হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (4941)


4941 - عن مجاهد قال: "أفضل الساعات مواقيت الصلاة، فادع فيها". "ش".




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সবচেয়ে উত্তম সময়গুলো হলো সালাতের (নামাজের) সময়গুলো, অতএব তুমি সে সময়গুলোতে দু'আ করো।









কানযুল উম্মাল (4942)


4942 - عن أبي سعيد الخدري قال: "ما وضع رجل جبهته لله تعالى ساجدا فقال: يا رب اغفر لي، يا رب اغفر لي، يا رب اغفر لي، ثلاثا إلا رفع رأسه وقد غفر له". "ش".




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো ব্যক্তি যখন আল্লাহর জন্য সেজদায় তার কপাল রাখে এবং তিনবার বলে: ‘ইয়া রব্বি ইগফির লী (হে আমার প্রতিপালক! আমাকে ক্ষমা করে দিন), ইয়া রব্বি ইগফির লী, ইয়া রব্বি ইগফির লী,’ তখন তাকে ক্ষমা করে দেওয়া ছাড়া সে মাথা তোলে না।









কানযুল উম্মাল (4943)


4943 - "مسند حدير أبي فوزة السلمي وقيل الأسلمي" عن بشير مولى معاوية قال: "سمعت عشرة من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم أحدهم حدير أبو فوزة يقول إذا رأوا الهلال: اللهم اجعل شهرنا الماضي خير شهر، وخير
عاقبة، وأرسل علينا شهرنا هذا بالسلامة والإسلام، والأمن والإيمان، والمعافاة والرزق الحسن". "خ في تاريخه وابن منده وقال الصواب أبو فوزة1 والدولابي في الكنى وأبو نعيم كر".




হুদাইর আবু ফাওযা আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি দশজন সাহাবীকে (নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) বলতে শুনেছেন, যাঁদের মধ্যে হুদাইর আবু ফাওযাও ছিলেন, তাঁরা যখন নতুন চাঁদ দেখতেন, তখন বলতেন:

"হে আল্লাহ! আমাদের অতিক্রান্ত মাসটিকে শ্রেষ্ঠ মাস এবং শ্রেষ্ঠ পরিণতি দান করুন। আর আমাদের এই মাসটি শান্তি, ইসলাম, নিরাপত্তা, ঈমান, সুস্থতা ও উত্তম জীবিকা সহকারে পাঠান।"









কানযুল উম্মাল (4944)


4944 - أيضا عن عثمان بن أبي العاتكة: حدثني أخ لي يقال له زياد أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا رأى الهلال قال: "اللهم بارك لنا في شهرنا هذا الداخل"، فذكر الحديث، وقال: توالى على هذا الدعاء ستة من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم سمعوه منه، والسابع حدير أبو فوزة السلمي". "ابن منده كر".
‌‌أماكن الإجابة




যিয়াদ থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন নতুন চাঁদ দেখতেন, তখন তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! এই আগত মাসে আমাদের জন্য বরকত দান করুন।" অতঃপর তিনি (রাবী) অবশিষ্ট হাদীসটি বর্ণনা করলেন এবং বললেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ছয়জন সাহাবী ধারাবাহিক সূত্রে এই দোয়াটি তাঁর নিকট থেকে শুনেছেন এবং সপ্তমজন হলেন হুদাইর আবু ফাওযাহ আস-সুলামী।









কানযুল উম্মাল (4945)


4945 - "أبو هريرة" عن أبي هريرة قال: "كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يدعو بين الحجر الأسود والباب: "اللهم إني أسألك ثواب الشاكرين، ونزل المقربين، ومرافقة النبيين، ويقين الصديقين، وذلة المتقين، وإخبات الموقنين، حتى توفاني على ذلك يا أرحم الراحمين". "الديلمي" وفيه عبد السلام بن أبي الجنوب قال أبو حاتم متروك.
‌‌الإجابة باعتبار الذوات




