কানযুল উম্মাল
7601 - اتقوا دعوة المظلوم، فإنها تصعد إلى السماء، كأنها شرارة. "ك" عن ابن عمر.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা মজলুমের বদদোয়াকে ভয় করো, কেননা তা আসমানের দিকে উঠে যায়, যেন তা একটি স্ফুলিঙ্গ।
7602 - اتقوا دعوة المظلوم وإن كان كافرا، فإنه ليس دونه حجاب. "حم ع" والضياء عن أنس.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা মজলুমের (অত্যাচারিতের) বদদোয়াকে ভয় করো, যদিও সে কাফির হয়, কারণ তার ও আল্লাহর মাঝে কোনো পর্দা নেই।
7603 - اجتنبوا دعوات المظلوم وإن كان كافرا ما بينها وبين الله حجاب. "ع" عن أبي سعيد وأبي هريرة معا.
আবু সাঈদ ও আবু হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা মজলুমের (অত্যাচারিতের) বদদোয়া থেকে দূরে থাকো, যদিও সে কাফির হয়। কারণ তার (মজলুমের) এই বদদোয়া এবং আল্লাহর মাঝে কোনো পর্দা নেই।
7604 - إذا ظلم أهل الذمة كانت الدولة دولة العدو وإذا كثر الربا كثر السبا، وإذا كثر اللوطية رفع الله يده عن الخلق ولا يبالي في أي واد هلكوا. "طب" عن جابر.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আহলুয যিম্মাকে (ইসলামী রাষ্ট্রের চুক্তিবদ্ধ অমুসলিম নাগরিক) জুলুম করা হয়, তখন রাষ্ট্র শত্রুদের রাষ্ট্রে পরিণত হয়। আর যখন সুদ (রিবা) বেড়ে যায়, তখন বন্দীত্ব (বা দাসত্ব) বেড়ে যায়। আর যখন লূতী কর্ম (সমকামিতা) বেড়ে যায়, তখন আল্লাহ তাআলা সৃষ্টি থেকে তাঁর হাত তুলে নেন এবং কোন উপত্যকায় তারা ধ্বংস হলো, সে বিষয়ে তিনি ভ্রুক্ষেপ করেন না।
7605 - اشتد غضب الله على من ظلم من لا يجد ناصرا غير الله. "فر" عن علي.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর গজব তীব্র হয় সেই ব্যক্তির উপর, যে এমন কাউকে জুলুম করে যে আল্লাহ ছাড়া আর কোনো সাহায্যকারী খুঁজে পায় না।
7606 - أشد الناس عذابا للناس في الدنيا أشد الناس عذابا عند الله يوم القيامة. "حم هب" عن خالد بن الوليد "ك" عن عياض بن غنم وهشام بن حكيم.
খালিদ বিন ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যারা দুনিয়ায় মানুষের উপর সবচেয়ে কঠোর শাস্তি আরোপ করে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ্র নিকট তারাই সবচেয়ে কঠোর শাস্তির সম্মুখীন হবে।
7607 - أعظم الغلول عند الله يوم القيامة ذراع من الأرض، تجدون الرجلين جارين في الأرض، أو في الدار فيقتطع أحدهما من حظ صاحبه ذراعا، فإذا اقتطعه طوقه من سبع أرضين يوم القيامة. "حم طب" عن أبي مالك الأشجعي.
আবূ মালিক আল-আশজা'ঈ থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন আল্লাহর কাছে সবচেয়ে বড় খেয়ানত হলো (অন্যের) এক হাত পরিমাণ জমি আত্মসাৎ করা। তোমরা এমন দুইজন লোককে পাবে যারা জমিতে অথবা বাড়িতে প্রতিবেশী; তাদের একজন তার প্রতিবেশীর অংশ থেকে এক হাত পরিমাণ কেটে নেয় (আত্মসাৎ করে)। যখন সে তা আত্মসাৎ করে, তখন কিয়ামতের দিন সাত যমীন থেকে তা তার গলায় বেড়ি পরিয়ে দেওয়া হবে।
7608 - أعظم الظلم ذراع من الأرض ينتقصه المؤمن من حق أخيه، فليست حصاة من الأرض أخذها إلا طوقها يوم القيامة إلى قعر الأرض ولا يعلم قعرها إلا الذي خلقها. "طب" عن ابن مسعود.
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সবচেয়ে বড় যুলুম হলো এক হাত পরিমাণ জমি, যা কোনো মুমিন তার ভাইয়ের অধিকার থেকে অন্যায়ভাবে আত্মসাৎ করে। সে মাটির যে নুড়িই গ্রহণ করুক না কেন, ক্বিয়ামতের দিন সেটি তার গলায় বেষ্টন করে দেওয়া হবে, যা যমীনের গভীরতম স্তর পর্যন্ত পৌঁছাবে। আর তার গভীরতা একমাত্র যিনি সৃষ্টি করেছেন, তিনি ছাড়া কেউ জানে না।
7609 - الله الله فيمن ليس له إلا الله. "عد" عن أبي هريرة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহকে ভয় করো! আল্লাহকে ভয় করো! ঐ ব্যক্তির ব্যাপারে যার আল্লাহ ছাড়া আর কেউ নেই।
7610 - إن الله تعالى ليملي للظالم حتى إذا أخذه لم يفلته. "ق ن هـ" عن أبي موسى1.
