সহীহ ইবনু হিব্বান
2161 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ إِمْلَاءً، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ طَلْحَةَ الْإِيَامِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، [ص:535] عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ مَنَاكِبَنَا وَصُدُورَنَا وَيَقُولُ: «لَا تَخْتَلِفُوا فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصُّفُوفِ الْمُقَدَّمَةِ». [1: 2]
رقم طبعة با وزير = (2158)
বারা বিন আযিব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সালাত কাতারবদ্ধ অবস্থায়) আমাদের কাছে আসতেন, আমাদের বক্ষ ও কাঁধ বুলিয়ে (কাতার সোজা করে) দিতেন এবং বলতেন, “তোমাদের কাতারগুলো যেন অসমান না হয়, অন্যথায় তোমাদের অন্তরগুলো মতভেদপ্রবণ হয়ে যাবে। নিশ্চয়ই আল্লাহ আগের কাতারসমূহের (মুসল্লীদের) রহমত করেন এবং ফেরেস্তাগণ তাদের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করেন।”[1]
[1] আত তায়ালিসী: ৭৪১; মুসনাদ আহমাদ: ৪/৩০৪; দারেমী: ১/২৮৯; েইবনুল জারূদ: ৩১৬; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৫৫১; সুনান বাইহাকী: ৩/১০৩; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ১/৩৭৮। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৬৭০)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (670).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح، رجاله رجال الشيخين غير عبد الرحمن بن عوسجة وهو ثقة، أبو الأحوص: هو سلام بن سليم، ومنصور: هو ابن المعتمر، وطلحة الإيامي: هو طلحة بن مصرف.
2162 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، قَالَ: سَأَلْتُ الْأَعْمَشَ، عَنْ حَدِيثِ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ فِي الصُّفُوفِ الْمُقَدَّمَةِ فَحَدَّثَنَا، عَنِ الْمُسَيِّبِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا تَصُفُّونَ كَمَا تَصُفُّ الْمَلَائِكَةُ عِنْدَ رَبِّهَا؟ » قَالَ: قُلْنَا: [ص:536] يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَكَيْفَ يَصُفُّونَ الْمَلَائِكَةُ عِنْدَ رَبِّهِمْ؟ قَالَ: «يُتِمُّونَ الصُّفُوفَ الْمُقَدِّمَةَ وَيَتَرَاصُّونَ فِي الصَّفِّ». [3: 53]
رقم طبعة با وزير = (2159)
জাবির বিন সামূরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার মাসজিদে প্রবেশ করেন, অতঃপর তিনি বলেন, “তোমরা কি সেভাবে কাতারবদ্ধ হবে না, যেভাবে ফেরেস্তাগণ তাদের প্রভুর নিকটে কাতারবদ্ধ হয়।” সাহাবীগণ বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, ফেরেস্তাগণ কীভাবে তাদের প্রভুর নিকটে কাতারবদ্ধ হয়?” জবাবে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, “তাঁরা প্রথমে প্রথমদিকের কাতারগুলো (আগে) পূর্ণ করেন এবং কাতারের মাঝে পরস্পরের সাথে মিলে দাঁড়ান।”[1]
[1] মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ২৪৩২; মুসনাদ আহমাদ: ৫/১০১; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৫৪৪; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ১/৩৫৩; সহীহ মুসলিম: ৪৩০; ইবনু মাজাহ: ৯৯২; নাসাঈ: ২/৯২; আবূ আওয়ানা: ২/৩৯। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৬৬৭)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م - انظر (2151). تنبيه!! رقم (2151) = (2154) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن، عبد الرحمن بن عمرو البجلي، سئل عنه أبو زرعة كما في «الجرح والتعديل» 5/ 267، فقال: شيخ، وذكره المؤلف في «ثقاته» 8/ 380، وأرَّخ وفاته سنة 230 هـ، وقد توبع عليه، ومن فوقه ثقات من رجال الصحيح.