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাজরে আসওয়াদ এবং (কাবার) দরজার মধ্যখানে দাঁড়িয়ে দু‘আ করতেন: ‘হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে কৃতজ্ঞদের পুরস্কার, নৈকট্যপ্রাপ্তদের (জান্নাতের) আবাস, নবীদের সাহচর্য, সিদ্দিকদের সুদৃঢ় বিশ্বাস (ইয়াকীন), মুত্তাকীদের বিনয় এবং নিশ্চিত বিশ্বাসীদের একাগ্রতা (বিনম্র আত্মসমর্পণ) কামনা করি, যতক্ষণ না আপনি আমাকে এর ওপরই মৃত্যু দেন, হে সকল করুণাকারীদের মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ করুণাময়।’









কানযুল উম্মাল (4946)


4946 - عن الصنابحي1 أنه سمع أبا بكر الصديق يقول "إن دعاء الأخ لأخيه في الله يستجاب". "خ في الأدب حم في زوائد الزهد طب".
‌‌فصل في أدعية مؤقتة




আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কোনো ভাইয়ের জন্য আল্লাহর ওয়াস্তে তার অপর ভাইয়ের করা দুআ কবুল করা হয়।









কানযুল উম্মাল (4947)


4947 - "من مسند الصديق رضي الله عنه" عن أبي بكر قال: "كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا صلى الغداة وفي لفظ: إذا أصبح وطلعت الشمس يقول: "مرحبا بالنهار الجديد، والكاتب والشهيد، اكتبا بسم الله الرحمن الرحيم: أشهد أن لا إله إلا الله، وأشهد أن محمدا رسول الله، وأشهد أن الدين كما وصف الله والكتاب كما أنزل الله، وأشهد أن الساعة آتية لا ريب فيها، وأن الله يبعث من في القبور". "خط والديلمي كر والسلفي في انتخاب حديث الفراء" وفيه زنفل العرفي1 ضعيف.




আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ফযরের সালাত আদায় করতেন (অন্য এক বর্ণনায়: যখন সকাল হতো এবং সূর্য উদিত হতো), তখন তিনি বলতেন: "স্বাগতম এই নতুন দিনকে, এবং লেখক (ফেরেশতা) ও সাক্ষ্যদাতাকে (ফেরেশতা)। তোমরা লিখো: 'বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম' (দয়াময়, পরম দয়ালু আল্লাহর নামে)। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল্লাহর রাসূল, এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, দ্বীন (ধর্ম) তেমনই যেমন আল্লাহ বর্ণনা করেছেন, আর কিতাব (কুরআন) তেমনই যেমন আল্লাহ নাযিল করেছেন, এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, কিয়ামত অবশ্যই আসবে, এতে কোনো সন্দেহ নেই, আর আল্লাহ কবরে যা আছে তাদের সবাইকে উত্থিত করবেন।"









কানযুল উম্মাল (4948)


4948 - عن أبي ذر ما من رجل يقول حين يصبح: اللهم ما قلت من قول أو حلفت من حلف أو نذرت من نذر فمشيئتك بين يدي ذلك كله، ما شئت منه كان، وما لم تشأ لم يكن، فاغفره لي، وتجاوز لي عنه، اللهم من صليت عليه فصلاتي عليه، ومن لعنته فلعنتي عليه، إلا كان في الاستثناء بقية يومه ذلك."عب".
‌‌دعاء المساء




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো ব্যক্তি ভোরে বলে: "হে আল্লাহ! আমি যে কথা বলেছি, অথবা যে কসম করেছি, অথবা যে মানত করেছি—এই সবকিছুর আগে আপনারই ইচ্ছা বিদ্যমান। তার মধ্যে যা আপনি চান, তা-ই হয়; আর যা আপনি চান না, তা হয় না। অতএব, আমাকে তা ক্ষমা করে দিন এবং তা থেকে আমাকে মার্জনা করুন। হে আল্লাহ! যার প্রতি আপনি রহমত পাঠান, আমার রহমতও তার প্রতি; আর যাকে আপনি অভিশাপ দেন, আমার অভিশাপও তার প্রতি"—তাহলে সে তার সেই দিনের বাকি অংশে (গুনাহের প্রভাব থেকে) ব্যতিক্রমের (ছাড়ের) মধ্যে থাকে।