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা অত্যাচারীকে (জালিমকে) ঢিল দেন (সময় দেন)। অবশেষে যখন তিনি তাকে পাকড়াও করেন, তখন আর তাকে ছাড়েন না।
7611 - إن الله تعالى يعذب يوم القيامة الذين يعذبون الناس في الدنيا. "حم م هـ" عن هشام بن حكيم عن عياض بن غنم.
ইয়াদ ইবনু গানম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন সেই লোকদেরকে শাস্তি দেবেন, যারা দুনিয়াতে মানুষকে শাস্তি দিত।
7612 - إن الظلم ظلمات يوم القيامة. "خ م ت" عن ابن عمر.
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই যুলম (অবিচার) কিয়ামতের দিন অন্ধকাররাশি হবে।
7613 - إن شر الناس منزلة عند الله يوم القيامة من يخاف الناس شره. "طس" عن أنس.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় কিয়ামতের দিন আল্লাহর কাছে মর্যাদার দিক দিয়ে নিকৃষ্টতম মানুষ হল সে, যার অনিষ্টের কারণে লোকেরা তাকে ভয় করে।
7614 - ما من عبد يظلم رجلا مظلمة في الدنيا لا يقصه من نفسه إلا أقصه الله تعالى منه يوم القيامة. "هب" عن أبي سعيد.
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো বান্দা যদি দুনিয়াতে অন্য কোনো ব্যক্তির প্রতি কোনো অবিচার করে, আর সে যদি নিজের পক্ষ থেকে সেই অন্যায়টির (ক্ষতিপূরণ বা মীমাংসা করে) না নেয়, তবে আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন অবশ্যই তার থেকে তার প্রতিশোধ নেবেন।
7615 - أوحى الله تعالى إلى داود أن قل للظلمة لا يذكروني، فإني أذكر من يذكرني، وإن ذكري إياهم أن ألعنهم. ابن عساكر عن ابن عباس.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা'আলা দাঊদ (আঃ)-এর প্রতি ওহী (প্রত্যাদেশ) পাঠালেন যে, তুমি জালিমদের (অত্যাচারীদের) বলে দাও, তারা যেন আমাকে স্মরণ না করে। কারণ যারা আমাকে স্মরণ করে, আমি তাদেরকে স্মরণ করি; আর তাদের (জালিমদের) ব্যাপারে আমার স্মরণ হলো, আমি তাদের উপর লা'নত (অভিসম্পাত) করি।
7616 - إياكم ودعوة المظلوم، وإن كانت من كافر، فإنه ليس لها حجاب دون الله عز وجل. سمويه عن أنس.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা মজলুমের (অত্যাচারিত ব্যক্তির) বদদোয়া থেকে সতর্ক থাকো, যদিও তা কোনো কাফেরের পক্ষ থেকে হয়। কেননা, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কাছে এর মাঝে কোনো পর্দা বা বাধা নেই।
7617 - أيما رجل ظلم شبرا من الأرض كلفه الله أن يحفره حتى يبلغ آخر سبع أرضين، ثم يطوقه يوم القيامة، حتى يقضى بين الناس. "طب" عن يعلى بن مرة.
ইয়া'লা ইবনে মুররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে কোনো ব্যক্তি অন্যায়ভাবে এক বিঘত পরিমাণ জমি দখল করবে, আল্লাহ তাকে তা খনন করতে বাধ্য করবেন, যতক্ষণ না সে সাতটি জমিনের শেষ প্রান্তে পৌঁছায়। এরপর কিয়ামতের দিন তা তার গলায় বেড়ি হিসেবে পরিয়ে দেওয়া হবে, যতক্ষণ না মানুষের বিচার শেষ হয়।
7618 - لا يأخذ أحد شبرا من الأرض بغير حق إلا طوقه الله إلى سبع أرضين يوم القيامة. "م" عن أبي هريرة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কেউ যদি অন্যায়ভাবে এক বিঘত পরিমাণ জমিও দখল করে নেয়, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তা‘আলা সাত জমিন পর্যন্ত তা তার গলায় বেড়ি বানিয়ে দেবেন।
7619 - من أخذ من الأرض شبرا ظلما جاء يوم القيامة يحمل ترابها إلى المحشر. "حم طب" عن يعلى بن مرة.
ইয়া'লা ইবন মুররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে জমি থেকে এক বিঘত পরিমাণও গ্রহণ করে, কিয়ামতের দিন সে তার মাটি বহন করে মাহশরের ময়দানে আসবে।
7620 - من أخذ شيئا من الأرض بغير حقه خسف به يوم القيامة إلى سبع أرضين. "خ" عن ابن عمر.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে জমির কোনো কিছু দখল করে, তাকে কিয়ামতের দিন সাত জমিন পর্যন্ত ধ্বসিয়ে দেওয়া হবে।