2163 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ بِعَسْقَلَانَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الَّذِينَ يَصِلُونَ الصُّفُوفَ». [1: 2]
رقم طبعة با وزير = (2160) [ص:537] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ هَذَا هُوَ اللَّيْثِيُّ مَوْلًى لَهُمْ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مُسْتَقِيمُ الْأَمْرِ صَحِيحُ الْكِتَابِ، وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ مَدَنِيٌّ وَاهٍ وَكَانَا فِي زَمَنٍ وَاحِدٍ إِلَّا أَنَّ اللَّيْثِيَّ أَقْدَمُ
আয়িশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “নিশ্চয়ই আল্লাহ রহমত করেন এবং ফেরেস্তাগণ তাদের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করেন, যারা কাতারগুলো পূরণ করেন।”[1] আবূ হাতিম ইবনু হিব্বান রহিমাহুল্লাহ বলেন, “উসামা বিন যাইদ, তিনি লাইস কবীলার সাথে সম্পর্কিত এবং তাদের আজাদকৃত দাস ছিলেন। তিনি মদীনার অধিবাসী, তার হাদীস সঠিক ও সহীহ। অপর বিন যাইদ বিন আসলাম একজন মদীনায় বসবাসকারী আরেকজন রাবী, তিনি দুর্বল। তারা দুইজনই একই সময়ের মানুষ। তবে লাইসী বয়সে প্রবীণ।”
[1] সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৫৫০; হাকিম: ১/২১৪; ইবনু মাজাহ: ১০০৫; আবূ দাঊদ: ৬৭৬; সুনান বাইহাকী: ৩/১০১; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ৮১৯; নাসাঈ: ২/৯৪। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাসান বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৬৮০)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - انظر (2157). تنبيه!! رقم (2157) = (2160) من «طبعة المؤسسة». الرقم المشار إليه ليس بلفظ: « .. يَصِلُونَ الصُّفُوفَ»، وإنما بلفظ: « .. مَيَامِنِ الصُّفُوفِ». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
2164 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ الْمُقْرِئُ أَبُو الْقَاسِمِ بِالرِّيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ رُسْتَةُ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الَّذِينَ يَصِلُونَ الصُّفُوفَ». [1: 2]
رقم طبعة با وزير = (2161)
আয়িশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “নিশ্চয়ই আল্লাহ রহমত করেন এবং ফেরেস্তাগণ তাদের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করেন, যারা কাতারগুলো পূরণ করেন।”[1]
[1] সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৫৫০; হাকিম: ১/২১৪; ইবনু মাজাহ: ১০০৫; আবূ দাঊদ: ৬৭৬; সুনান বাইহাকী: ৩/১০১; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ৮১৯; নাসাঈ: ২/৯৪। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাসান বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৬৮০)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - انظر (2160). تنبيه!! رقم (2160) = (2163) من «طبعة المؤسسة». أي: الذي قبله. - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي، عبد الرحمن بن عمر: هو ابن يزيد بن كثير الزهري، أبو الحسن الأصبهاني الأزرق المعروف برستة، قال أبو حاتم: صدوق، وذكره المؤلف في «الثقات» 8/ 381 - 382، ومن فوقه من رجال الشيخين غير حسين بن حفص، فإنه من رجال مسلم وحده.
2165 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَوِّي الصَّفَّ حَتَّى يَجْعَلَهُ مِثْلَ الْقِدْحِ أَوِ الرُّمْحِ فَرَأَى صَدْرَ رَجُلٍ نَاتِئًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عِبَادَ اللَّهِ سَوُّوا صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ». [1: 73]
رقم طبعة با وزير = (2162)
নু‘মান বিন বাশীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাতার সোজা করতেন, এমনকি কাতারকে তির বা বর্শার ন্যায় সোজা করতেন। অতঃপর এক ব্যক্তিকে দেখলেন যে, তিনি তার বুক কাতার থেকে সামনে বের করে রেখেছেন, তখন তিনি বলেন, “আল্লাহর বান্দাগণ, তোমরা তোমার কাতারগুলো সমান করো অন্যথায় আল্লাহর তোমাদের চেহারাগুলোর মাঝে মতভেদ তৈরি করে দিবেন।”[1]
[1] ইবনু মাজাহ: ৯৯৪; মুসনাদ আহমাদ: ৪/২৭৭; বাগাবী: ৮০৬; আত তায়ালিসী: ৭৯১; আবূ আওয়ানা: ২/৪১; মুসান্নাফ ইবনু শায়বাহ: ১/৩৫১; সহীহ মুসলিম: ৪৩৬; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ২৪২৯; সুনান বাইহাকী: ২/২১; আবূ দাঊদ: ৬৬৩; তিরমিযী: ২২৭; সহীহ আল বুখারী: ৭১৭; সহীহ মুসলিম: ৪৩৬। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাসান বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৬৬৯)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (669): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن من أجل سماك بن حرب، فإنه صدوق، وهو من رجال مسلم، وباقي رجاله رجال الشيخين، محمد: هو ابن جعفر الملقب بغندر.
2166 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْأَزْهَرِ السِّجْزِيُّ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، وَشُعْبَةُ، قَالَا: حَدَّثَنَا، قَتَادَةُ، [ص:540] عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «رُصُّوا صُفُوفَكُمْ وَقَارِبُوا بَيْنَهَا وَحَاذُوا بِالْأَكْتَافِ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لَأَرَى الشَّيْطَانَ يَدْخُلُ مِنْ خَلَلِ الصَّفِّ كَأَنَّهَا الْحَذَفُ». [1: 73]
رقم طبعة با وزير = (2163)
আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “তোমরা কাতারসমূহে সংযুক্ত হয়ে দাঁড়াবে। কাতারগুলো কাছাকাছি রাখবে, কাঁধগুলো বরাবর রাখবে। কেননা ঐ সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ, নিশ্চয়ই আমি দেখতে পাই শয়তান কাতারের ফাঁকগুলো দিয়ে প্রবেশ করে যেন সে ছোট কালো মেষ।”[1]
[1] আবূ দাঊদ: ৬৬৭; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ৮১৩; সুনান বাইহাকী: ৩/১০০; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৪৫৪; মুসনাদ আহমাদ: ৩/২৬০; নাসাঈ: ২/৯২। হাদীসটির ব্যাপারে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ স্পষ্ট কোন মন্তব্য করেননি। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৬৭৩)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (1093)، «صحيح أبي داود» (673).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: محمد بن عبد الرحمن شيخ ابن حبان: هو الحافظ المجود شيخ خرسان، أبو العباس محمد بن عبد الرحمن بن محمد بن عبد الله السرخسي الدغولي أحد أئمة عصره بخراسان في اللغة والفقه والرواية، مترجم في «السير» 14/ 557 - 562، وشيخه محمد بن الأزهر: لم أتبينه، وجاء في «ثقات المؤلف» 9/ 123 في هذه الطبقة محمد بن الأزهر، شيخ من أهل الجوزجان ... ، يروى عن يحيى القطان، وابن مهدي، روى عنه أحمد بن سيار، كثير الحديث، يتعاطى الحفظ من جلساء أحمد، وقد توبع عليه، وباقي رجاله ثقات رجال الشيخين، أبان: هو ابن يزيد العطار.
