হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (9221)


9221 - "أفضل الأعمال الكسب الحلال". "ابن لال عن أبي سعيد".




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সর্বোত্তম আমল হলো হালাল উপার্জন।









কানযুল উম্মাল (9222)


9222 - "إن داود النبي كان لا يأكل إلا من كسب يده". "خ عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী দাউদ (আঃ) তাঁর নিজের হাতের উপার্জন ছাড়া অন্য কিছু খেতেন না।









কানযুল উম্মাল (9223)


9223 - "ما أكل أحد طعاما قط خيرا من أن يأكل من عمل يده، وإن نبي الله داود كان يأكل من عمل يده". "حم خ عن المقدام".




মিকদাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কেউ তার নিজ হাতের উপার্জন থেকে যা খায়, তার চেয়ে উত্তম খাদ্য কক্ষনো খায়নি। আর নিঃসন্দেহে আল্লাহর নবী দাঊদ (আঃ) নিজ হাতের উপার্জন থেকে খেতেন।









কানযুল উম্মাল (9224)


9224 - "إن أطيب ما أكل الرجل من كسبه، وولده من كسبه". "د ك عن عائشة".




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই সর্বোত্তম যা মানুষ খায়, তা হলো তার নিজের উপার্জন থেকে। আর তার সন্তানও তার উপার্জনের অন্তর্ভুক্ত।









কানযুল উম্মাল (9225)


9225 - "إن أطيب ما أكلتم من كسبكم، وإن أولادكم من كسبكم." "تخ ت ن هـ عن".




মু'আবিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয় তোমরা যা খাও, তার মধ্যে সবচেয়ে উত্তম হলো তোমাদের নিজ উপার্জন থেকে (আগত)। আর নিশ্চয় তোমাদের সন্তানেরা তোমাদের উপার্জনেরই অন্তর্ভুক্ত।"









কানযুল উম্মাল (9226)


9226 - "أفضل كسب الرجل ولده، وكل بيع مبرور". "حم طب عن أبي بردة بن نيار".




আবু বুরদাহ ইবনে নিয়ার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "একজন মানুষের সর্বোত্তম উপার্জন হলো তার সন্তান এবং প্রত্যেক সৎ বেচাকেনা।"









কানযুল উম্মাল (9227)


9227 - "طلب الحلال مثل مقارعة الأبطال في سبيل الله، ومن بات عييا من طلب الحلال بات والله تعالى عنه راض". "ص هب عن السكن".




আস-সাকান থেকে বর্ণিত, হালাল রুজি অন্বেষণ করা আল্লাহর পথে বীরদের সঙ্গে লড়াই করার সমতুল্য। আর যে ব্যক্তি হালাল উপার্জনের সন্ধানে পরিশ্রান্ত হয়ে রাত কাটায়, সে এমন অবস্থায় রাত কাটায় যে আল্লাহ তাআলা তার প্রতি সন্তুষ্ট।









কানযুল উম্মাল (9228)


9228 - "ما أكل العبد طعاما أحب إلى الله تعالى من كد يده، ومن بات كالا من عمله بات مغفورا له". "ابن عساكر عن المقدام بن معد يكرب".




আল-মিকদাম ইবনে মা'দীকারিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার নিকট তার হাতের উপার্জনের চাইতে অধিক প্রিয় কোনো খাদ্য বান্দা খায়নি। আর যে ব্যক্তি তার কাজের কারণে ক্লান্ত হয়ে রাত যাপন করে, তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হয়।









কানযুল উম্মাল (9229)


9229 - "ما كسب الرجل كسبا أطيب من عمل يده، وما أنفق الرجل على نفسه وأهله وولده وخادمه فهو صدقة". "هـ ـ عن المقدام".




মিকদাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তির নিজ হাতের কাজের উপার্জনের চেয়ে উত্তম উপার্জন আর নেই। আর কোনো ব্যক্তি তার নিজের, পরিবার-পরিজন, সন্তান এবং খাদেমের জন্য যা খরচ করে, তা সাদাকাহ।









কানযুল উম্মাল (9230)


9230 - "من صبر على القوت الشديد صبرا جميلا أسكنه الله من الفردوس حيث شاء". "أبو الشيخ عن البراء" وإسناده حسن.
الإكمال




আল-বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কঠিন জীবনধারণের (বা প্রচণ্ড অভাবের) উপর সুন্দর ধৈর্যের সাথে ধৈর্য ধারণ করবে, আল্লাহ তাকে জান্নাতুল ফিরদাউসের মধ্যে যেখানে চাইবেন সেখানে স্থান দেবেন।









কানযুল উম্মাল (9231)


9231 - "طلب كسب الحلال فريضة بعد الفريضة". "طب ق وضعفه عن ابن مسعود".




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হালাল উপার্জন অন্বেষণ করা ফরযের (অন্যান্য ফরযসমূহের) পর আরও একটি ফরয।









কানযুল উম্মাল (9232)


9232 - "أطيب ما أكل الرجل من كسبه وولده من كسبه". "ش عن عائشة".