(সন্ধ্যার দু'আ)









কানযুল উম্মাল (4949)


4949 - ابن مسعود: "كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أمسى قال: "أمسينا وأمسى الملك لله، والحمد لله ولا إله إلا الله، وحده لا شريك له له الملك، وله الحمد، وهو على كل شيء قدير، اللهم إني أسألك من خير هذه الليلة، وخير ما فيها، وأعوذ بك من شرها، وشر ما فيها، اللهم إني أعوذ بك من الكسل والهرم والكبر وفتنة الدنيا وعذاب القبر". "ش"1.
‌‌دعاء الصباحين




ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সন্ধ্যায় উপনীত হতেন, তখন বলতেন: "আমরা সন্ধ্যায় উপনীত হলাম, আর আল্লাহর জন্যই সকল রাজত্ব। সমস্ত প্রশংসা আল্লাহরই জন্য। আল্লাহ ছাড়া আর কোনো ইলাহ নেই। তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই, আর সমস্ত প্রশংসা তাঁরই জন্য। তিনি সবকিছুর ওপর ক্ষমতাবান। হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে এই রাতের কল্যাণ এবং এর ভেতরের কল্যাণ চাই। আর আমি তোমার কাছে এর অমঙ্গল এবং এর ভেতরের অমঙ্গল থেকে আশ্রয় চাই। হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে অলসতা, বার্ধক্য, অহংকার, দুনিয়ার ফিতনা ও কবরের শাস্তি থেকে আশ্রয় চাই।"









কানযুল উম্মাল (4950)


4950 - "من مسند الصديق رضي الله عنه" عن أبي بكر قال: "أمرني رسول الله صلى الله عليه وسلم أن أقول إذا أصبحت وإذا أمسيت وإذا أخذت مضجعي من الليل: "اللهم فاطر السموات والأرض، عالم الغيب والشهادة أنت رب كل شيء ومليكه، أشهد أن لا إله إلا أنت وحدك لا شريك لك، وأن محمدا عبدك ورسولك، وأعوذ بك من شر نفسي، وشر الشيطان وشركه، وإن اقترف على نفسي سوءا، أو أجره إلى مسلم". "حم وابن منيع والشاشي ع وابن السني في عمل يوم وليلة ص".




আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে নির্দেশ দিয়েছেন যে, আমি যেন সকাল হলে, সন্ধ্যা হলে এবং রাতে যখন আমি বিছানায় যাই, তখন এই দু'আটি বলি: “হে আল্লাহ! হে আসমানসমূহ ও জমিনের স্রষ্টা! হে গোপন ও প্রকাশ্য জ্ঞানের অধিকারী! আপনি সবকিছুর প্রভু এবং তার মালিক। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই; আপনি একক, আপনার কোনো শরীক নেই, আর নিশ্চয়ই মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আপনার বান্দা ও আপনার রাসূল। আমি আপনার নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করি আমার নফসের (মনের) অনিষ্ট থেকে, শয়তানের অনিষ্ট এবং তার শিরক (ফন্দি) থেকে। আর (আশ্রয় চাই) যদি আমি নিজের জন্য কোনো মন্দ করি অথবা তা কোনো মুসলমানের দিকে টেনে নিয়ে যাই (অর্থাৎ তার ক্ষতি করি)।”









কানযুল উম্মাল (4951)


4951 - "علي رضي الله عنه" عن علي قال: "كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا أمسى قال: "أمسينا وأمسى الملك لله الواحد القهار، الحمد لله الذي ذهب بالنهار وجاء بالليل، ونحن في عافية، اللهم هذا خلق جديد قد جاء فما عملت فيه من سيئة فتجاوز عنها، وما عملت فيه من حسنة فتقبلها، وأضعفها أضعافا مضاعفة، اللهم إنك بجميع حاجتي عالم، وإنك على جميع نجحها قادر، اللهم أنجح الليلة كل حاجة لي، ولا تزدني في دنياي، ولا تنقصني في آخرتي، وإذا أصبح قال مثل ذلك". "طس عبد الغني بن سعيد في إيضاح الأشكال".