2167 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ [ص:541] مُسَرْهَدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيِّ، أَنَّ الْأَشْعَرِيَّ صَلَّى بِأَصْحَابِهِ، فَلَمَّا جَلَسَ فِي صَلَاتِهِ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: أُقِرَّتِ الصَّلَاةُ بِالْبِرِّ وَالزَّكَاةِ؟ فَلَمَّا قَضَى الْأَشْعَرِيُّ صَلَاتَهُ أَقْبَلَ عَلَى الْقَوْمِ فَقَالَ: أَيُّكُمُ الْقَائِلُ كَلِمَةَ كَذَا كَذَا؟ فَأَرَمَّ الْقَوْمُ فَقَالَ: لَعَلَّكَ يَا حِطَّانُ قُلْتُهَا قَالَ: وَاللَّهِ مَا قُلْتُهَا وَلَقَدْ خِفْتُ أَنْ تَبْكَعَنِي بِهَا، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: أَنَا قُلْتُهَا وَمَا أَرَدْتُ بِهَا إِلَّا الْخَيْرَ، فَقَالَ الْأَشْعَرِيُّ: أَمَا تَعْلَمُونَ مَا تَقُولُونَ فِي صَلَاتِكُمْ؟ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَنَا فَعَلَّمَنَا سُنَّتَنَا وَبَيَّنَ لَنَا صَلَاتَنَا فَقَالَ: «إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَأَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أَحَدُكُمْ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا، وَإِذَا قَالَ: {وَلَا الضَّالِّينَ} [الفاتحة: 7] فَقُولُوا: آمِينَ يُجِبْكُمُ اللَّهُ، ثُمَّ إِذَا كَبَّرَ فَرَكَعَ فَكَبِّرُوا وَارْكَعُوا، فَإِنَّ الْإِمَامَ يَرْكَعُ قَبْلَكُمْ وَيَرْفَعُ قَبْلَكُمْ» قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَتِلْكَ بِتِلْكَ، وَإِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا: اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ فَإِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا قَالَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، ثُمَّ إِذَا كَبَّرَ وَسَجَدَ فَكَبِّرُوا وَاسْجُدُوا، فَإِنَّ الْإِمَامَ يَسْجُدُ قَبْلَكُمْ وَيَرْفَعُ قَبْلَكُمْ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: فَتِلْكَ بِتِلْكَ، فَإِذَا كَانَ عِنْدَ الْقَعْدَةِ فَلْيَكُنْ مِنْ قَوْلِ أَحَدِكُمُ التَّحِيَّاتُ الصَّلَوَاتُ لِلَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ [ص:542] لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ». [1: 78]
رقم طبعة با وزير = (2164)
হিত্তান বিন আব্দুল্লাহ আর রাকাশী (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আশ‘আরী গোত্রের একজন ব্যক্তি (আবূ মূসা আশ‘আরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) একবার তাঁর সঙ্গীদের নিয়ে সালাত আদায় করেন। যখন তিনি তাঁর সালাতের বৈঠকে বসেন, তখন কওমের মধ্যে এক ব্যক্তি বললেন, “সালাত কি পূণ্য ও যাকাতের সাথে স্থির করে দেওয়া হয়েছে?” তারপর আশ‘আরী গোত্রের সেই ব্যক্তি (আবূ মূসা আশ‘আরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) যখন সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি বললেন, “এরকম এরকম কথা কে বললো?” তখন লোকজন নিশ্চুপ থাকলো। তখন তিনি বলেন, “হে হিত্তান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু, সম্ভবত এটা তুমি বলেছো?” জবাবে তিনি বলেন, “আল্লাহর কসম, আমি এটা বলিনি, তবে আমি আশংকা করছিলাম যে, আপনি হয়তো একাজের জন্য আমাদের দোষারোপ করবেন!” তখন কওমের মধ্যে এক ব্যক্তি বললেন, “আমি এটা বলেছি। আমি এর দ্বারা ভালো ছাড়া অন্য কিছু উদ্দেশ্য নেইনি।” তখন তারপর আশ‘আরী গোত্রের সেই ব্যক্তি (আবূ মূসা আশ‘আরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, “তোমরা কি জানো না যে, তোমরা সালাতে কী বলবে? নিশ্চয়ই রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের উদ্দেশ্যে ভাষন দিয়েছেন, আমাদেরকে সুন্নাত শিক্ষা দিয়েছেন এবং আমাদের কাছে সালাতের বিধি-বিধান স্পষ্টভাবে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন, “যখন সালাতের জন্য ইকামত দেওয়া হবে, তখন তোমরা তোমাদের কাতারগুলো সোজা করবে। এবং তোমাদের একজন ইমামতি করবে। অতঃপর তিনি (ইমাম) যখন তাকবীর দিবেন, তখন তোমরাও তাকবীর দিবে। আর যখন তিনি وَلَا الضَّالِّينَ (আর তাদের পথ নয়, যারা পথভ্রষ্ট। -সূরা ফাতিহা: ৭) বলবেন, তখন তোমরা ‘আমীন’ বলবে, তাহলে আল্লাহর তোমাদের দু‘আ কবূল করবেন। তারপর ইমাম যখন তাকবীর দিবেন এবং রুকূ‘ করবেন, তখন তোমরাও তাকবীর দিবে এবং রুকূ‘ করবে। কেননা ইমাম তোমাদের আগে রুকূ‘ করে এবং আগে রুকূ‘ থেকে মাথা উত্তলন করে।” আল্লাহর নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “কাজেই এটি ঐটির সমান হয়ে গেলো। আর ইমাম যখন سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ (আল্লাহ শ্রবন করেন, যে তাঁর প্রশংসা করে) বলবেন, তখন তোমরা বলবে اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ (হে আল্লাহ, আমাদের প্রভু, আপনার জন্যই সকল প্রশংসা), কেননা আল্লাহ তা‘আলা তাঁর রাসূলের জবানে বলেন, “سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ (আল্লাহ শ্রবন করেন, যে তাঁর প্রশংসা করে)।” তারপর ইমাম যখন তাকবীর দিবেন এবং সাজদায় যাবেন, তখন তোমরাও তাকবীর দিবে এবং সাজদায় যাবে। কেননা ইমাম তোমাদের আগে সাজদা করে এবং আগে সাজদা থেকে মাথা উত্তলন করে।” আল্লাহর নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “কাজেই এটি ঐটির সমান হয়ে গেলো। অতঃপর যখন ইমাম বৈঠকে থাকবেন, তখন তোমরা বলবে, التَّحِيَّاتُ الصَّلَوَاتُ لِلَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ محمدا عبده ورسوله (সমস্ত অভিবাদন, সালাত আল্লাহর জন্য। হে নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আপনার প্রতি বর্ষিত হোক আল্লাহর রহমত, বরকত ও সালাত। শান্তি বর্ষিত হোক আমাদের উপর এবং আল্লাহর সৎবান্দাদের উপর। