সহীহ ইবনু হিব্বান
1392 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ الْفَأْرَةِ تَمُوتُ فِي السَّمْنِ، فَقَالَ: «إِنْ كَانَ جَامِدًا فَأَلْقُوهَا وَمَا حَوْلَهَا وَكُلُوهُ، وَإِنْ كَانَ ذَائِبًا فَلَا تَقْرَبُوهُ». [3: 65]
رقم طبعة با وزير = (1389)
মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞেস করা ঐ ইঁদুর সম্পর্কে যা কোন ঘিতে পতিত হয় (এর করণীয় কী?) জবাবে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, “যদি ঘি জমাটবদ্ধ হয়, তবে ইঁদুর ও তার আশপাশ ফেলে দিবে আর যদি ঘি তরল হয়, তবে তার ধারে কাছেও যেয়ো না।”[1]
[1] মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ৮/২৮০; হুমাইদী: ৩১২; মুসনাদ আহমাদ: ৬/৩২৯; সহীহ আল বুখারী: ৫৫৩৮; আবূ দাঊদ: ৩৮৪১; তিরমিযী: ১৭৯৮; নাসাঈ: ৭/১৭৮; দারেমী: ২/১০৯; সুনান বাইহাকী: ৯/৩৫৩; তাবারানী: ২৩/১০৪৩। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রাহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে যঈফ বলেছেন। (আয য‘ঈফা: ১৫৩২।)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف بهذا التمام - «الضعيفة» (1532).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرطهما، إلا أن فيه زيادة غريبة، وهي «وإن كان ذائبا فلا تقربوه» قد انفرد بها إسحاق بن إبراهيم - وهو ابن راهويه - عن ابن عيينة دون الحفاظ أصحابة كالإمام أحمد والحميدي ومسدد وقتيبة وغيرهم.
1393 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْفَأْرَةِ تَقَعُ فِي السَّمْنِ، فَقَالَ: «إِنْ كَانَ جَامِدًا فَأَلْقُوهَا وَمَا حَوْلَهَا، وَإِنْ كَانَ مَائِعًا فَلَا تَقْرَبُوهُ» يَعْنِي ذَائِبًا. [3: 65]
رقم طبعة با وزير = (1390)
আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞেস করা হয় ঐ ইঁদুর সম্পর্কে যা ঘিয়ের মধ্যে পড়ে যায়, জবাবে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, ““যদি ঘি জমাটবদ্ধ হয়, তবে ইঁদুর ও তার আশপাশ ফেলে দিবে আর যদি ঘি তরল হয়, তবে তার ধারে কাছেও যেয়ো না। অর্থাৎ ঐ তরল জিনিসের ধারে কাছেও যাবে না।”[1]
[1] মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ৮/২৮০; হুমাইদী: ৩১২; মুসনাদ আহমাদ: ৬/৩২৯; সহীহ আল বুখারী: ৫৫৩৮; আবূ দাঊদ: ৩৮৪১; তিরমিযী: ১৭৯৮; নাসাঈ: ৭/১৭৮; দারেমী: ২/১০৯; সুনান বাইহাকী: ৯/৩৫৩; তাবারানী: ২৩/১০৪৩। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রাহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে যঈফ বলেছেন। (আয য‘ঈফা: ১৫৩২।)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: شاذ - المصدر نفسه.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: ابن أبي السري هو محمد بن المتوكل العسقلاني، وثقه ابن معين، ولينه غير واحد، وقال المؤلف في «الثقات» 9/ 88: كان من الحفاظ، وقد توبع عليه، وباقي رجال الإسناد على شرطهما.
1394 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْفَأْرَةِ تَقَعُ فِي السَّمْنِ، فَتَمُوتُ، قَالَ: «إِنْ كَانَ جَامِدًا أَلْقَاهَا وَمَا حَوْلَهَا وَأَكَلَهُ، وَإِنْ كَانَ مَائِعًا لَمْ يَقْرَبْهُ» قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بُوذَوَيْهِ، أَنَّ [ص:239] مَعْمَرًا، كَانَ يَذْكُرُ أَيْضًا، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ. [3: 65]
رقم طبعة با وزير = (1391) و (1391/*)
আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞেস করা হয় ঐ ইঁদুর সম্পর্কে যা ঘিয়ের মধ্যে পড়ে যায়, জবাবে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, ““যদি ঘি জমাটবদ্ধ হয়, তবে ইঁদুর ও তার আশপাশ ফেলে দিবে আর যদি ঘি তরল হয়, তবে তার ধারে কাছেও যেয়ো না। অর্থাৎ ঐ তরল জিনিসের ধারে কাছেও যাবে না।”[1]
[1] মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ৮/২৮০; হুমাইদী: ৩১২; মুসনাদ আহমাদ: ৬/৩২৯; সহীহ আল বুখারী: ৫৫৩৮; আবূ দাঊদ: ৩৮৪১; তিরমিযী: ১৭৯৮; নাসাঈ: ৭/১৭৮; দারেমী: ২/১০৯; সুনান বাইহাকী: ৯/৩৫৩; তাবারানী: ২৩/১০৪৩। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রাহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে যঈফ বলেছেন। (আয য‘ঈফা: ১৫৩২।)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: تنبيه!! هذا الحديث فصله الشيخ الألباني جزئين: الجزء الأول: 1391 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ ... وَإِنْ كَانَ مَائِعًا لَمْ يَقْرَبْهُ». وقال عن هذا الجزء: شاذ - المصدر نفسه. الجزء الثاني: [1391/*] قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ ... عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ». وقال عن هذا الجزء: شاذ - انظر ما قبله. - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: هو في «مصنف عبد الرزاق» (278)، وهو مكرر ما قبله.