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সন্ধ্যা করতেন, তখন বলতেন: "আমরা সন্ধ্যায় উপনীত হয়েছি এবং আল্লাহ্‌র জন্যই এই রাজত্ব, যিনি এক ও মহাশক্তিধর। সমস্ত প্রশংসা আল্লাহ্‌র জন্য, যিনি দিনকে দূর করে রাত নিয়ে এসেছেন এবং আমরা সুস্থতার মধ্যে রয়েছি। হে আল্লাহ! এই এক নতুন সৃষ্টি (সময়) এসেছে। সুতরাং আমি এর মধ্যে যে মন্দ কাজ করব, তা আপনি ক্ষমা করে দিন, আর যে নেক কাজ করব, তা আপনি কবুল করুন এবং তাকে বহুগুণে বৃদ্ধি করে দিন। হে আল্লাহ! নিশ্চয়ই আপনি আমার সকল প্রয়োজন সম্পর্কে অবহিত এবং আপনি সেগুলোর সফলতার উপর ক্ষমতাবান। হে আল্লাহ! আজকের রাতে আমার সকল প্রয়োজন পূরণ করে দিন। আমার দুনিয়ার ব্যাপারে আমাকে যেন অতিরিক্ত কিছু না দেন, আর আমার আখিরাতের ব্যাপারে যেন কিছু কম না করেন।" আর যখন সকাল করতেন, তখনও তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অনুরূপ বলতেন।









কানযুল উম্মাল (4952)


4952 - عن علي قال: "كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا أصبح قال: "اللهم بك نصبح، وبك نمسي، وبك نحيا، وبك نموت، وإليك النشور، ويقول حين يمسي: مثل ذلك، ويقول في آخرها وإليك المصير". "الدورقي وابن جرير" وصححه.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ভোরে উপনীত হতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনারই ইচ্ছায় আমরা সকালে উপনীত হই এবং আপনারই ইচ্ছায় সন্ধ্যায় উপনীত হই। আপনারই ইচ্ছায় আমরা জীবন ধারণ করি এবং আপনারই ইচ্ছায় আমরা মৃত্যুবরণ করি। আর আপনার দিকেই পুনরুত্থান।" আর যখন সন্ধ্যায় উপনীত হতেন, তখনও অনুরূপ বলতেন, তবে তার শেষাংশে বলতেন: "আর আপনার দিকেই প্রত্যাবর্তন (বা গন্তব্যস্থল)।"









কানযুল উম্মাল (4953)


4953 - عن علي قال من قال حين يصبح: "الحمد لله على حسن المساء، والحمد على حسن المبيت، والحمد لله على حسن الصباح، فقد أدى شكر ليلته ويومه". "هب".




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যে ব্যক্তি সকালে উপনীত হয়ে বলে: "সকল প্রশংসা আল্লাহর যিনি সুন্দর সন্ধ্যায় উপনীত করেছেন, এবং প্রশংসা সুন্দর রাত্রিযাপনের জন্য, এবং সকল প্রশংসা আল্লাহর যিনি সুন্দর সকালে উপনীত করেছেন," সে তার রাত ও দিনের শুকরিয়া আদায় করল।









কানযুল উম্মাল (4954)