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, নিশ্চয়ই আল্লাহ ছাড়া প্রকৃত কোন মা‘বূদ নেই আমি এবং নিশ্চয়ই মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর বান্দা ও রাসূল)।”[1]
[1] মুসনাদ আহমাদ: ৪/৪০৯; আবূ দাঊদ: ৯৭২; নাসাঈ: ২/২৪১-২৪২; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৫৮৪; আত তায়ালিসী: ৫১৭; আবূ আওয়ানা: ২/১২৮; সুনান বাইহাকী: ২/১৪১; সহীহ মুসলিম: ৪০৪; ইবনু মাজাহ: ৯০১; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ১/২৫২; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ৩০৬৫; তাহাবী, শারহু মা‘আনিল আসার: ১/২৬৪; দারেমী: ১/৩১৫; আবূ আওয়ানা: ২/১২৯। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৬৬৯)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (893)، «الإرواء» (332).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الصحيح، يحيى: هو ابن سعيد القطان، وهشام: هو ابن عبد الله الدستوائي.
2168 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ [ص:543] مُسَرْهَدٍ، وَعَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، قَالَا: حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ الْأَسْوَدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ ثَابِتِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: جِئْتُ فَقَعَدْتُ فَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ خَبَّابٍ: جَاءَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَقَعَدَ مَكَانَكَ هَذَا فَقَالَ: تَدْرُونَ مَا هَذَا الْعُودُ؟ قُلْنَا: لَا قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ أَخَذَ بِيَمِينِهِ، ثُمَّ الْتَفَتَ فَقَالَ: «اعْتَدِلُوا سَوُّوا صُفُوفَكُمْ» ثُمَّ أَخَذَ بِيَسَارِهِ، ثُمَّ قَالَ: «اعْتَدِلُوا سَوُّوا صُفُوفَكُمْ» فَلَمَّا هُدِمَ الْمَسْجِدُ فُقِدَ فَالْتَمَسَهُ عُمَرُ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ، فَوَجَدَهُ قَدْ أَخَذَهُ بَنُو عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ فَجَعَلُوهُ فِي مَسْجِدِهِمْ فَانْتَزَعَهُ فَأَعَادَهُ [5: 8]
رقم طبعة با وزير = (2165)
মুস‘আব বিন সাবিত বিন আব্দুল্লাহ বিন যুবাইর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমি মাসজিদে গিয়ে বসি, তখন মুসলিম বিন মুসলিম বিন খাব্বাব আমাকে বলেন, “একবার আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এসেছিলেন এবং তোমার এই জায়গায় বসেছিলেন তারপর তিনি বলেছিলেন, “তোমরা কি জানো এই লাঠিটি কী?” আমরা বললাম, “জ্বী, না।” তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সালাতে দাঁড়াতেন, তখন তিনি ডান হাতে এই লাঠি গ্রহণ করতেন, তারপর ডান দিকের কাতারের দিকে তাকিয়ে বলতেন, اعْتَدِلُوا سَوُّوا صفوفكم (আপনারা সোজা হয়ে দাঁড়ান এবং আপনাদের কাতারগুলো সমান করুন), তারপর তিনি এই লাঠি বাম হাতে গ্রহণ করতেন এবং বাম দিকের কাতারের দিকে তাকিয়ে বলতেন, اعْتَدِلُوا سَوُّوا صفوفكم (আপনারা সোজা হয়ে দাঁড়ান এবং আপনাদের কাতারগুলো সমান করুন)।” তারপর যখন মাসজিদ ধ্বসিয়ে দেওয়া হয়, তখন লাঠিটি হারিয়ে যায়। অতঃপর উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তা অনুসন্ধান করেন এবং তা পেয়ে যান। লাঠিটি বানূ আমর বিন আওফ তা নিয়েছিলেন এবং তারা তা তাদের মাসজিদে রেখে দেন। তারপর উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাদের কাছ থেকে সেটি নিয়ে আসেন এবং তা পূর্বের স্থানে রেখে দেন।”[1]
[1] আবূ দাঊদ: ৬৭০; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ৮১১; বাইহাকী: ২/২২। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ য‘ঈফ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে য‘ঈফ বলেছেন। (য‘ঈফ আবূ দাঊদ: ১০২)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «ضعيف أبي داود» (102).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف، مصعب بن ثابت: ضعفه أحمد، وابن معين، وأبو حاتم، والنسائي، وقال المؤلف في «المجروحين» 3/ 29: منكر الحديث، ممن ينفرد بالمناكير عن المشاهير، فلما كثر ذلك منه، استحق مجانبة حديثه، ولما ذكره في «الثقات» 7/ 478 قال: وقد أدخلته في الضعفاء، وهو ممن استخرت الله فيه، ومحمد بن مسلم بن السائب بن خباب المدني: روى عنه اثنان، وذكره المؤلف في «الثقات» 5/ 373.
