হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (7061)


7061 - يا علي إذا تقرب الناس إلى الله في أبواب البر فتقرب إلى الله بأنواع العقل، تسبقهم بالدرجات والزلفى، عند الناس في الدنيا وعند الله في الآخرة. "حل ز عن علي".




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেন,) হে আলী, যখন মানুষ পুণ্যের বিভিন্ন দরজা দিয়ে আল্লাহর নৈকট্য লাভ করতে চায়, তখন তুমি বিভিন্ন প্রকার বুদ্ধিমত্তা ও জ্ঞানের মাধ্যমে আল্লাহর নৈকট্য লাভ করো। তুমি তাদের থেকে মর্যাদার উচ্চতায় ও নৈকট্যে এগিয়ে থাকবে, দুনিয়াতে মানুষের কাছে এবং আখিরাতে আল্লাহর কাছে।









কানযুল উম্মাল (7062)


7062 - يا علي: الناس رجلان: فعاقل يصلح للعفو، وجاهل يصلح للعقوبة. "ابن عساكر عن علي" قال لما انفذني النبي صلى الله عليه وسلم إلى اليمن قال فذكره.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "হে আলী! মানুষ দু'ধরনের: জ্ঞানী ব্যক্তি ক্ষমার উপযুক্ত এবং মূর্খ ব্যক্তি শাস্তির উপযুক্ত।"









কানযুল উম্মাল (7063)


7063 - الجنة مائة درجة، تسعة وتسعون لأهل العقل، ودرجة لسائر الناس الذين هم دونهم. "حل عن عمر"1.
حرف الغين
الغيرة




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতে রয়েছে একশ’টি স্তর। নিরানব্বইটি স্তর হল জ্ঞানবান বিবেকবানদের জন্য, আর একটি স্তর হল অবশিষ্ট সাধারণ মানুষের জন্য যারা তাদের তুলনায় নিম্নস্তরের।









কানযুল উম্মাল (7064)


7064 - لا أحد أغير من الله، ولذلك حرم الفواحش ما ظهر منها وما بطن، ولا أحد أحب إليه المدح من الله، ولذلك مدح نفسه، ولا أحد أحب إليه العذر من الله، من أجل ذلك أنزل الكتاب، وأرسل الرسل. "حم ق ت عن ابن مسعود".




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর চেয়ে অধিক আত্মমর্যাদাবোধসম্পন্ন (বা গায়ূর) আর কেউ নেই। এ কারণেই তিনি প্রকাশ্য ও গোপন সকল অশ্লীলতা হারাম করেছেন। আর আল্লাহর চেয়ে প্রশংসা অধিক পছন্দ করেন এমন কেউ নেই। এ কারণেই তিনি নিজ সত্তার প্রশংসা করেছেন। আর আল্লাহর চেয়ে কৈফিয়ত বা ক্ষমা অধিক পছন্দ করেন এমন কেউ নেই। এ কারণেই তিনি কিতাব নাযিল করেছেন এবং রাসূলগণকে প্রেরণ করেছেন।









কানযুল উম্মাল (7065)


7065 - إن الغيرة من الإيمان، وإن المذاء من النفاق. "هق عن زيد بن أسلم".




যায়িদ ইবনু আসলাম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আত্মমর্যাদাবোধ (গায়রাহ) হলো ঈমানের অংশ, আর লজ্জাহীন উদাসীনতা (মিযা') হলো মুনাফিকির অংশ।









কানযুল উম্মাল (7066)


7066 - إن من الغيرة ما يحب الله، ومنها ما يبغض الله، وإن من الخيلاء ما يحب الله، ومنها ما يبغض الله، فأما الغيرة التي يحبها الله فالغيرة في الريبة، وأما الغيرة التي يبغضها الله فالغيرة في غير الريبة، وأما الخيلاء التي يحبها الله؛ فاختيال الرجل في القتال، واختياله عند الصدقة، وأما الخيلاء التي يبغض الله فاختيال الرجل في البغي والفخر. "حم د ن حب عن جابر بن عتيك".




জাবির ইবনু আতীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় কিছু কিছু আত্মমর্যাদাবোধ (গীরাহ) রয়েছে যা আল্লাহ ভালোবাসেন, আর কিছু রয়েছে যা আল্লাহ অপছন্দ করেন। আর নিশ্চয় কিছু কিছু অহংকার (খুইলা) রয়েছে যা আল্লাহ ভালোবাসেন, আর কিছু রয়েছে যা আল্লাহ অপছন্দ করেন। আল্লাহ যে গীরাহকে ভালোবাসেন, তা হলো সন্দেহের (বা মন্দ কাজের) ক্ষেত্রে আত্মমর্যাদাবোধ। আর আল্লাহ যে গীরাহকে অপছন্দ করেন, তা হলো সন্দেহবিহীন (বা মন্দ কাজবিহীন) ক্ষেত্রে আত্মমর্যাদাবোধ। আর আল্লাহ যে অহংকারকে ভালোবাসেন, তা হলো যুদ্ধের সময় পুরুষের রণদাম্ভিকতা (বীরত্ব প্রদর্শন) এবং সাদকা দেওয়ার সময় তার অহংকার (উদারতা)। আর আল্লাহ যে অহংকারকে অপছন্দ করেন, তা হলো সীমালঙ্ঘন ও গর্বের কারণে পুরুষের অহংকার।









