কানযুল উম্মাল
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
45583 - "مسند الصديق" عن أبي بكر الصديق قال: ابتغوا الغنى في النكاح. "وكيع الصغير في الغرر".
আবূ বাকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: তোমরা বিবাহের মাধ্যমে সচ্ছলতা অন্বেষণ করো।
45584 - عن أبي بكر الصديق قال: أطيعوا الله فيما أمركم به من النكاح ينجز لكم ما وعدكم من الغنى قال تعالى: {إِنْ يَكُونُوا فُقَرَاءَ يُغْنِهِمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ} . "ابن أبي حاتم".
আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহ্ তোমাদেরকে বিবাহ (নিকাহ) সম্পর্কে যে আদেশ দিয়েছেন, তাতে তোমরা তাঁর আনুগত্য কর। তাহলে তিনি তোমাদেরকে ধন-সম্পদের যে ওয়াদা দিয়েছেন, তা তোমাদের জন্য পূর্ণ করবেন। আল্লাহ তাআলা বলেন: {যদি তারা অভাবী হয়, তবে আল্লাহ্ তাঁর নিজ অনুগ্রহে তাদেরকে সচ্ছল করে দেবেন।}
45585 - عن عمر قال: ابتغوا الغنى في الباءة وتلا: {إِنْ
يَكُونُوا فُقَرَاءَ يُغْنِهِمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ} . "عب، ش".
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: তোমরা বিবাহবন্ধনের মাধ্যমে সচ্ছলতা অন্বেষণ করো। আর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: “তারা যদি দরিদ্র হয়, তবে আল্লাহ্ নিজ অনুগ্রহে তাদেরকে সচ্ছল করে দেবেন।”
45586 - عن عمر قال: والله إني لأكره نفسي على الجماع رجاء أن يخرج الله مني نسمة تسبح. "ق".
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আল্লাহর কসম, আমি সঙ্গমের জন্য নিজেকে বাধ্য করি, এই আশায় যে, আল্লাহ আমার থেকে এমন একটি প্রাণ সৃষ্টি করবেন যা তাঁর তাসবীহ পাঠ করবে।"
45587 - عن قتادة قال: ذكر لنا أن عمر بن الخطاب قال: ما رأيت كرجل لم يلتمس الغنى في الباءة، وقد وعد الله فيما وعده فقال: {إِنْ يَكُونُوا فُقَرَاءَ يُغْنِهِمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ} . "عب، وعبد ابن حميد".
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমি এমন কোনো লোকের মতো দেখিনি যে বিবাহের ক্ষেত্রে (বা দাম্পত্য জীবন শুরুর সময়) সচ্ছলতা অন্বেষণ করে না, অথচ আল্লাহ তা‘আলা তাঁর প্রতিশ্রুত বিষয়ের মধ্যে এই প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন এবং বলেছেন: (যদি তারা দরিদ্র হয়,) আল্লাহ তাদের নিজ অনুগ্রহে সম্পদশালী করে দেবেন।
45588 - عن طاوس قال قال عمر لأبي الزوائد: ما يمنعك من النكاح إلا عجز أو فجور. "ص".
তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবূয যাওয়াইদকে বললেন: বিবাহ থেকে তোমাকে অক্ষমতা অথবা পাপাচারে লিপ্ততা ছাড়া আর কী বিরত রাখতে পারে?
45589 - عن ابن عمر أن عمر تزوج امرأة فأصابها شمطاء 1 وقال: حصير في بيت خير من امرأة لا تلد، والله ما أقربكن شهوة! ولكني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: تزوجوا الودود الولود فإني مكاثر بكم الأمم يوم القيامة. "خط - وسنده جيد".
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একজন মহিলাকে বিবাহ করলেন এবং তিনি দেখলেন যে মহিলাটি শ্বেতকেশী (পাকা চুলের অধিকারিণী)। আর তিনি বললেন: ঘরে একটি মাদুর থাকা উত্তম একজন এমন মহিলার চেয়ে, যে সন্তান জন্ম দেয় না। আল্লাহর কসম! আমি তোমাদের কাছে কামনা-বাসনার বশে আসি না। বরং আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: তোমরা বেশি প্রেমময়ী ও বেশি সন্তান জন্মদানকারিনী মহিলাকে বিবাহ করো। কারণ, আমি কিয়ামতের দিন তোমাদের আধিক্যের কারণে অন্যান্য উম্মতের উপর গর্ব করব। (খতীব, সনদ উত্তম)
45590 - عن عمر قال: إني لأقشعر من الشاب ليست له
امرأة، ولو علم أنه ليس عيش من الدنيا إلا ثلاثة أيام لأحببت أن أتزوج فيهن. "في بعض الأجزاء الحديثية المسندة، ولم أقف على إسم صاحبه".
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে যুবকের স্ত্রী নেই, তাকে দেখে আমি শিহরিত (বা শঙ্কিত) হই। আর যদি সে জানত যে দুনিয়ার জীবন আর মাত্র তিন দিনের জন্য বাকি আছে, তবুও আমি চাইতাম যে সে যেন সেই দিনগুলোর মধ্যেই বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হয়।
45591 - عن قيس بن عبيد عن معاوية عن أبيه أن عمر بن الخطاب قال: لم يعط عبد بعد إيمان بالله شيئا خيرا من امرأة حسنة الخلق ودود ولود، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إن منهن لغنما لا يجدي منه، وإن منهن لغلا لا يفدى منه. " أبو نعيم في فضيلة الإنفاق على البنات".
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র প্রতি ঈমান আনার পর বান্দাকে এমন কিছু দেওয়া হয়নি যা উত্তম চরিত্রের অধিকারিণী, প্রেমময়ী ও অধিক সন্তানপ্রসবকারী স্ত্রীর চেয়ে ভালো। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় তাদের (স্ত্রীদের) মধ্যে এমন কিছু রয়েছে যা কল্যাণস্বরূপ, কিন্তু তার থেকে কোনো উপকার পাওয়া যায় না। আর তাদের মধ্যে এমনও রয়েছে যা বোঝা বা শৃঙ্খলস্বরূপ, যা থেকে কোনো মুক্তিপণ দিয়ে মুক্তিলাভ করা যায় না।"