ঘোড়া আনা হবে, যার দুটি ডানা থাকবে। অতঃপর তোমাকে তার উপর আরোহণ করানো হবে, আর সেটি তোমাকে নিয়ে উড়ে যাবে যেখানে তুমি কামনা করবে।"
39300 - "أهل الجنة عشرون ومائة صف، وثمانون منها من هذه الأمة وأربعون من سائر الأمم." حم، ت4 هـ، حب، عن
بريدة؛ طب - عن ابن عباس وابن مسعود وعن أبي موسى".
বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতবাসীরা একশত বিশ কাতার হবে। এর মধ্যে আশি কাতার হবে এই উম্মতের এবং চল্লিশ কাতার হবে অন্যান্য উম্মতের।
39301 - "أهل الجنة جرد مرد كحل لا يفنى شبابهم ولا تبلى ثيابهم." ت - عن أبي هريرة1
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতবাসীরা হবে লোমহীন, দাড়ি-গোঁফহীন (পূর্ণ যুবক) এবং তাদের চোখে সুরমা লাগানো থাকবে। তাদের যৌবন কখনো শেষ হবে না এবং তাদের পোশাক পুরনো হবে না।
39302 - "أول زمرة تدخل الجنة يوم القيامة صورة وجوههم - على مثل صورة القمر ليلة البدر، والزمرة الثانية على لون أحسن كوكب دري في السماء، لكل رجل منهم زوجتان، على كل زوجة سبعون حلة، يرى مخ ساقها من ورائها." حم، ت - عن أبي سعيد"2
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন জান্নাতে প্রবেশকারী প্রথম দলের চেহারা হবে পূর্ণিমার রাতের চাঁদের মতো উজ্জ্বল। আর দ্বিতীয় দলটি হবে আকাশের সবচেয়ে সুন্দর মুক্তোর মতো উজ্জ্বল তারার রঙের মতো। তাদের প্রত্যেকের জন্য দুজন করে স্ত্রী থাকবে, প্রতিটি স্ত্রীর শরীরে সত্তরটি করে পোশাক থাকবে, যার বাইরে থেকে তাদের পায়ের গোছার মজ্জা দেখা যাবে।
39303 - "أول شيء يأكله أهل الجنة زيادة كبد الحوت." الطيالسي - عن سمرة وعن أنس".
সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতবাসীরা প্রথম যে জিনিসটি খাবে, তা হলো মাছের কলিজার বাড়তি অংশ।
39304 - "أولاد المشركين خدم أهل الجنة." طس - عن سمرة وعن أنس".
সামুরাহ ও আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুশরিকদের সন্তানেরা জান্নাতবাসীদের খাদেম হবে।
39305 - "إني سألت ربي أولاد المشركين فأعطانيهم خدما
لأهل الجنة، لأنهم لم يدركوا ما أدرك آباؤهم من الشرك، ولأنهم في الميثاق الأول." الحكيم - عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন:] আমি আমার রবের কাছে মুশরিকদের সন্তানদের বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি তাদের জান্নাতবাসীদের জন্য খাদেম (সেবক) হিসেবে আমাকে দিলেন। কারণ তারা তাদের পিতৃপুরুষদের মতো শিরকের স্তরে পৌঁছায়নি এবং কারণ তারা প্রথম অঙ্গীকারের (মিছাক) উপর রয়েছে।
39306 - "سألت ربي فأعطاني أولاد المشركين خدما لأهل الجنة، وذلك أنهم لم يدركوا ما أدرك آباؤهم من الشرك ولأنهم في الميثاق الأول." أبو الحسن بن ملة في أماليه - عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:] "আমি আমার রবের কাছে চাইলাম, আর তিনি আমাকে মুশরিকদের সন্তানদেরকে জান্নাতবাসীদের সেবক হিসেবে দান করলেন। এর কারণ হলো, তারা তাদের বাপ-দাদারা যে শিরকের (পর্যায়ে) পৌঁছেছিল, সেখানে পৌঁছায়নি এবং তারা প্রথম চুক্তির (আল-মীসাক্বুল আওয়াল) অন্তর্ভুক্ত ছিল।"
39307 - "ذراري المسلمين يوم القيامة تحت العرش شافع ومشفع من لم يبلغ ثنتي عشر سنة، ومن بلغ ثلاث عشرة سنة فعليه وله." أبو بكر في الغيلانيات وابن عساكر - عن أبي أمامة".
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন মুসলিমদের যে সকল সন্তান বারো বছর বয়সে পৌঁছায়নি, তারা আরশের নিচে থাকবে। তারা সুপারিশকারী হবে এবং তাদের সুপারিশ গ্রহণ করা হবে। আর যে তেরো বছর বয়সে পৌঁছেছে, তার উপর জবাবদিহিতা বর্তাবে এবং তার (পুণ্য/পাপ) তার জন্যই থাকবে।
39308 - "ذراري المسلمين عصافير خضر في شجر الجنة، يكفلهم أبوهم إبراهيم." ص - عن مكحول مرسلا".
মকহুল থেকে বর্ণিত, মুসলিমদের সন্তানরা জান্নাতের বৃক্ষের উপর সবুজ চড়ুই পাখি হবে। তাদের পিতা ইবরাহীম তাদের তত্ত্বাবধান করবেন।
39309 - "ذراري المسلمين يكفلهم إبراهيم." أبو بكر بن داود في البعث - عن أبي هريرة".
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুসলমানদের শিশুরা ইবরাহীমের তত্ত্বাবধানে থাকবে।
39310 - "أطفال المؤمنين في جبل في الجنة، يكفلهم إبراهيم وسارة." ص - عن سليمان موقوفا".
সুলায়মান থেকে বর্ণিত, মু'মিনদের শিশুরা জান্নাতের একটি পাহাড়ে থাকবে। ইবরাহীম (আঃ) ও সারা তাদের তত্ত্বাবধান করবেন।
39311 - "باب أمتي الذي يدخلون منه الجنة عرضه مسيرة الراكب المجود ثلاثا، ثم ليضغطون عليه حتى تكاد مناكبهم تزول.
"ت - عن ابن عمر"1
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আমার উম্মতের জন্য জান্নাতে প্রবেশের যে দরজা রয়েছে, তার প্রশস্ততা হলো একজন দ্রুতগামী আরোহীর তিন দিনের দূরত্বের সমান। এরপর তারা তার উপর এমনভাবে ভিড় করবে যে তাদের কাঁধগুলো প্রায় সরে যাওয়ার উপক্রম হবে।"