1395 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ دِينَارٍ، مَوْلَى أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، قَالَتْ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ دَمِ الْحَيْضِ يُصِيبُ الثَّوْبَ، فَقَالَ: «اغْسِلِيهِ بِالْمَاءِ وَالسِّدْرِ وَحُكِّيهِ بِضِلَعٍ». [1: 50]
رقم طبعة با وزير = (1392) [ص:241] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اغْسِلِيهِ بِالْمَاءِ» أَمْرُ فَرْضٍ، وَذِكْرُ السِّدْرِ وَالْحَكِّ بِالضِّلَعِ أَمْرُ نَدْبٍ وَإِرْشَادٍ
উম্মু কাইস বিনতু মিহসান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞেস হায়েযের রক্ত সম্পর্কে, যা কাপড়ে লেগে যায়, জবাবে তিনি বলেন, “তুমি সেটাকে পানি ও বরই পাতা দিয়ে ধৌত করবে এবং হাড্ডি (বা এই জাতীয় কিছু) দিয়ে খুঁচিয়ে (রক্তের দাগ তুলে) নিবে।”[1] আবূ হাতিম ইবনু হিব্বান রহিমাহুল্লাহ বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বক্তব্য “তা ধৌত করবে” এই নির্দেশটি অবশ্য পালনীয় বা ফরয নির্দেশ। আর বরই পাতা ও হাড্ডি ব্যবহারের নির্দেশটি উত্তমতামূলক।”
[1] ইবনু মাজাহ: ৬২৮; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ২৭৭; মুসনাদ আহমাদ: ৬/৩৫৫; আবূ দাঊদ: ৩৬৩; সুনান বাইহাকী: ২/৪০৭; নাসাঈ: ১/১৫৪-১৫৫; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ১৬২৬; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ৯৯০। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রাহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৩৮৯।)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (389).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح، وثابت: هو ابن هرمز الكوفي أبو المقدام الحداد، ثقة، وكذا شيخه عدي روى لهما أبو داود والنسائي وابن ماجه، وباقي رجال السند على شرطهما.
1396 - أَخْبَرَنَا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الْبَلْخِيُّ، حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ جَدَّتِهَا أَسْمَاءَ، أَنَّ امْرَأَةً سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ دَمِ الْحَيْضِ، فَقَالَ: «حُتِّيهِ، ثُمَّ اقْرُصِيهِ بِالْمَاءِ، ثُمَّ رُشِّيهِ، وَصَلِّي فِيهِ». [1: 51]
رقم طبعة با وزير = (1393) [ص:242] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «الْأَمْرُ بِالْحَتِّ وَالرَّشِ أَمْرَ نَدْبٍ لَا حَتْمٍ، وَالْأَمْرُ بِالْقَرْصِ بِالْمَاءِ مُقِرُّونَ بِشَرْطِهِ، وَهُوَ إِزَالَةُ الْعَيْنِ، فَإِزَالَةُ الْعَيْنِ فَرْضٌ، وَالْقَرْصُ بِالْمَاءِ نَفْلٌ إِذَا قَدَرَ عَلَى إِزَالَتِهِ بِغَيْرِ قَرْصٍ، وَالْأَمْرُ بِالصَّلَاةِ فِي ذَلِكَ الثَّوْبِ بَعْدَ غَسْلِهِ أَمْرُ إِبَاحَةٍ لَا حَتْمٍ»
আসমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “একজন নারী আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে হায়েযের রক্ত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেন, অতঃপর রাসুল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, “তুমি রক্ত খুঁচিয়ে তুলে ফেলবে, তারপর কাপড়টি পানি দিয়ে ঘষবে তারপর তাতে পানি ছিটা দিবে এবং তা পরিধান করে সালাত আদায় করবে।”[1] আবূ হাতিম ইবনু হিব্বান রহিমাহুল্লাহ বলেন, “খুঁচিয়ে রক্ত তুলে ফেলা, ও পানি ছিটা দেওয়ার নির্দেশটি উত্তমতামূলক; ফরয নির্দেশক নির্দেশ নয়। আর পানি দিয়ে ঘষার নির্দেশটি তার শর্তের সাথে যুক্ত, সেটি হলো নাপাকির স্বত্তাকে অপসারণ করা। কাজেই নাপাকির স্বত্তাকে অপসারণ করা ফরয। আর ঘষাটা অতিরিক্ত হিসেবে বিবেচিত হবে, যদি ঘষা ছাড়াই নাপাকির স্বত্তাকে অপসারণ করা সম্ভব হয়। আর ঐ কাপড়ে সালাত আদায় করার নির্দেশটি বৈধতা নির্দেশক নির্দেশ; এটি পতিপালন করা আবশ্যক নয়।”