কানযুল উম্মাল (7067)


7067 - من الغيرة ما يحب الله، ومنها ما يكره الله، فأما ما يحب فالغيرة في الريبة، وأما ما يكره فالغيرة في غير الريبة. "هـ
عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিছু আত্মমর্যাদাবোধ (غيرة) এমন রয়েছে যা আল্লাহ তা’আলা পছন্দ করেন, আর কিছু এমন রয়েছে যা তিনি অপছন্দ করেন। যা তিনি পছন্দ করেন তা হলো সন্দেহজনক পরিস্থিতিতে আত্মমর্যাদাবোধ দেখানো। আর যা তিনি অপছন্দ করেন তা হলো সন্দেহহীন পরিস্থিতিতে আত্মমর্যাদাবোধ দেখানো।









কানযুল উম্মাল (7068)


7068 - الغيرة من الإيمان، والمذاء1 من النفاق. "البزار هب عن أبي سعيد".




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আত্মমর্যাদাবোধ (অশ্লীলতার প্রতি ঈর্ষা) ঈমানের অংশ, আর অশ্লীলতার প্রতি উদাসীনতা মুনাফিকীর অংশ।









কানযুল উম্মাল (7069)


7069 - غيرتان أحدهما يحبها الله، والأخرى يبغضها، ومخيلتان إحداهما يحبها الله، والأخرى يبغضها الله، الغيرة في الريبة يحبها الله، والغيرة في غير ريبة يبغضها الله، والمخيلة إذا تصدق الرجل يحبها الله، والمخيلة في الكبر يبغضها الله عز وجل. "حم طب ك عن عقبة بن عامر".




উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুই প্রকারের আত্মসম্মানবোধ (غيرة) রয়েছে, যার একটি আল্লাহ ভালোবাসেন এবং অপরটি তিনি অপছন্দ করেন। আর দুই প্রকারের গর্ব (মখীলাহ) রয়েছে, যার একটি আল্লাহ ভালোবাসেন এবং অপরটি তিনি অপছন্দ করেন। সন্দেহযুক্ত বিষয়ে আত্মসম্মানবোধকে আল্লাহ ভালোবাসেন, আর সন্দেহমুক্ত বিষয়ে আত্মসম্মানবোধকে তিনি অপছন্দ করেন। আর যখন কোনো ব্যক্তি সাদাকাহ করে, তখন তার আত্ম-বিস্ময়কে আল্লাহ ভালোবাসেন এবং অহংকারবশত আত্ম-বিস্ময়কে আল্লাহ তাআলা অপছন্দ করেন।









কানযুল উম্মাল (7070)


7070 - إن الله تعالى يحب من عباده الغيور. "طس عن علي".




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ তা‘আলা তাঁর বান্দাদের মধ্যে আত্মমর্যাদাশীল ব্যক্তিকে ভালোবাসেন।









কানযুল উম্মাল (7071)


7071 - إن الله تعالى يغار للمسلم فليغر. "طس عن ابن مسعود".




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিঃসন্দেহে আল্লাহ তাআলা মুসলিমের জন্য আত্মমর্যাদাবোধ (গায়রাত) দেখান, সুতরাং সেও যেন আত্মমর্যাদাবোধ দেখায়।









কানযুল উম্মাল (7072)


7072 - إن الله تعالى يغار وإن المؤمن يغار، وغيرة الله أن يأتي المؤمن ما حرم الله عليه. "ق ت" عن أبي هريرة.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা আত্মমর্যাদাবোধ (গায়রাহ) দেখান এবং নিশ্চয় মুমিনও আত্মমর্যাদাবোধ দেখায়। আর আল্লাহর আত্মমর্যাদাবোধ হলো, মুমিন যেন তাঁর ওপর হারাম করা কোনো কাজ না করে।









কানযুল উম্মাল (7073)


7073 - لا شيء أغير من الله تعالى. "حم ق عن أسماء بنت أبي بكر".
الإكمال




আসমা বিনত আবী বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা-এর চেয়ে বেশি আত্মমর্যাদাশীল (বা ঘোর-পছন্দকারী) আর কিছুই নেই।









কানযুল উম্মাল (7074)


7074 - إن الله تعالى ليبغض الرجل يدخل عليه في بيته فلا يقاتل. "الديلمي عن علي".




