হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (45452)


45452 - "قد أجرك الله ورد عليك في الميراث. " حم، م، 4 - عن بريدة".




বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ আপনাকে প্রতিদান দিয়েছেন এবং মীরাসের (উত্তরাধিকারের) ক্ষেত্রে তা আপনার কাছে ফিরিয়ে দিয়েছেন।









কানযুল উম্মাল (45453)


45453 - "هما جنتك ونارك - يعني الوالدين. " هـ - عن أبي أمامة".




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “পিতা-মাতা হলো তোমার জান্নাত এবং তোমার জাহান্নাম।”









কানযুল উম্মাল (45454)


45454 - "لا يزيد في العمر إلا البر، ولا يرد القدر إلا الدعاء، وإن الرجل ليحرم الرزق بالذنب يصيبه. " هـ، والحكيم، عن ثوبان".




ছাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নেক আমল ব্যতীত আয়ু বৃদ্ধি পায় না, আর দু'আ ব্যতীত তাকদীর রদ হয় না, এবং নিশ্চয়ই ব্যক্তি তার কৃত পাপের কারণে রিযিক থেকে বঞ্চিত হয়।









কানযুল উম্মাল (45455)


45455 - "من الكبائر شتم الرجل والديه، يسب الرجل أبا الرجل فيسب أباه، ويسب أمه فيسب أمه. " ق، ت - عن ابن عمر".




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তির জন্য তার পিতা-মাতাকে গালি দেওয়া কবীরা গুনাহগুলোর অন্যতম। (এর কারণ হলো,) যখন কোনো ব্যক্তি অপর কোনো ব্যক্তির পিতাকে গালি দেয়, তখন (প্রতিশোধস্বরূপ) সেও তার পিতাকে গালি দেয়; আর সে যখন তার মাতাকে গালি দেয়, তখন সেও তার মাতাকে গালি দেয়।









কানযুল উম্মাল (45456)


45456 - "إن من أكبر الكبائر أن يلعن الرجل والديه، يلعن أبا الرجل فيلعن أباه، ويلعن أمه فيلعن أمه. " د - عن ابن عمرو".




ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই সবচেয়ে বড় কবীরা গুনাহসমূহের মধ্যে একটি হলো এই যে, কোনো ব্যক্তি তার বাবা-মাকে অভিশাপ দেবে। (অর্থাৎ) সে অন্য কোনো ব্যক্তির বাবাকে অভিশাপ দেয়, ফলে সে তার বাবাকে অভিশাপ দেয়; এবং সে অন্য ব্যক্তির মাকে অভিশাপ দেয়, ফলে সে তার মাকে অভিশাপ দেয়।









কানযুল উম্মাল (45457)


45457 - "إذا حج الرجل عن والديه تقبل منه ومنهما، وابتشر به أرواحهما في السماء. " قط - عن زيد بن أرقم".




যায়দ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো ব্যক্তি তার পিতা-মাতার পক্ষ থেকে হজ করে, তখন তা তার এবং তাদের উভয়ের পক্ষ থেকে কবুল করা হয় এবং এর মাধ্যমে আসমানে তাদের উভয়ের আত্মা উল্লসিত হয়।









কানযুল উম্মাল (45458)


45458 - "اثنتان يعجلهما الله في الدنيا: البغي وعقوق الوالدين. " تخ، طب - عن أبي بكرة".




আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুটি জিনিস রয়েছে, যার শাস্তি আল্লাহ তাআলা দুনিয়াতেই ত্বরান্বিত করেন: সীমালঙ্ঘন (বা অন্যায়) এবং পিতা-মাতার অবাধ্যতা।









কানযুল উম্মাল (45459)


45459 - "إن الله تعالى لا يحب العقوق. " حم - عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা অবাধ্যতাকে (পিতামাতার সাথে অসদাচরণকে) পছন্দ করেন না।









কানযুল উম্মাল (45460)


45460 - "احفظ ود أبيك، لا تقطعه فيطفئ الله نورك. " خد، طس، هب - عن ابن عباس".