[1] মুসনাদ ইমাম শাফে‘ঈ: ১/২২; তিরমিযী: ১৩৮; সুনান বাইহাকী: ১/১৩; মুয়াত্তা ইমাম মালিক: ১/৭৯; সহীহ আল বুখারী: ৩০৭; সহীহ মুসলিম: ২৯১; আবূ দাঊদ: ৩৬১; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ২৯০; তাবারানী: ২৪/২৮৬; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ২৭৫; আত তায়ালিসী: ১/৪২; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ১২২৩; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ১/৯৫; মুসনাদ আহমাদ: ৬/৩৪৫; নাসাঈ: ১/১৫৫; ইবনু মাজাহ: ৬২৯; আবূ আওয়ানা: ১/২০৬; দারেমী: ১/১৯৭। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রাহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে বুখারী ও মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৩৮৭।)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (387): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرطهما.
1397 - أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، [ص:243] عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّهَا قَالَتْ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الثَّوْبِ يُصِيبُهُ الدَّمُ مِنَ الْحَيْضَةِ، فَقَالَ: «لِتَحُتَّهُ، ثُمَّ تَقْرُصْهُ بِالْمَاءِ، ثُمَّ لِتَنْضَحْهُ فَتُصَلِّيَ فِيهِ». [1: 51]
رقم طبعة با وزير = (1394)
আসমা বিনতু আবী বকর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ঐ কাপড় সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়, যাতে হায়েযের রক্ত লেগে যায়, রাসুল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জবাবে বলেন, “সে যেন রক্ত খুঁচিয়ে তুলে, তারপর কাপড়টি পানি দিয়ে ঘষে তারপর তাতে পানি ছিটা দিবে অতঃপর তা পরিধান করে সালাত আদায় করবে।”[1]
[1] মুসনাদ ইমাম শাফে‘ঈ: ১/২২; তিরমিযী: ১৩৮; সুনান বাইহাকী: ১/১৩; মুয়াত্তা ইমাম মালিক: ১/৭৯; সহীহ আল বুখারী: ৩০৭; সহীহ মুসলিম: ২৯১; আবূ দাঊদ: ৩৬১; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ২৯০; তাবারানী: ২৪/২৮৬; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ২৭৫; আত তায়ালিসী: ১/৪২; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ১২২৩; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ১/৯৫; মুসনাদ আহমাদ: ৬/৩৪৫; নাসাঈ: ১/১৫৫; ইবনু মাজাহ: ৬২৯; আবূ আওয়ানা: ১/২০৬; দারেমী: ১/১৯৭। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রাহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে বুখারী ও মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৩৮৭।)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم.
1398 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّ امْرَأَةً، قَالَتْ: يَا رَسُولِ اللَّهِ، مَا أَصْنَعُ بِمَا أَصَابَ ثَوْبِي مِنْ دَمِ الْحَيْضِ؟ قَالَ: «حُتِّيهِ، ثُمَّ اقْرُصِيهِ بِالْمَاءِ، وَانْضَحِي مَا حَوْلَهُ». [1: 51]
رقم طبعة با وزير = (1395)
আসমা বিনতু আবী বকর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “একজন নারী বলেন, “হে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আমি ঐ কাপড় কিভাবে পবিত্র করবো, যাতে হায়েযের রক্ত লেগে যায়?” রাসুল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জবাবে বলেন, “তুমি রক্ত খুঁচিয়ে তুলে ফেলবে, তারপর কাপড়টি পানি দিয়ে ঘষবে এবং তার আশেপাশে পানি ছিটা দিবে।”[1]
[1] মুসনাদ ইমাম শাফে‘ঈ: ১/২২; তিরমিযী: ১৩৮; সুনান বাইহাকী: ১/১৩; মুয়াত্তা ইমাম মালিক: ১/৭৯; সহীহ আল বুখারী: ৩০৭; সহীহ মুসলিম: ২৯১; আবূ দাঊদ: ৩৬১; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ২৯০; তাবারানী: ২৪/২৮৬; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ২৭৫; আত তায়ালিসী: ১/৪২; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ১২২৩; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ১/৯৫; মুসনাদ আহমাদ: ৬/৩৪৫; নাসাঈ: ১/১৫৫; ইবনু মাজাহ: ৬২৯; আবূ আওয়ানা: ১/২০৬; দারেমী: ১/১৯৭। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রাহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে বুখারী ও মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৩৮৭।)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح. إبراهيم بن الحجاج السامي: نسبه إلى سامة بن لؤي بن غالب، ثقة، أخرج له النسائي، وباقي السند رجاله رجال الصحيح.