4954 - عن علي أن النبي صلى الله عليه وسلم نزل عليه جبريل فقال: "يا محمد إذا سرك أن تعبد الله ليلة حق عبادته أو يوما فقل: اللهم لك الحمد حمدا كثيرا مع خلودك، ولك الحمد حمدا لا منتهى له دون علمك، ولك الحمد حمدا لا منتهى له دون مشيئتك، ولك الحمد حمدا لا أجر لقائله إلا رضاك". "هب" وقال فيه انقطاع بين علي ومن دونه.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট জিবরাঈল (আঃ) অবতরণ করে বললেন: “হে মুহাম্মাদ, যদি আপনি চান যে কোনো এক রাত অথবা এক দিন আল্লাহর ইবাদত করবেন, তাঁর ইবাদতের প্রকৃত হক আদায় করে, তবে আপনি বলুন: হে আল্লাহ! আপনার জন্যই সমস্ত প্রশংসা—আপনার চিরস্থায়িত্বের সাথে বহু বহু প্রশংসা। এবং আপনার জন্যই সমস্ত প্রশংসা—আপনার জ্ঞান ব্যতীত যার কোনো পরিসমাপ্তি নেই। এবং আপনার জন্যই সমস্ত প্রশংসা—আপনার ইচ্ছা ব্যতীত যার কোনো পরিসমাপ্তি নেই। এবং আপনার জন্যই সমস্ত প্রশংসা—যা পাঠকারীর প্রতিদান আপনার সন্তুষ্টি ব্যতীত আর কিছু নয়।” (হব)









কানযুল উম্মাল (4955)


4955 - عن علي أنه سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول: "من سره أن ينسأ في عمره، وينصر على عدوه، ويوسع عليه في رزقه، ويوقى ميتة السوء فليقل حين يمسي، وحين يصبح ثلاث مرات: سبحان الله ملء الميزان ومنتهى العلم، ومبلغ الرضا، وزنة العرش، ولا إله إلا الله ملء الميزان ومنتهى العلم، ومبلغ الرضا، وزنة العرش، والله أكبر ملء الميزان
ومنتهى العلم، ومبلغ الرضا، وزنة العرش". "الديلمي ونظام الدين المسعودي في الأربعين".




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: "যে ব্যক্তি তার বয়স বৃদ্ধি হোক, শত্রুর ওপর সে বিজয়ী হোক, তার রিযিকে প্রাচুর্য আসুক এবং অপমৃত্যু থেকে সে রক্ষা পাক—এতে আনন্দিত হতে চায়, সে যেন সন্ধ্যায় ও সকালে তিনবার করে বলে: সুবহানাল্লাহি মিল’আল মীযান, ওয়া মুনতাহাল ইলম, ওয়া মাবলাগ্বার রিদা, ওয়া যিনাতাল আরশ। ওয়া লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু মিল’আল মীযান, ওয়া মুনতাহাল ইলম, ওয়া মাবলাগ্বার রিদা, ওয়া যিনাতাল আরশ। ওয়াল্লাহু আকবারু মিল’আল মীযান, ওয়া মুনতাহাল ইলম, ওয়া মাবলাগ্বার রিদা, ওয়া যিনাতাল আরশ।"









কানযুল উম্মাল (4956)


4956 - عن أبي بن كعب: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يعلمنا إذا أصبحنا يقول: "أصبحنا على فطرة الإسلام وكلمة الإخلاص وسنة نبينا محمد صلى الله عليه وسلم وملة إبراهيم أبينا حنيفا وما كان من المشركين، وإذا أمسى مثل ذلك". "عم".




উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে শিক্ষা দিতেন যে, যখন আমরা ভোরে উপনীত হতাম, তখন যেন আমরা বলি: "আমরা ইসলামের ফিতরাতের (স্বভাবজাত ধর্মের) উপর, ইখলাসের কালিমার উপর, আমাদের নবী মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাতের উপর এবং আমাদের পিতা ইব্রাহীম (আঃ)-এর দীনের উপর সকাল শুরু করেছি, যিনি ছিলেন একনিষ্ঠ (আল্লাহমুখী) এবং তিনি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন না।" আর যখন সন্ধ্যা আসত, তখনও তিনি অনুরূপ বলতেন।









কানযুল উম্মাল (4957)


4957 - "عبد الله بن عمر" سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول في دعائه حين يمسي وحين يصبح لم يدعه حتى فارق الدنيا، أو حتى مات: "اللهم إني أسألك العافية في الدنيا والآخرة، اللهم إني أسألك العفو والعافية في ديني ودنياي وأهلي ومالي، اللهم استر عوراتي وآمن روعاتي، اللهم احفظني من بين يدي ومن خلفي، وعن يميني وعن شمالي، ومن فوقي، وأعوذ بعظمتك ان أغتال من تحتي"، قال جبير بن سليمان: وهو الخسف ولا أدري قول النبي صلى الله عليه وسلم أو قول جبير؟ " "ش".