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষের জন্য উত্তম খাদ্য সেটাই, যা সে নিজ উপার্জনের মাধ্যমে খায়। আর তার সন্তানও তার উপার্জনের অন্তর্ভুক্ত।









কানযুল উম্মাল (9233)


9233 - "إن أطيب ما أكل الرجل من كسبه وإن ولده من كسبه". "عب حم ق عن عائشة".




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই সবচেয়ে উত্তম যা একজন লোক খায়, তা তার নিজের উপার্জন থেকে; আর নিশ্চয়ই তার সন্তান তার উপার্জনের অংশ।









কানযুল উম্মাল (9234)


9234 - "أفضل الكسب عمل الرجل بيده". "طب عن أبي بردة بن نيار".




আবূ বুরদাহ ইবনু নিয়ার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সর্বোত্তম উপার্জন হলো নিজের হাতের কাজ।









কানযুল উম্মাল (9235)


9235 - "أما إنه إن كان يسعى على والديه أو أحدهما فهو في سبيل الله وإن كان يسعى على عيال يكفهم فهو في سبيل الله، وإن كان يسعى على نفسه فهو في سبيل الله". "ق عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই যদি কোনো ব্যক্তি তার পিতামাতা অথবা তাদের কোনো একজনের জন্য (জীবিকার সন্ধানে) চেষ্টা করে, তবে সে আল্লাহর পথে রয়েছে (ফি সাবীলিল্লাহ)। আর যদি সে এমন পরিজনদের জন্য চেষ্টা করে যাদের সে প্রতিপালন করে, তবে সে আল্লাহর পথে রয়েছে। আর যদি সে নিজের জন্য চেষ্টা করে (যাতে সে কাউকে না চায়), তবে সে আল্লাহর পথে রয়েছে।









কানযুল উম্মাল (9236)


9236 - "إن كان يسعى على أبويه شيخين كبيرين فهو في سبيل الله، وإن كان يسعى على ولد1 صغار فهو في سبيل الله، وإن كان يسعى على نفسه ليغنيها فهو في سبيل الله". "ق على ابن عمر".




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: যদি কোনো ব্যক্তি তার বয়োজ্যেষ্ঠ পিতা-মাতার জন্য উপার্জন করে, তবে সে আল্লাহর পথে রয়েছে। আর যদি সে ছোট বাচ্চাদের (সন্তানদের) জন্য উপার্জন করে, তবে সে আল্লাহর পথে রয়েছে। আর যদি সে নিজেকে স্বাবলম্বী করার জন্য উপার্জন করে, তবে সে আল্লাহর পথে রয়েছে।









কানযুল উম্মাল (9237)


9237 - "الساعي على والديه ليكفهما أو يغنيهما عن الناس في سبيل الله، والساعي على نفسه ليغنيها ويكفها على الناس في سبيل الله، والساعي مكاثرة في سبيل الشيطان". "طس عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার পিতামাতার জন্য চেষ্টা করে যেন সে তাদের (মানুষের কাছে) মুখাপেক্ষী হওয়া থেকে যথেষ্ট করতে পারে অথবা তাদেরকে মানুষের থেকে ধনী করতে পারে, সে আল্লাহর পথে (রয়েছে)। আর যে ব্যক্তি নিজের জন্য চেষ্টা করে যেন সে নিজেকে ধনী করতে পারে এবং মানুষের কাছে মুখাপেক্ষী হওয়া থেকে যথেষ্ট করতে পারে, সেও আল্লাহর পথে (রয়েছে)। আর যে ব্যক্তি (সম্পদ) বৃদ্ধির প্রতিযোগিতা করার জন্য চেষ্টা করে, সে শয়তানের পথে (রয়েছে)।









কানযুল উম্মাল (9238)


9238 - "أمرت الرسل أن لا تأكل إلا طيبا، ولا تعمل إلا صالحا". "طب ك عن أم عبد الله بنت أخت شداد بن أوس". مر برقم [9198] .




উম্মে আব্দুল্লাহ বিনতে উখত শাদ্দাদ ইবনে আওস থেকে বর্ণিত, রাসূলগণকে (আল্লাহর পক্ষ থেকে) আদেশ করা হয়েছিল যে তারা যেন পবিত্র বস্তু ছাড়া কিছু না খায় এবং নেক আমল ছাড়া অন্য কিছু না করে।









কানযুল উম্মাল (9239)


9239 - "إن الله يحب العبد المؤمن المحترف". "طب عد وابن النجار عن ابن عمر". مر برقم [9199] .




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ ঐ বিশ্বাসী বান্দাকে ভালোবাসেন যে নিজের হাতে উপার্জন করে।









কানযুল উম্মাল (9240)


9240 - "إن أول ما ينتن من الرجل بطنه، فلا يدخل أحدكم فيه إلا طيبا". "سمويه عن جندب البجلي".




জুনদুব আল-বাজালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয়ই মানুষের সর্বপ্রথম যে জিনিসটিতে পচন ধরে (বা দুর্গন্ধ হয়), তা হলো তার পেট। সুতরাং তোমাদের কেউ যেন তার মধ্যে পবিত্র (বা হালাল ও ভালো) জিনিস ছাড়া আর কিছু প্রবেশ না করায়।"