1399 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَامَ أَعْرَابِيٌّ فِي الْمَسْجِدِ فَبَالَ، فَتَنَاوَلَهُ النَّاسُ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «دَعُوهُ، وَأَهْرِيقُوا عَلَى بَوْلِهِ دَلْوًا مِنْ مَاءٍ، فَإِنَّمَا بُعِثْتُمْ مُيَسِّرِينَ، وَلَمْ تُبْعَثُوا مُعَسِّرِينَ». [1: 90]
رقم طبعة با وزير = (1396)
আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “একজন বেদুঈন ব্যক্তি মসজিদে দাঁড়িয়ে পেশাব করে, অতঃপর লোকজন তাকে পাকড়াও করতে উদ্যত হয়, তখন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, “তাঁকে ছেড়ে দাও, এবং তার পেশাব করার জায়গায় এক বালতি পানি ঢেলে দাও। কেননা তোমরা সহজতা আরোপ করার জন্য প্ররিত হয়েছো; কঠোরতা আরোপ করার জন্য তোমাদের প্রেরণ করা হয়নি।”[1]
[1] নাসাঈ: ১/৪৮; মুসনাদ আহমাদ: ২/২৮২; সুনান বাইহাকী: ২/৪২৮; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ২৯৭; মুসনাদ ইমাম শাফে‘ঈ: ১/২৩; হুমাইদী: ৯৩৮; আবূ দাঊদ: ৩৮০; ৩৮০; তিরমিযী: ১৪৭; ইবনুল জারুদ: ১৪১; বাগাবী, শারহুস সু্ন্নাহ: ২৯১; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ২৯৮। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রাহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৪০৬।)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (406): خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح. عمر بن عبد الواحد: ثقة، أخرج له أبو داود والنسائي وابن ماجه، وباقي رجال السند رجاله رجال الصحيح.
1400 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَعْرَابِيًّا بَالَ فِي الْمَسْجِدِ، فَثَارَ إِلَيْهِ أُنَاسٌ لِيَقَعُوا بِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «دَعُوهُ وَأَهْرِيقُوا عَلَى بَوْلِهِ دَلْوًا مِنْ مَاءٍ، أَوْ سَجْلًا مِنْ مَاءٍ، فَإِنَّمَا بُعِثْتُمْ مُيَسِّرِينَ، وَلَمْ تُبْعَثُوا مُعَسِّرِينَ». [5: 8]
رقم طبعة با وزير = (1397)
আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “একজন বেদুঈন ব্যক্তি মসজিদে পেশাব করে, অতঃপর লোকজন তাকে পাকড়াও করার জন্য তার দিকে লাফিয়ে যায়, তখন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, “তাঁকে ছেড়ে দাও, এবং তার পেশাব করার জায়গায় এক বালতি পানি ঢেলে দাও। কেননা তোমরা সহজতা আরোপ করার জন্য প্ররিত হয়েছো; কঠোরতা আরোপ করার জন্য তোমাদের প্রেরণ করা হয়নি।”[1]
[1] নাসাঈ: ১/৪৮; মুসনাদ আহমাদ: ২/২৮২; সুনান বাইহাকী: ২/৪২৮; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ২৯৭; মুসনাদ ইমাম শাফে‘ঈ: ১/২৩; হুমাইদী: ৯৩৮; আবূ দাঊদ: ৩৮০; ৩৮০; তিরমিযী: ১৪৭; ইবনুল জারুদ: ১৪১; বাগাবী, শারহুস সু্ন্নাহ: ২৯১; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ২৯৮। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রাহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৪০৬।)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (406): خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم.