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি যে তিনি তাঁর সকাল-সন্ধ্যার দু'আতে এটি পাঠ করতেন এবং তিনি দুনিয়া থেকে বিদায় নেওয়া বা ইন্তেকাল করা পর্যন্ত এটি কখনো ছাড়েননি (বা বাদ দেননি)। তিনি বলতেন: "ইয়া আল্লাহ! আমি আপনার কাছে দুনিয়া ও আখিরাতে নিরাপত্তা (আফিয়াত) প্রার্থনা করি। ইয়া আল্লাহ! আমি আপনার কাছে আমার দ্বীন, দুনিয়া, পরিবার ও সম্পদের ক্ষেত্রে ক্ষমা (আফউ) ও নিরাপত্তা (আফিয়াত) প্রার্থনা করি। ইয়া আল্লাহ! আমার ভুল-ত্রুটি ঢেকে দিন এবং আমার ভয়-ভীতি থেকে আমাকে রক্ষা করুন। ইয়া আল্লাহ! আমাকে আমার সামনের দিক থেকে, পেছনের দিক থেকে, ডান দিক থেকে, বাম দিক থেকে এবং আমার উপরের দিক থেকে হেফাযত করুন। আর আপনার মহত্ত্বের উসিলায় আশ্রয় প্রার্থনা করি যেন নীচের দিক থেকে (ভূমিকম্প বা ভূমিধ্বস দ্বারা) আমাকে গ্রাস করা না হয়।" জুবাইর ইবনু সুলাইমান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, 'من تحتي'-এর ব্যাখ্যা হলো ভূকম্পন (খাসফ), তবে আমি নিশ্চিত নই যে এটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উক্তি নাকি জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর উক্তি।









কানযুল উম্মাল (4958)


4958 - "ابن مسعود" عن ابن مسعود قال: أتى النبي صلى الله عليه وسلم رجل فقال: "يا رسول الله، والله إني لأخاف في نفسي وولدي وأهلي ومالي فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم قل كلما أصبحت وإذا أمسيت: "بسم الله على ديني ونفسي وولدي وأهلي ومالي"، فقالهن الرجل، ثم أتى النبي صلى الله عليه وسلم، فقال له
رسول الله صلى الله عليه وسلم: ما صنعت فيما كنت تجد؟ قال: والذي بعثك بالحق لقد ذهب ما كنت أجد". "كر".




ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল, “হে আল্লাহর রাসূল! আল্লাহর কসম, আমি আমার নিজের, আমার সন্তান-সন্ততি, পরিবার-পরিজন এবং ধন-সম্পদের বিষয়ে ভয় অনুভব করি।” তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন, “যখন তুমি ভোরে উঠবে এবং যখন সন্ধ্যায় প্রবেশ করবে, তখন তুমি বলবে: ‘বিসমিল্লাহি আলা দীনী ওয়া নাফসী ওয়া ওয়ালাদী ওয়া আহলী ওয়া মালী’ (আল্লাহর নামে আমার দ্বীন, আমার জান, আমার সন্তান-সন্ততি, আমার পরিবার-পরিজন এবং আমার ধন-সম্পদকে [নিরাপদ করলাম])।” লোকটি সেই বাক্যগুলো বলল। অতঃপর সে পুনরায় নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন, “তুমি যে ভয় অনুভব করতে, সে ব্যাপারে কী করেছ?” সে বলল, “যিনি আপনাকে সত্যসহ প্রেরণ করেছেন, তাঁর কসম! আমি যে ভয় অনুভব করতাম, তা দূর হয়ে গেছে।”









কানযুল উম্মাল (4959)