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তুমি তোমার পিতার বন্ধন রক্ষা করো; তা ছিন্ন করো না, তাহলে আল্লাহ তোমার নূর (জ্যোতি) নিভিয়ে দেবেন।"









কানযুল উম্মাল (45461)


45461 - "إذا نظر الوالد إلى ولده نظرة كان للولد عدل عتق نسمة. " طب - عن ابن عباس".




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন পিতা তার সন্তানের দিকে একটি দৃষ্টিতে তাকান, তখন সন্তানের জন্য তা একটি দাস মুক্ত করার সমতুল্য হয়।









কানযুল উম্মাল (45462)


45462 - "إن أبر البر أن يصل الرجل أهل ود أبيه بعد أن يولي الأب. " حم، خد، م، د، ت - عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই উত্তম নেক কাজ হলো, পিতা ইন্তেকাল করার পর তার ভালোবাসার পাত্রদের সাথে সদ্ভাব বজায় রাখা।









কানযুল উম্মাল (45463)


45463 - "من البر أن تصل صديق أبيك. " طس - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমার পিতার বন্ধুর সাথে সুসম্পর্ক বজায় রাখা নেকীর অন্তর্ভুক্ত।









কানযুল উম্মাল (45464)


45464 - "من أحب أن يصل أباه في قبره فليصل إخوان أبيه من بعده. " 4، حب - عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার কবরে শায়িত পিতার সাথে সুসম্পর্ক বজায় রাখতে ভালোবাসে, সে যেন পিতার মৃত্যুর পর তার পিতার বন্ধুদের সাথে সুসম্পর্ক বজায় রাখে।









কানযুল উম্মাল (45465)


45465 - " أسرع الخير ثوابا البر وصلة الرحم، وأسرع الشر عقوبة: البغي ووقيعة الرحم. " ت، هـ - عن عائشة".




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সবচেয়ে দ্রুত সওয়াব পাওয়া যায় এমন কল্যাণ হলো ভালো ব্যবহার এবং আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখা। আর সবচেয়ে দ্রুত শাস্তি হয় এমন মন্দ কাজ হলো সীমালঙ্ঘন এবং আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা।









কানযুল উম্মাল (45466)


45466 - "بابان يعجلان عقوبتهما: البغي والعقوق. " ك - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "দু'টি বিষয় এমন, যার শাস্তি দ্রুত দেওয়া হয়: সীমালঙ্ঘন (অত্যাচার) এবং পিতা-মাতার অবাধ্যতা।"









কানযুল উম্মাল (45467)


45467 - "إن الله تعالى يزيد في عمر الرجل ببره والديه. " ابن منيع، عد - عن جابر".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা তার পিতা-মাতার প্রতি সদাচরণের দরুন ব্যক্তির আয়ু বৃদ্ধি করে দেন।"









কানযুল উম্মাল (45468)


45468 - "إن عم الرجل صنو 1 أبيه. " طب - عن ابن مسعود".




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই মানুষের চাচা তার বাবার সমতুল্য।









কানযুল উম্মাল (45469)


45469 - "عم الرجل صنو أبيه. " ت - عن علي؛ طب - عن ابن عباس".




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষের চাচা তার পিতার সমতুল্য।









কানযুল উম্মাল (45470)


45470 - "العم والد. " ض 4 - عن عبد الله بن الوراق مرسلا".




আব্দুল্লাহ ইবনুল ওয়াররাক থেকে বর্ণিত, "চাচা হলেন পিতা (বা পিতার সমতুল্য)।"









কানযুল উম্মাল (45471)


45471 - "أنت ومالك لأبيك. " هـ - عن جابر؛ طب - عن سمرة وابن مسعود".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তুমি ও তোমার সম্পদ তোমার পিতার।