1401 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ عَ مِّهِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاعِدًا فِي الْمَسْجِدِ، إِذْ دَخَلَ أَعْرَابِيٌّ، فَقَعَدَ يَبُولُ، فَقَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَهْ مَهْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُزْرِمُوهُ»، ثُمَّ دَعَاهُ، فَقَالَ: «إِنَّ هَذِهِ الْمَسَاجِدَ لَا تَصْلُحُ لِشَيْءٍ مِنَ الْقَذَرِ وَالْخَلَاءِ»، وَكَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّمَا هِيَ لِقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ أَوْ ذِكْرِ اللَّهِ»، ثُمَّ دَعَا بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ. [5: 8]
رقم طبعة با وزير = (1398)
আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার মসজিদে বসে ছিলেন, এমন সময় একজন বেদুঈন ব্যক্তি মসজিদে প্রবেশ করে তারপর দাঁড়িয়ে পেশাব করে। তখন সাহাবীগণ তাকে বলেন,“থামো, থামো!” আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, “তোমরা তাকে বাধা দিয়ো না।” তারপর তিনি তাকে ডেকে নেন এবং বলেন, “নিশ্চয়ই এই মসজিদগুলো পেশাব-পায়খানা ও নোংরা কাজের উপযুক্ত নয়।” রাবী বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরকমই কথা বলেছেন। তিনি আরো বলেছেন, “নিশ্চয়ই এই মসজিদগুলো কুরআন পাঠ বা আল্লাহকে স্মরণ করার জন্য নির্মিত হয়েছে।” তারপর তিনি এক বালতি পানি আনতে বলেন এবং পেশাব করার জায়গায় তা ঢেলে দেন।”[1]
[1] বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ৫০০; আবূ আওয়ানা:১/২১৪; আহমাদ: ৩/১৯১; সহীহ মুসলিম: ২৮৫; সুনান বাইহাকী: ২/৪১২; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ২৯৩; সহীহ আল বুখারী: ২১৯; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক; ১৬৬০; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ১/১৯৩; নাসাঈ: ১/৪৭; তিরমিযী: ১৪৮। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রাহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৪০৪।)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (171)، «صحيح أبي داود» (404 و 885): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن، فإن عكرمة بن عمار - وإن خرج له مسلم - لا يرقى إلى رتبة الصحيح.
1402 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَالْفَضْلُ بْنُ مُوسَى قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: دَخَلَ أَعْرَابِيٌّ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ، فَقَالَ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، وَلِمُحَمَّدٍ، وَلَا تَغْفِرْ لِأَحَدٍ مَعَنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَقَدِ احْتَظَرْتَ وَاسِعًا»، ثُمَّ تَنَحَّى الْأَعْرَابِيُّ، فَبَالَ فِي نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ، فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ بَعْدَ أَنْ فَقِهَ فِي الْإِسْلَامِ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ: «إِنَّ هَذَا الْمَسْجِدَ إِنَّمَا هُوَ لِذِكْرِ اللَّهِ وَالصَّلَاةِ، وَلَا يُبَالُ فِيهِ»، ثُمَّ دَعَا بِسَجْلٍ مِنْ مَاءٍ فَأَفْرَغَهُ عَلَيْهِ. [5: 8]
رقم طبعة با وزير = (1399)
আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “একবার এক ব্যক্তি বললো, اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَلِمُحَمَّدٍ وَحْدَنَا (হে আল্লাহ, আপনি শুধুমাত্র আমাকে ও মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ক্ষমা করুন।” তখন রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, “তুমি প্রশস্ত জিনিসকে মানুষকে সংকীর্ণ করে ফেললে!” তারপর সে ব্যক্তি একটু সরে যান অতঃপর মসজিদের এক কোণায় পেশাব করেন। তারপর সেই বেদুঈন ব্যক্তি ইসলামের বুঝ লাভের পর বলেন, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বলেন, “নিশ্চয়ই এই মসজিদ আল্লাহর যিকর ও সালাত আদায় করার জন্য নির্মাণ করা হয়েছে এবং এতে পেশাব করা যাবে না।” তারপর তিনি এক বালতি পানি আনতে বলেন, অতঃপর তা পেশাব করার জায়গায় ঢেলে দেন।”[1]
[1] মুসনাদ আহমাদ: ২/১৭০; ইমাম বুখারী, আদাবুল মুফরাদ: ৬২৬; হাইসামী, মাজমা‘উয যাওয়াইদ: ১০/১৫০। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান-সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৪০৬।)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «صحيح أبي داود» (406).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن من أجل محمد بن عمرو.
1403 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ خَلِيلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِذَا وَطِئَ أَحَدُكُمْ بِنَعْلِهِ فِي الْأَذَى، فَإِنَّ التُّرَابَ لَهَا طَهُورٌ». [3: 66]
رقم طبعة با وزير = (1400)
আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “যখন তোমাদের কেউ তার জুতার মাধ্যমে নাপাকী পদদলিত করবে, তাহলে মাটিই হবে তার পবিত্রকারী।”[1]
[1] আবূ দাঊদ: ৩৮৫; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ৩০০; হাকিম: ১/১৬৬; সুনান বাইহাকী: ২/৪৩০। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৪১১।)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (411 - 412).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح. والوليد: هو ابن مزيد، ثقة ثبت، أخرج له أبو داود والنسائي، وباقي رجال السند رجاله رجال الصحيح.