4959 - "أبو أيوب" عن أبي أيوب قال: "قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم المدينة، فنزل على أبي أيوب، فنزل رسول الله صلى الله عليه وسلم السفل، ونزل أبو أيوب العلو، فلما أمسى وبات جعل أبو أيوب يذكر أنه على ظهر بيت، رسول الله صلى الله عليه وسلم أسفل منه وهو بينه وبين الوحي، فجعل أبو أيوب لا ينام، يحاذر أن يتناثر عليه الغبار، ويتحرك فيؤذيه، فلما أصبح غدا إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسول الله ما جعلت الليلة فيها غمضا أنا ولا أم أيوب فقال: ومم ذاك يا أبا أيوب؟ قال: ذكرت أني على ظهر بيت أنت أسفل مني، فأتحرك فيتناثر الغبار، ويؤذيك تحركي، وأنا بينك وبين الوحي، قال فلا تفعل يا أبا أيوب، ألا أعلمك كلمات إذا قلتهن بالغداة عشر مرات، وبالعشي عشر مرات، أعطيت بهن عشر حسنات، وكفر عنك بهن عشر سيئات ورفع لك بهن عشر درجات وكن لك يوم القيامة كعدل عشر محررين؟ تقول: لا إله إلا الله، له الملك، وله الحمد لا شريك له " "طب"1.




আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন মদীনায় আগমন করলেন, তখন তিনি আবু আইয়ুবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বাড়িতে অবস্থান নিলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিচের তলায় এবং আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উপরের তলায় অবস্থান নিলেন। যখন সন্ধ্যা হলো এবং রাত নামল, তখন আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই চিন্তা করতে লাগলেন যে, তিনি এমন একটি ঘরের ছাদে (উপরের তলায়) আছেন যেখানে তাঁর নিচে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অবস্থান করছেন, আর তিনি (আবু আইয়ুব) তাঁর ও ওহীর মাঝে অবস্থান করছেন। এর ফলে আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঘুমাতে পারলেন না। তিনি সতর্ক ছিলেন যেন কোনো ধুলোবালি ঝরে না পড়ে এবং তাঁর নড়াচড়ার কারণে যেন তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কোনো কষ্ট না হয়।

যখন সকাল হলো, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট গেলেন এবং বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমি কিংবা উম্মে আইয়ুব কেউই আজ রাতে এক মুহূর্তের জন্যও চোখ বন্ধ করতে পারিনি। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হে আবু আইয়ুব! তার কারণ কী? তিনি বললেন: আমি স্মরণ করলাম যে আমি ঘরের ছাদের উপরে (উপরের তলায়) আছি আর আপনি আমার নিচে আছেন। আমি নড়াচড়া করলে ধুলোবালি ঝরে পড়তে পারে, আর আমার নড়াচড়ার কারণে আপনার কষ্ট হতে পারে। অথচ আমি আপনার ও ওহীর মাঝে আছি। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হে আবু আইয়ুব, তুমি এমন করো না। আমি কি তোমাকে এমন কিছু বাক্য শিখিয়ে দেবো না, যা তুমি যদি সকালে দশবার এবং সন্ধ্যায় দশবার পাঠ করো, তাহলে এর বিনিময়ে তোমাকে দশটি নেকী দেওয়া হবে, তোমার থেকে দশটি গুনাহ মোচন করা হবে, দশটি মর্যাদা বৃদ্ধি করা হবে এবং কিয়ামতের দিন তা তোমার জন্য দশজন দাস মুক্ত করার সমতুল্য হবে? তুমি বলবে: 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু, লাহুল মুলকু, ওয়া লাহুল হামদু, লা শারীকা লাহু।'









কানযুল উম্মাল (4960)