2169 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ سُلَيْمَانَ، بِالْفُسْطَاطِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ أَبِي خَيْرَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَوِّي الصُّفُوفَ كَأَنَّمَا بِهَا الْقِدَاحُ». [5: 8]
رقم طبعة با وزير = (2166)
নু‘মান বিন বাশীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাতার সোজা করতেন, এমনকি কাতারকে তীর বা বর্শার ন্যায় সোজা করতেন। অতঃপর এক ব্যক্তিকে দেখলেন যে, তিনি তার বুক কাতার থেকে সামনে বের করে রেখেছেন, তখন তিনি বলেন, “আল্লাহর বান্দাগণ, তোমরা তোমার কাতারগুলো সমান করো অন্যথায় আল্লাহর তোমাদের চেহারাগুলোর মাঝে মতভেদ তৈরি করে দিবেন।”[1]
[1] ইবনু মাজাহ: ৯৯৪; মুসনাদ আহমাদ: ৪/২৭৭; বাগাবী: ৮০৬; আত তায়ালিসী: ৭৯১; আবূ আওয়ানা: ২/৪১; মুসান্নাফ ইবনু শায়বাহ: ১/৩৫১; সহীহ মুসলিম: ৪৩৬; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ২৪২৯; সুনান বাইহাকী: ২/২১; আবূ দাঊদ: ৬৬৩; তিরমিযী: ২২৭; সহীহ আল বুখারী: ৭১৭; সহীহ মুসলিম: ৪৩৬। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাসান বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৬৬৯)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (669): م، وانظر ما مضى برقم (2162). تنبيه!! رقم (2162) = (2165) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن، وقد تقدم برقم (2165)، وسيرد برقم (2175)، وانظر (2176).
2170 - أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ، حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ ثَابِتِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ عُمَرَ، لَمَّا زَادَ فِي الْمَسْجِدِ غَفَلُوا عَنِ الْعُودِ الَّذِي كَانَ فِي الْقِبْلَةِ قَالَ أَنَسٌ: «أَتَدْرُونَ لِأَيِّ شَيْءٍ جُعِلَ ذَلِكَ الْعُودُ؟ » فَقَالُوا: لَا فَقَالَ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ أَخَذَ الْعُودَ بِيَدِهِ الْيُمْنَى، ثُمَّ الْتَفَتَ فَقَالَ: «اعْدِلُوا صُفُوفَكُمْ وَاسْتَوُوا» ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِهِ الْيُسْرَى ثُمَّ الْتَفَتَ فَقَالَ: «اعْدِلُوا صُفُوفَكُمْ». [1: 78]
رقم طبعة با وزير = (2167)
আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু যখন মাসজিদে নববী সম্প্রসারণ করেন, তখন লোকজন ঐ খুঁটি সম্পর্কে অমনোযোগী হয়ে যান, যা কিবলার দিকে ছিল। আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন, “তোমরা কি জানো এই লাঠিটি কিজন্য ছিল?” আমরা বললাম, “জ্বী, না।” তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সালাতে দাঁড়াতেন, তখন তিনি ডান হাতে গ্রহণ করতেন, তারপর ডান দিকের কাতারের দিকে তাকিয়ে বলতেন, اعْتَدِلُوا سَوُّوا صفوفكم (আপনারা সোজা হয়ে দাঁড়ান এবং আপনাদের কাতারগুলো সমান করুন), তারপর তিনি এই লাঠি বাম হাতে গ্রহণ করতেন এবং বাম দিকের কাতারের দিকে তাকিয়ে বলতেন, اعْتَدِلُوا سَوُّوا صفوفكم (আপনারা সোজা হয়ে দাঁড়ান এবং আপনাদের কাতারগুলো সমান করুন)।”[1]
[1] আবূ দাঊদ: ৬৭০; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ৮১১; বাইহাকী: ২/২২। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ য‘ঈফ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে য‘ঈফ বলেছেন। (য‘ঈফ আবূ দাঊদ: ১০২)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - انظر (2165). تنبيه!! رقم (2165) = (2168) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف، وهو مكرر (2168).