1404 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِذَا وَطِئَ أَحَدُكُمُ الْأَذَى بِخُفَّيْهِ فَطَهُورُهُمَا التُّرَابُ». [3: 66]
رقم طبعة با وزير = (1401)
আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “যখন তোমাদের কেউ তার জুতার মাধ্যমে নাপাকী পদদলিত করবে, তাহলে মাটিই হবে তার পবিত্রকারী।”[1]
[1] আবূ দাঊদ: ৩৮৬; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ২৯২; হাকিম; ১/১৬৬; সুনান বাইহাকী: ২/৪৩০; মুসনাদ আহমাদ: ৩/২০। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে অন্যান্য সমার্থক বর্ণনার কারণে শক্তিশালী বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৪১১।)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح. محمد بن كثير: هو الصنعاني، كثير الخطأ ومع ذلك فقد صحح حديثه هذا المؤلف وشيخه ابن خزيمة وتلميذه الحاكم ... وله شاهدان صحيحان يتقوى بهما، الأول: من حديث أبي سعيد عند أحمد 3/ 20، وأبي داود (650)، والثاني: من حديث عائشة عند أبي داود (387).
1405 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، بِبُسْتَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْخَلَاءَ، فَأَتَيْتُهُ بِمَاءٍ فِي تَوْرٍ أَوْ رَكْوَةٍ، فَاسْتَنْجَى بِهِ، وَمَسَحَ يَدَهُ الْيُسْرَى عَلَى الْأَرْضِ، فَغَسَلَهَا، ثُمَّ أَتَيْتُهُ بِإِنَاءٍ فَتَوَضَّأَ». [5: 2]
رقم طبعة با وزير = (1402)
আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাজত সারার জন্য গমন করলে আমি একটি থলে বা পাত্রে পানি নিয়ে তাঁর কাছে আসি, অতঃপর তিনি তার দ্বারা শৌচকার্য সম্পন্ন করেন, তিনি বাম হাত জমিনে (ঘষলেন) স্পর্শ করেন এবং তা ধৌত করেন। তারপর আমি তাঁর কাছে পানির পাত্র নিয়ে আসি অতঃপর তিনি ওযূ করেন।”[1]
[1] মুসনাদ আহমাদ: ২/৩১১; আবূ দাঊদ: ৪৫; নাসাঈ: ১/৪৫; ইবনু মাজাহ: ৩৫৮; সুনান বাইহাকী: ১/১০৬-১০৭; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ১৯৬; দারেমী: ১/১৭৩; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ৮৯। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে য‘ঈফ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৩৫।)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «صحيح أبي داود» (35).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف. شريك: هو ابن عبد الله بن أبي شريك النخعي القاضي، سيئ الحفظ، وباقي رجاله ثقات.
1406 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ سَعِيدٍ السَّعْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ الشَّيْبَانِيِّ، [ص:253] عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ هَذِهِ الْحُشُوشَ مُحْتَضَرَةٌ، فَإِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَدْخُلَ فَلْيَقُلْ: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ». [1: 104]
رقم طبعة با وزير = (1403) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «الْحَدِيثُ مَشْهُورٌ عَنْ شُعْبَةَ، وَسَعِيدٍ جَمِيعًا وَهُوَ مَا تَفَرَّدَ بِهِ قَتَادَةُ»
যাইদ বিন আরকাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “নিশ্চয়ই এই টয়লেটগুলোতে (দুষ্ট জিনেরা) উপস্থিত থাকে, কাজেই যখন তোমাদের কেউ টয়লেটে প্রবেশ করার ইচ্ছা করবে, তখন সে যেন বলে, أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الخبث والخبائث (আমি আল্লাহর কাছে নিকৃষ্ট নর ও নারী জিন থেকে আশ্রয় চাচ্ছি।)”[1] আবূ হাতিম ইবনু হিব্বান রহিমাহুল্লাহ বলেন, “হাদীসটি শু‘বাহ ও সা‘ঈদ উভয়ের থেকেই প্রশিদ্ধ, এটি কাতাদা রহিমাহুল্লাহ এককভাবে বর্ণনা করেছেন।”
[1] মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ১/১; মুসনাদ আহমাদ: ৪/৩৩৭; ইবনু মাজাহ: ২৯৬; তাবারানী: ৫১০০; সুনান বাইহাকী: ১/৯৬; হাকিম: ১/১৮৭। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আস সহীহাহ: ১০৭০।)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1070).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم، القاسم الشيباني: هو القاسم بن عوف.