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা সেই ব্যক্তিকে ঘৃণা করেন, যার ঘরে প্রবেশ করা হয় কিন্তু সে লড়াই করে না (বা আত্মরক্ষা করে না)।









কানযুল উম্মাল (7075)


7075 - إن الله تعالى لا يقبل يوم القيامة من الصقور1صرفا ولا عدلا، قيل وما الصقور يا رسول الله؟ قال: الذي يدخل على أهله الرجال. "خ في التاريخ والخرائطي في مساوى الأخلاق طب وأبو نعيم هب وابن عساكر عن مالك بن أحيمر الجذامي".




মালিক ইবনু উহায়মির আল-জুযামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন 'সুকুর' (الـصـقـور) নামক ব্যক্তির কাছ থেকে কোনো প্রতিবিধান বা বিনিময় গ্রহণ করবেন না। জিজ্ঞেস করা হলো, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! 'সুকুর' কারা? তিনি বললেন: যে ব্যক্তি তার পরিবারের কাছে (অন্য) পুরুষদের প্রবেশ করতে দেয়।









কানযুল উম্মাল (7076)


7076 - إني لغيور، والله عز وجل أغير مني، وإن الله تعالى يحب من عباده الغيور. "الديلمي عن علي".




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি অবশ্যই আত্মমর্যাদাশীল (গায়ূর), আর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল আমার চেয়েও বেশি আত্মমর্যাদাশীল। এবং নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা তাঁর বান্দাদের মধ্যে আত্মমর্যাদাশীল ব্যক্তিকে ভালোবাসেন।









কানযুল উম্মাল (7077)


7077 - أنا أغير من سعد، والله أغير مني، وما من أحد أحب إليه العذر من الله، من أجل ذلك بعث المرسلين، وما من أحد أحب إليه المدح من الله، من أجل ذلك وعد الجنة. "ك عن المغيرة بن شعبة".




মুগীরাহ ইবনে শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আমি সা'দের চেয়েও অধিক আত্মমর্যাদাশীল (বা রক্ষণশীল)। আর আল্লাহ আমার চেয়েও অধিক আত্মমর্যাদাশীল। আর আল্লাহর চেয়ে এমন কেউ নেই যার কাছে কৈফিয়ত (বা অজুহাত গ্রহণ করা) অধিক প্রিয়। এই কারণেই তিনি রাসূলগণকে প্রেরণ করেছেন। আর আল্লাহর চেয়ে এমন কেউ নেই যার কাছে প্রশংসা অধিক প্রিয়। এই কারণেই তিনি জান্নাতের ওয়াদা করেছেন।"









কানযুল উম্মাল (7078)


7078 - ما أحد أغير من الله، وذلك أنه حرم الفواحش، وما أحد أحب إليه المدحة من الله وذلك أنه مدح نفسه، وما أحد أحب
إليه العذر من الله، وذلك أنه اعتذر إلى خلقه، ولا أحد أحب إليه الحمد من الله وذلك أنه حمد نفسه. "طب عن ابن مسعود".




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... আল্লাহর চেয়ে অধিক আত্মমর্যাদাশীল (গায়ূর) আর কেউ নেই, আর তা এজন্য যে, তিনি অশ্লীল কাজসমূহকে হারাম করেছেন। আর আল্লাহর চেয়ে প্রশংসা (নিজের গুণকীর্তন) অধিক প্রিয় আর কারো কাছে নেই, আর তা এজন্য যে, তিনি নিজেই নিজের প্রশংসা করেছেন। আর আল্লাহর চেয়ে ওযর (কৈফিয়ত) গ্রহণ করা অধিক প্রিয় আর কারো কাছে নেই, আর তা এজন্য যে, তিনি তাঁর সৃষ্টির নিকট ওযর পেশ করেছেন (বা সুযোগ দিয়েছেন)। আর আল্লাহর চেয়ে হামদ (কৃতজ্ঞতাপূর্ণ প্রশংসা) অধিক প্রিয় আর কারো কাছে নেই, আর তা এজন্য যে, তিনি নিজেই নিজের প্রশংসা করেছেন।









কানযুল উম্মাল (7079)


7079 - لا أحد أغير من الله، ولذلك حرم الفواحش ما ظهر منها وما بطن. "طب عن أسماء بنت أبي بكر"1.
حرف القاف
القناعة والاستغناء عن الناس بسوء الظن




আসমা বিনতে আবী বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর চেয়ে বেশি আত্মমর্যাদাবোধসম্পন্ন (গয়রত সম্পন্ন) আর কেউ নেই। আর এই কারণেই তিনি প্রকাশ্য ও গোপন সকল অশ্লীল কাজকে হারাম করেছেন।









কানযুল উম্মাল (7080)


7080 - القناعة مال لا ينفد. "القضاعي عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সন্তুষ্টি হলো এমন সম্পদ যা ফুরিয়ে যায় না।