2171 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَتِمُّوا صُفُوفَكُمْ، فَإِنَّ تَسْوِيَةَ الصَّفِّ مِنْ تَمَامِ الصَّلَاةِ». [1: 78]
رقم طبعة با وزير = (2168)
আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “আপনারা আপনাদের কাতারগুলো সমান করুন। কেননা কাতার সোজা করা সালাত পূর্ণতার অন্তর্ভুক্ত।”[1]
[1] সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৫৪৩; আত তায়ালিসী: ১৯৮২; মুসান্নাফ ইবনু আবী শাইবাহ: ১/৩৫১; মুসনাদ আহমাদ: ৩/১৭৭; সহীহ মুসলিম: ৪৩৩; ইবনু মাজাহ: ৯৩৩; আবূ আওয়ানা: ২/৩৮; দারেমী: ১/২৮৯; আবূ ইয়ালা: ২৯৯৭; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ৮১২; সুনান বাইহাকী: ৩/৯৯-১০০; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ২৪২৬। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৬৭৪)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (674): ق بلفظ «سووا ... ».
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم، محمد بن عبد الأعلى: من رجال مسلم، ومن فوقه من رجال الشيخين.
2172 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا [ص:546] أَبُو عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ مَنَاكِبَنَا فِي الصَّلَاةِ وَيَقُولُ: «اسْتَوُوا وَلَا تَخْتَلِفُوا فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ لِيَلِيَنِّي مِنْكُمْ أُولُو الْأَحْلَامِ وَالنُّهَى، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ» قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ: «وَأَنْتُمُ الْيَوْمَ أَشَدُّ اخْتِلَافًا». [1: 102]
رقم طبعة با وزير = (2169)
আবূ মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সালাত কাতারবদ্ধ অবস্থায়) আমাদের কাছে আসতেন, আমাদের বক্ষ ও কাঁধ বুলিয়ে (কাতার সোজা করে) দিতেন এবং বলতেন, “তোমরা তোমাদের কাতারগুলো সমান করো, অন্যথায় তোমাদের অন্তরগুলো মতভেদপ্রবণ হয়ে যাবে। তোমাদের মধ্যে জ্ঞানী লোকেরা আমার কাছাকাছি দাঁড়াবে, তারপর যারা তাদের চেয়ে কম জ্ঞানী, তারপর যারা তাদের চেয়ে কম জ্ঞানী।”[1] আবূ মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন, “এখন তোমরা প্রচন্ড মতভেদে লিপ্ত রয়েছো।”
[1] মুসনাদ আহমাদ: ৪/১২২; আবূ আওয়ানা: ২/৪১; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৫৪২; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ১/৩৫১; সহীহ মুসলিম: ৪৩২; তাবারানী: ১৭/৫৯৬; আত তায়ালিসী: ৬১২; নাসাঈ: ২/৮৭-৮৮; ইবনুল জারূদ, আল মুনতাকা: ৩১৫; সুনান বাইহাকী: ৩/৯৭; হাকিম: ১/২১৯। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ বুখারী ও মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৬৭৮)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود»: م، وانظر ما يأتي برقم (2175). تنبيه!! رقم (2175) = (2178) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين، أبو عمار: هو حسين بن حريث الخزاعي المروزي، وأبو معمر: هو عبد الله بن سخبرة الأزدي.
2173 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: أَقْبَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِوَجْهِهِ حِينَ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ فَقَالَ: «أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ وَتَرَاصُّوا، فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي». [5: 24]
رقم طبعة با وزير = (2170)
আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সালাতে দাঁড়াতেন, তখন তিনি তাকবীর দেওয়ার আগে আমাদের মুখোমুখী হতেন এবং বলতেন, “তোমরা তোমাদের কাতারগুলো সোজা করো, পরস্পরের সাথে সংযুক্ত হয়ে দাঁড়াও। কেননা আমি তোমাদেরকে আমার পৃষ্ঠদেশ থেকেও দেখতে পাই।”[1]
[1] নাসাঈ: ২/৯২; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ১/৩৫১; মুসনাদে ইমাম শাফে‘ঈ: ১/১৩৮; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ২৪৬২; মুসনাদ আহমাদ: ৩/৩০১; আবূ আওয়ানা: ২/৩৯; সহীহ আল বুখারী: ৭১৯; সুনান বাইহাকী: ২/২১; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ৮০৭; নাসাঈ: ২/৯১; সহীহ মুসলিম: ৪৩৪; আবূ দাঊদ: ৬৬৮। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আস সহীহাহ: ৩১)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (31 و 3955): خ وم.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله رجال الشيخين غير يحيى بن أيوب، فإنه من رجال مسلم.
2174 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «سَوُّوا صُفُوفَكُمْ، فَإِنُّ تَسْوِيَةُ الصَّفِّ مِنْ تَمَامِ الصَّلَاةِ». [1: 95]
رقم طبعة با وزير = (2171)
আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “আপনারা আপনাদের কাতারগুলো সমান করুন। কেননা কাতার সোজা করা সালাত পূর্ণতার অন্তর্ভুক্ত।”[1]
[1] সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৫৪৩; আত তায়ালিসী: ১৯৮২; মুসান্নাফ ইবনু আবী শাইবাহ: ১/৩৫১; মুসনাদ আহমাদ: ৩/১৭৭; সহীহ মুসলিম: ৪৩৩; ইবনু মাজাহ: ৯৩৩; আবূ আওয়ানা: ২/৩৮; দারেমী: ১/২৮৯; আবূ ইয়ালা: ২৯৯৭; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ৮১২; সুনান বাইহাকী: ৩/৯৯-১০০; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ২৪২৬। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৬৭৪)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (674): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين، أبو الوليد: هو هشام بن عبد الملك الباهلي مولاهم.