1407 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ، وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَهُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، [ص:254] عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ إِذَا دَخَلَ الْخَلَاءَ، قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ». [5: 12]
رقم طبعة با وزير = (1404) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ: جَمْعُ [ص:255] الذُّكُورِ وَالْإِنَاثِ مِنَ الشَّيَاطِينِ، يُقَالُ لِلْوَاحِدِ مِنْ ذُكْرَانِ الشَّيَاطِينِ خَبِيثٌ، وَالِاثْنَيْنِ خَبِيثَانِ، وَالثَّلَاثُ خَبَائِثِ، وَكَانَ يَعُوذُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ ذُكْرَانٍ الشَّيَاطِينِ وَإِنَاثِهِمْ، حَيْثُ قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ»
আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন টয়লেটে প্রবেশ করতেন, তখন তিনি বলতেন, اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ (হে আল্লাহ, নিশ্চয়ই আমি আপনার কাছে নিকৃষ্ট নর ও নারী জিন থেকে আশ্রয় চাচ্ছি।)” আবূ হাতিম ইবনু হিব্বান রহিমাহুল্লাহ বলেন, الخُبُثُ وَالْخَبَائِثِ শব্দ দুটি নর ও নারী শয়তানের বহুবচন। শব্দটির একবচন পুংলিঙ্গ হলো خَبِيثٌ দ্বি-বচন خَبِيثَانِ, বহু বচন خَبَائِث । রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নর ও নারী শয়তান থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাইতেন। তিনি বলতেন, اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ (হে আল্লাহ, নিশ্চয়ই আমি আপনার কাছে নিকৃষ্ট নর ও নারী জিন থেকে আশ্রয় চাচ্ছি।)”
[1] মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ১/১; মুসনাদ আহমাদ: ৪/৩৩৭; ইবনু মাজাহ: ২৯৬; তাবারানী: ৫১০০; সুনান বাইহাকী: ১/৯৬; হাকিম: ১/১৮৭। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (ইরওয়াউল গালীল: ৫১।)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (51): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الصحيح.
1408 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّضْرَ بْنَ أَنَسٍ يُحَدِّثُ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ هَذِهِ الْحُشُوشَ مُحْتَضَرَةٌ، فَإِذَا دَخَلَهَا أَحَدُكُمْ، فَلْيَقُلْ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ، وَالْخَبَائِثِ». [1: 104]
رقم طبعة با وزير = (1405) [ص:256] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «الْخُبُثُ جَمْعُ الذُّكُورِ مِنَ الشَّيَاطِينِ، وَالْخَبَائِثُ جَمْعُ الْإِنَاثِ مِنْهُمْ، يُقَالُ خَبِيثٌ وَخَبِيثَانِ، وَخُبُثٌ وَخَبِيثَةٌ، وَخَبِيثَتَانِ وَخَبَائِثُ»
যাইদ বিন আরকাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “নিশ্চয়ই এই টয়লেটগুলোতে (দুষ্ট জিনরা) উপস্থিত থাকে, কাজেই যখন তোমাদের কেউ টয়লেটে প্রবেশ করার ইচ্ছা করবে, তখন সে যেন বলে, أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الخبث والخبائث (আমি আল্লাহর কাছে নিকৃষ্ট নর ও নারী জিন থেকে আশ্রয় চাচ্ছি।)”[1] আবূ হাতিম ইবনু হিব্বান রহিমাহুল্লাহ বলেন, “الخبث শব্দটি বহুবচন, পুরুষ জিন, আর خبائث শব্দটি বহুবচন স্ত্রী বাচক। বলা হয় خَبِيثٌ وَخَبِيثَانِ وَخُبُثٌ وَخَبِيثَةٌ وَخَبِيثَتَانِ وخبائث ।”
[1] মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ১/১; মুসনাদ আহমাদ: ৪/৩৩৭; ইবনু মাজাহ: ২৯৬; তাবারানী: ৫১০০; সুনান বাইহাকী: ১/৯৬; হাকিম: ১/১৮৭। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আস সহীহাহ: ১০৭০।)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1070).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين سوى محمد بن عبد الأعلى، فلم يخرج له البخاري.