4960 - "أبو الدرداء" عن طلق قال: "جاء رجل إلى أبي الدرداء فقال: احترق بيتك، فقال: ما احترق، ثم جاء آخر، فقال: يا أبا الدرداء انبعثت النار، فلما انتهت إلى بيتك طفئت، قال: قد علمت أن الله لم يكن ليفعل، قالوا: يا أبا الدرداء ما ندري أي كلامك أعجب؟ قولك ما احترق، أو قولك قد علمت أن الله لم يكن ليفعل، قال: ذاك لكلمات سمعتها من رسول الله صلى الله عليه وسلم، من قالها أول النهار لم تصبه مصيبة حتى يمسي، ومن قالها آخر النهار لم تصبه مصيبة حتى يصبح: "اللهم أنت ربي لا إله إلا أنت عليك توكلت، وأنت رب العرش الكريم، ما شاء الله كان، وما لم يشأ لم يكن، لا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم، أعلم أن الله على كل شيء قدير، وأن الله قد أحاط بكل شيء علما، اللهم إني أعوذ بك من شر نفسي، ومن شر دابة أنت آخذ بناصيتها، إن ربي على صراط مستقيم". "الديلمي كر" وفيه الأغلب بن تميم منكر الحديث1.
‌‌أدعية بعد الصلاة




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি তাঁর নিকট এসে বললেন, আপনার বাড়িতে আগুন লেগেছে। তিনি বললেন: আগুন লাগেনি। অতঃপর অন্য একজন এসে বললেন: হে আবু দারদা! আগুন লেগেছিল, কিন্তু যখন তা আপনার বাড়িতে পৌঁছাল, তখন নিভে গেল। তিনি বললেন: আমি আগেই জানতাম যে আল্লাহ তা করবেন না। লোকেরা বলল: হে আবু দারদা! আপনার কোন কথাটি বেশি আশ্চর্যের? আপনার এই কথা যে ‘আগুন লাগেনি’, নাকি আপনার এই কথা যে ‘আমি আগেই জানতাম যে আল্লাহ তা করবেন না’? তিনি বললেন: এটা সেইসব কালেমার কারণে, যা আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে শুনেছি। যে ব্যক্তি দিনের শুরুতে তা বলবে, সন্ধ্যা পর্যন্ত তাকে কোনো বিপদ স্পর্শ করবে না। আর যে ব্যক্তি দিনের শেষে তা বলবে, সকাল পর্যন্ত তাকে কোনো বিপদ স্পর্শ করবে না। (দোয়াটি হলো): “আল্লাহুম্মা আনতা রাব্বি লা ইলাহা ইল্লা আনতা আলাইকা তাওয়াক্কালতু, ওয়া আনতা রাব্বুল আরশিল কারীম। মাশাআল্লাহু কা-না, ওয়ামা লাম ইয়াশা' লাম ইয়াকুন। লা হাওলা ওয়ালা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহিল আলিয়্যিল আযীম। আ’লামু আন্নাল্লাহা আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বাদীর। ওয়া আন্নাল্লাহা ক্বাদ আহাতা বিকুল্লি শাইয়িন ইলমা। আল্লাহুম্মা ইন্নি আউযুবিকা মিন শাররি নাফসী, ওয়া মিন শাররি কুল্লি দা’ব্বাতিন আনতা আখিযুম বিনাসিয়াতিহা। ইন্না রাব্বী আলা সিরাতিম মুস্তাকীম।” (অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আপনিই আমার রব। আপনি ছাড়া অন্য কোনো ইলাহ নেই। আমি আপনার ওপরই ভরসা করি এবং আপনিই সম্মানিত আরশের রব। আল্লাহ যা চান, তাই হয়, আর যা চান না, তা হয় না। সুউচ্চ মহান আল্লাহ্‌র সাহায্য ছাড়া কোনো শক্তি নেই, কোনো ক্ষমতা নেই। আমি জানি যে আল্লাহ সর্ববিষয়ে ক্ষমতাবান। আর আল্লাহ তাঁর জ্ঞান দ্বারা সবকিছু পরিবেষ্টন করে রেখেছেন। হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট আমার নফসের অনিষ্ট থেকে এবং সকল প্রাণীর অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাই, যার কপালের চুল আপনি ধরে আছেন। নিশ্চয়ই আমার রব সরল পথে আছেন।)

(আল-দাইলামী ও কারীমি) এতে আল-আগলব ইবনে তামীম রয়েছে, যিনি মুনকারুল হাদীস।