2175 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْمِنْهَالِ بْنِ أَخِي الْحَجَّاجِ الْعَطَّارُ، بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا سِمَاكٌ، قَالَ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، وَهُوَ يَخْطُبُ وَيَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَوِّي الصَّفَّ حَتَّى يَدَعَهُ مِثْلَ الْقِدْحِ أَوِ الرُّمْحِ، فَرَأَى صَدْرَ رَجُلٍ نَاتِئًا مِنَ الصَّفِّ فَقَالَ: «عِبَادَ اللَّهِ لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ». [1: 95]
رقم طبعة با وزير = (2172)
নু‘মান বিন বাশীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাতার সোজা করতেন, এমনকি কাতারকে তীর বা বর্শার ন্যায় সোজা করতেন। অতঃপর এক ব্যক্তিকে দেখলেন যে, তিনি তার বুক কাতার থেকে সামনে বের করে রেখেছেন, তখন তিনি বলেন, “আল্লাহর বান্দাগণ, তোমরা তোমার কাতারগুলো সমান করো অন্যথায় আল্লাহর তোমাদের চেহারাগুলোর মাঝে মতভেদ তৈরি করে দিবেন।”[1]
[1] ইবনু মাজাহ: ৯৯৪; মুসনাদ আহমাদ: ৪/২৭৭; বাগাবী: ৮০৬; আত তায়ালিসী: ৭৯১; আবূ আওয়ানা: ২/৪১; মুসান্নাফ ইবনু শায়বাহ: ১/৩৫১; সহীহ মুসলিম: ৪৩৬; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ২৪২৯; সুনান বাইহাকী: ২/২১; আবূ দাঊদ: ৬৬৩; তিরমিযী: ২২৭; সহীহ আল বুখারী: ৭১৭; সহীহ মুসলিম: ৪৩৬। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাসান বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৬৬৯)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م - انظر (2162). تنبيه!! رقم (2162) = (2165) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن، سماك: هو ابن حرب: صدوق من رجال مسلم، وباقي رجاله ثقات رجال الشيخين. وتقدم برقم (2165) من طريق محمد بن جعفر، عن شعبة، به، وبرقم (2169) من طريق مسعر بن كدام، عن سماك، به، مختصرا، فانظرهما.
2176 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي غَنِيَّةَ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ الْجَدَلِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، يَقُولُ: أَقْبَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِوَجْهِهِ فَقَالَ: «أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ - ثَلَاثًا - [ص:550] وَاللَّهِ لَتُقِيمُنَّ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ» قَالَ: فَرَأَيْتُ الرَّجُلَ يُلْزِقُ كَعْبَهُ بِكَعْبِ صَاحِبِهِ وَمَنْكِبَهُ بِمَنْكِبِ صَاحِبِهِ. [1: 95]
رقم طبعة با وزير = (2173) أَبُو الْقَاسِمِ الْجَدَلِيُّ هَذَا اسْمُهُ حُسَيْنُ بْنُ الْحَارِثِ مِنْ جَدِيلَةَ قَيْسٍ مِنْ ثِقَاتِ الْكُوفِيِّينَ
নু‘মান বিন বাশীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার আমাদের কাছে আগমন করেন অতঃপর বলেন, “তোমরা তোমাদের কাতারগুলো সোজা করবে –এই কথা তিনি তিনবার বলেন- আল্লাহর কসম, তোমরা অবশ্যই তোমাদের কাতারগুলো সোজা করবে, অন্যথায় আল্লাহ তোমাদের অন্তরসমূহের মাঝে বিরোধ সৃষ্টি করে দিবেন।” রাবী বলেন, “তারপর আমি দেখেছি যে, ব্যক্তি তার পাশের সঙ্গীর পায়ের টাখনুর সাথে টাখনু ও কাঁধের সাথে কাঁধ লাগিয়ে দিতেন।”[1] আবুল কাসিম আল জাদালীর নাম হুসাইন বিন হারিস, তিনি কাইস গোত্রের লোক। তিনি কুফার একজন নির্ভরযোগ্য রাবী।
[1] আবূ দাঊদ: ৬৬২; সুনান বাইহাকী: ৩/১০০-১০১; দারাকুতনী: ১/২৮২-২৮৩; সহীহ মুসলিম: ৪৩৬। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আস সহীহাহ: ৩২)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (32)، «صحيح أبي داود» (668).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي، ابن أبي غنية: هو عبد الملك بن حميد بن أبي غنية، وأبو القاسم الجدلي: هو حسين بن الحارث.
2177 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَقِيمُوا الصَّفَّ فِي الصَّلَاةِ، فَإِنَّ إِقَامَةَ الصَّفِّ مِنْ حُسْنِ الصَّلَاةِ». [1: 95]
رقم طبعة با وزير = (2174)
আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “তোমরা সালাতে কাতার সোজা করবে, কেননা কাতার সোজা করা সালাতের সৌন্দর্যের অন্তর্ভুক্ত।”[1]
[1] মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ২৪২৪; মুসনাদ আহমাদ: ২/৩২৪; সহীহ আল বুখারী: ৭২২; সহীহ মুসলিম: ৪৩৫; সুনান বাইহাকী: ৩/৯৯; আবূ আওয়ানা: ২/৩৯। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আস সহীহাহ: ৩৯৯৪)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3994): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح، ابن أبي السري: متابع، ومن فوقه من رجال الشيخين.