1409 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، وَعُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا: حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الطُّفَاوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَتْ سَوْدَةُ بِنْتُ زَمْعَةَ امْرَأَةً جَسِيمَةً، وَكَانَتْ إِذَا خَرَجَتْ لِحَاجَتِهَا بِاللَّيْلِ أَشْرَفَتْ عَلَى النِّسَاءِ، فَرَآهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، فَقَالَ: انْظُرِي كَيْفَ تَخْرُجِينَ فَإِنَّكِ وَاللَّهِ مَا تَخْفَيْنَ عَلَيْنَا إِذَا خَرَجْتِ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ سَوْدَةُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِي يَدِهِ عَرْقٌ، فَمَا رَدَّ الْعَرْقَ مِنْ يَدِهِ حَتَّى فَرَغَ [ص:257] الْوَحْيُ، فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ قَدْ جَعَلَ لَكُنَّ رُخْصَةً أَنْ تَخْرُجْنَ لِحَوَائِجِكُنَّ». [4: 27]
رقم طبعة با وزير = (1406)
আয়িশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “সাওদা বিনতু যাম‘আহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা স্বাস্থ্যবান নারী ছিলেন, তিনি যখন রাতে হাজত সারার জন্য বাইরে বের হতেন, তখন তাকে অন্যান্য নারীদের চেয়ে উচু দেখাতো। একবার উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাকে দেখে বলেন, “দেখুন, আপনি কিভাবে বের হচ্ছেন, আল্লাহর কসম, যখন আপনি বের হন, তখন আপনি আমাদের কাছে গোপন থাকেন না।” অতঃপর সাওদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ব্যাপারটি বলেন, এসময় তার হাতে ছিল একটি মাংসল হাড্ডি ছিল, তিনি হাড্ডিটি রেখে না দিতেই অহী অবতরণ সম্পন্ন হয়, তখন রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, “নিশ্চয়ই আল্লাহ তা‘আলা তোমাদের জন্য প্রয়োজনে বাইরে বের হওয়া বৈধ করেছেন।”[1]
[1] সহীহ েইবনু খুযাইমাহ: ৫৪; মুসনাদ আহমাদ: ৬/৫৬; সহীহ আল বুখারী: ১৪৭; সহীহ মুসলিম: ২১৭০। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটির সানাদকে উত্তম বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আল জিলবাব: ১০৫।)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الجلباب» (105): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده جيد. الطفاوي: هو محمد بن عبد الرحمن من شيوخ أحمد بن حنبل، وثقة ابن المديني، وقال أبو حاتم: صدوق إلا أنه يهم أحيانا، وقال ابن معين: لا بأس، به، وقال أبو زرعة منكر الحديث، وأورد له ابن عدي عدة أحاديث، وقال: إنه لا بأس، به، وله في البخاري ثلاثة أحاديث (2057) و (6416) و (6998)، وباقي رجاله على شرطهما.
1410 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ السَّلَامِ مَكْحُولٌ، بِبَيْرُوتَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ حُصَيْنٍ الْحِمْيَرِيِّ، عَنْ أَبِي سَعْدِ الْخَيْرِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنِ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ، مَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَحْسَنَ، وَمَنْ أَتَى [ص:258] الْغَائِطَ فَلْيَسْتَتِرْ، وَإِنْ لَمْ يَجِدْ إِلَّا كَثِيبًا مِنْ رَمْلٍ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَلْعَبُ بِمَقَاعِدِ بَنِي آدَمَ». [1: 95] [1: 95]
رقم طبعة با وزير = (1407)
আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, “যে ব্যক্তি ঢিলা-কুলূখ ব্যবহার করবে, সে যেন বেজোড় সংখ্যায় তা ব্যবহার করে। যে ব্যক্তি এমন করবে, সে উত্তম কাজ করলো। আর যে ব্যক্তি টয়লেটে আসে, সে যেন অন্যের থেকে নিজেকে আড়াল করে নেয়, যদিও সে বালুর টিলা ছাড়া আর কিছু না পায়। কেননা শয়তান আদম সন্তানের নিতম্ব নিয়ে খেলা করে।”[1]
[1] মুসনাদ আহমাদ: ২/৩৭১; ইবনু মাজাহ: ৩৪৯৮; তাহাবী, শারহু মা‘আনিল আসার: ১/১২২; সুনান বাইহাকী: ১/৯৪; আবূ দাঊদ: ৩৫; দারেমী: ১/১৬৯-১৭০। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে য‘ঈফ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে য‘ঈফ বলেছেন। (য‘ঈফ আবূ দাঊদ: ৮।)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «ضعيف أبي داود» (8).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف
1411 - أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ، [ص:259] عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَبُّ مَا اسْتَتَرَ بِهِ هَدَفٌ أَوْ حَائِشُ نَخْلٍ». [5: 8]
رقم طبعة با وزير = (1408)
আব্দুল্লাহ বিন জা‘ফর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম টিলা বা খেজুর গাছের ঝুপড়ির মাধ্যমে আড়াল করতে পছন্দ করতেন।”[1]
[1] মুসনাদ আহমাদ: ১/২০৪; সহীহ মুসলিম: ৩৪২; আবূ দাঊদ: ২৫৪৯; ইবনু মাজাহ: ৩৪০; দারেমী: ১/১৭০; আবূ আওয়ানা: ১/১৯৭; সুনান বাইহাকী: ১/৯৪। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আত তা‘লীকাতুল হিসান: ১৪০৮।)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - وهو مختصر الذي بعده.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح، رجاله رجال الصحيح، محمد بن أبي يعقوب: هو محمد بن عبد الله بن أبي يعقوب.