2178 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي * مَسْعُودٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ مَنَاكِبَنَا فِي الصَّلَاةِ وَيَقُولُ: «لَا تَخْتَلِفُوا فَتَخْتَلِفَ [ص:552] قُلُوبُكُمْ وَلْيَلِنِي مِنْكُمْ أُولُو الْأَحْلَامِ وَالنُّهَى، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ». [2: 43]
رقم طبعة با وزير = (2175)
আবূ মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সালাত কাতারবদ্ধ অবস্থায়) আমাদের কাছে আসতেন, আমাদের বক্ষ ও কাঁধ বুলিয়ে (কাতার সোজা করে) দিতেন এবং বলতেন, “তোমরা তোমাদের কাতারগুলো অসমান করো না, অন্যথায় তোমাদের অন্তরগুলো মতভেদপ্রবণ হয়ে যাবে। তোমাদের মধ্যে জ্ঞানী লোকেরা আমার কাছাকাছি দাঁড়াবে, তারপর যারা তাদের চেয়ে কম জ্ঞানী, তারপর যারা তাদের চেয়ে কম জ্ঞানী।”[1]
[1] মুসনাদ আহমাদ: ৪/১২২; আবূ আওয়ানা: ২/৪১; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৫৪২; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ১/৩৫১; সহীহ মুসলিম: ৪৩২; তাবারানী: ১৭/৫৯৬; আত তায়ালিসী: ৬১২; নাসাঈ: ২/৮৭-৮৮; ইবনুল জারূদ, আল মুনতাকা: ৩১৫; সুনান বাইহাকী: ৩/৯৭; হাকিম: ১/২১৯। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ বুখারী ও মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৬৭৮)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م، ومضى (2169). * [أَبِي] قال الشيخ: في الأصل: «ابن». تنبيه!! رقم (2169) = (2172) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين.
2179 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَحْسِنُوا إِقَامَةَ الصُّفُوفِ فِي الصَّلَاةِ، وَخَيْرُ صُفُوفِ الْقَوْمِ فِي الصَّلَاةِ أَوَّلُهَا وَشَرُّهَا آخِرُهَا، وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ فِي الصَّلَاةِ آخِرُهَا وَشَرُّهَا أَوَّلُهَا». [1: 78]
رقم طبعة با وزير = (2176)
আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “তোমরা সালাতে কাতারসমূহ ভালভাবে সোজা করবে। সালাতের লোকদের জন্য উত্তম কাতার হলো প্রথম কাতার আর মন্দ কাতার হলো শেষ কাতার, আর সালাতে নারীদের জন্য উত্তম কাতার হলো শেষ কাতার আর মন্দ কাতার হলো প্রথম কাতার।”[1]
[1] আবূ দাঊদ: ৬৭৪; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ২৪৩০; তাবারানী: ১৭/৫৮৬; হুমাইদী: ৪৫৬; দারেমী: ১/২৯০; সহীহ মুসলিম: ৪৩২; ইবনু মাজাহ: ৯৭৬। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ বুখারী ও মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আত তা‘লীকুর রাগীব: ১/১৭৪)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (1/ 174).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم.
2180 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زُهَيْرٍ أَبُو يَعْلَى بِالْأُبُلَّةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ نَصْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لِيَلِيَنِّي مِنْكُمْ أُولُو الْأَحْلَامِ وَالنُّهَى، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، وَلَا تَخْتَلِفُوا فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ وَإِيَّاكُمْ وَهَيْشَاتِ الْأَسْوَاقِ». [1: 95]
رقم طبعة با وزير = (2177) [ص:555] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَبُو مَعْشَرٍ هَذَا زِيَادُ بْنُ كُلَيْبٍ كُوفِيٌّ ثِقَةٌ وَلَيْسَ هَذَا بِأَبِي مَعْشَرٍ السِّنْدِيِّ، فَإِنَّهُ مِنْ ضُعَفَاءِ الْبَغْدَادِيِّينَ.
আব্দুল্লাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “তোমাদের মধ্যে জ্ঞানী লোকেরা আমার কাছাকাছি দাঁড়াবে, তারপর যারা তাদের চেয়ে কম জ্ঞানী, তারপর যারা তাদের চেয়ে কম জ্ঞানী। তোমরা তোমাদের কাতারগুলো অসমান করো না, অন্যথায় তোমাদের অন্তরগুলো মতভেদপ্রবণ হয়ে যাবে। আর তোমরা বাজারের মতো হৈচৈ করা থেকে বেঁচে থাকবে।”[1] আবূ হাতিম ইবনু হিব্বান রহিমাহুল্লাহ বলেন, “এই হাদীসের রাবী আবূ মা‘শার নাম যিয়াদ বিন কুলাইব কুফী, তিনি একজন নির্ভরযোগ্য রাবী। তিনি আবূ মা‘শার সিন্ধী নন, কেননা এই রাবী বাগদাদের দুর্বল রাবীদের একজন।”
[1] তিরমিযী: ২২৮; সহীহ খুযাইমাহ: ১৫৭২; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ৮২১; মুসনাদ আহমাদ: ১/৪৭৫; সহীহ মুসলিম: ৪৩২; আবূ দাঊদ: ৬৭৫; দারেমী: ১/২৯০; আবূ আওয়ানা: ২/৪২; তাবারানী: ১০০৪; বাইহাকী: ৩/৯৬-৯৭। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৬৭৯)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (679): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله ثقات رجال الشيخين غير أبي معشر -واسمه زياد بن كليب- فإنه من رجال مسلم وحده، خالد الحذاء: هو خالد بن مهران، وإبراهيم: هو ابن يزيد النخعي.