হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু হিব্বান





সহীহ ইবনু হিব্বান (3961)


3961 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ: مَا يَقْتُلُ الْمُحْرِمُ؟، قَالَ: «الْفَأْرَةَ، وَالْحِدَأَةَ، وَالْكَلْبَ الْعَقُورَ، وَالْغُرَابَ الْأَبْقَعَ»
رقم طبعة با وزير = (3950)




ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: ইহরামকারী ব্যক্তি কী হত্যা করতে পারে? তিনি বললেন: ইঁদুর, চিল, হিংস্র কুকুর এবং দাগযুক্ত কাক।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1619): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (3962)


3962 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَمْسٌ مَنْ قَتَلَهُنَّ، وَهُوَ حَرَامٌ، فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ، فِيهِنَّ الْعَقْرَبُ، وَالْفَأْرَةُ، وَالْكَلْبُ الْعَقُورُ، وَالْغُرَابُ وَالْحِدَأَةُ»
رقم طبعة با وزير = (3951)




আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “পাঁচটি প্রাণী, যে ব্যক্তি ইহরাম অবস্থায় সেগুলোকে হত্যা করে, তার কোনো গুনাহ নেই। সেগুলো হলো: বিচ্ছু, ইঁদুর, হিংস্র কুকুর, দাঁড়কাক ও চিল।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (3963)


3963 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ بْنُ السَّرْحِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَيُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْوَزَغُ فُوَيْسِقٌ»
رقم طبعة با وزير = (3952) وَهَذَا غَرِيبٌ: قَالَهُ الشَّيْخُ




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "গিরগিটি (ওয়াযাগ) একটি ক্ষতিকারক দুষ্ট প্রাণী (ফুওয়াইসিক)।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3572): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (3964)


3964 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حِبَّانُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ يَقُولُ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ الضَّبُعِ، فَقَالَ: هِيَ صَيْدٌ، وَفِيهَا كَبْشٌ»
رقم طبعة با وزير = (3953)




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে হায়েনা (দাব্বু) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: “এটি শিকার এবং এর জন্য একটি দুম্বা (ক্ষতিপূরণ স্বরূপ) রয়েছে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (2703 / التحقيق الثاني)، «الإرواء» (1050).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (3965)


3965 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَأَلْتُ عَنِ الضَّبُعِ أَآكُلُهُ؟، قَالَ: نَعَمْ، - يَعْنِي فَقُلْتُ أَصَيْدٌ هُوَ -، قَالَ: نَعَمْ، فَقُلْتُ: عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «نَعَمْ»
رقم طبعة با وزير = (3954)




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: আমি হায়েনা (নামক প্রাণী) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম—আমি কি তা খেতে পারি? তিনি বললেন: হ্যাঁ। (অর্থাৎ) আমি বললাম, এটা কি শিকার? তিনি বললেন: হ্যাঁ। অতঃপর আমি বললাম: এটা কি আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পক্ষ থেকে? তিনি বললেন: "হ্যাঁ।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» -أيضا-.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (3966)


3966 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا [ص:279] جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ: كَانَ أَبُو قَتَادَةَ فِي قَوْمٍ مُحْرِمِينَ، وَهُوَ حَلَالٌ، فَعَرَضَ لِأَصْحَابِهِ حِمَارٌ وَحْشِيٌّ، فَلَمْ يُؤْذِنُوهُ حَتَّى أَبْصَرَهُ وَهُوَ جَالِسٌ، فَاخْتَلَسَ مِنْ بَعْضِهِمِ سَوْطًا، فَحَمَلَ عَلَيْهِ فَصَرَعَهُ، فَأَتَاهُمْ بِهِ، فَأَكَلُوا وَحَمَلُوا مَعَهُمْ، فَأَتَوْا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلُوهُ؟، فَقَالَ: «هَلْ أَشَارَ إِلَيْهِ إِنْسَانٌ مِنْكُمْ؟ »، قَالُوا: لَا، قَالَ: «فَكُلُوهُ»
رقم طبعة با وزير = (3955)




আবু কাতাদাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) একদল লোকের সাথে ছিলেন যারা ইহরাম অবস্থায় ছিলেন, আর তিনি ছিলেন ইহরামমুক্ত (হালাল)। এমন সময় তাদের সামনে একটি বন্য গাধা এলো। তারা তাকে কোনো ইশারা করলো না, যতক্ষণ না তিনি বসা অবস্থায় সেটি দেখতে পেলেন। তখন তিনি তাদের কারো কাছ থেকে একটি চাবুক ছিনিয়ে নিলেন, তারপর সেটির উপর আক্রমণ করে সেটিকে ধরাশায়ী করলেন (শিকার করলেন)। তিনি সেটি নিয়ে তাদের কাছে আসলেন, ফলে তারা তা খেল এবং তাদের সাথে বহন করে নিলো। এরপর তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে তাঁকে জিজ্ঞাসা করলো। তিনি বললেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ কি তাকে এর দিকে ইশারা করেছিল?" তারা বললো: "না।" তিনি বললেন: "তাহলে তোমরা এটি খাও।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (1028)، «صحيح أبي داود» (1623): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (3967)


3967 - أَخْبَرَنَا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ، أَنَّهُ أَهْدَى لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِمَارَ وَحْشِيٍّ بِالْأَبْوَاءِ أَوْ بِوَدَّانَ، قَالَ: فَرَدَّهُ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَيَّ، فَلَمَّا عَرَفَ ذَلِكَ فِي وَجْهِي قَالَ: «لَيْسَ بِنَا رَدٌّ عَلَيْكَ، وَلَكِنَّا حُرُمٌ»
رقم طبعة با وزير = (3956)




সা‘ব ইবনু জাছছামাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে আবওয়া বা ওয়াদ্দান নামক স্থানে একটি বন্য গাধা উপহার দিয়েছিলেন। তিনি (সা‘ব) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা আমার নিকট ফিরিয়ে দিলেন। এতে আমি খুব দুঃখ পেলাম। যখন তিনি আমার চেহারায় সেই দুঃখের ছাপ দেখতে পেলেন, তখন তিনি বললেন, “আমরা তোমার উপহার প্রত্যাখ্যান করিনি, বরং আমরা ইহরাম অবস্থায় আছি (এজন্য তা গ্রহণ করতে পারছি না)।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (136).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (3968)


3968 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ بِخَبَرٍ غَرِيبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قُلْتُ: لِزَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ: أَمَا عَلِمْتَ «أَنَّ [ص:281] رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُهْدِيَ لَهُ عُضْوُ صَيْدٍ، وَهُوَ مُحْرِمٌ، فَرَدَّهُ؟، قَالَ: نَعَمْ»
رقم طبعة با وزير = (3957)




ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন, আমি যায়দ ইবনু আরকামকে জিজ্ঞেস করলাম: "আপনি কি জানেন না যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ইহরাম অবস্থায় ছিলেন, তখন তাঁকে শিকার করা পশুর একটি অঙ্গ উপহার হিসেবে দেওয়া হয়েছিল, আর তিনি তা ফেরত দিয়েছিলেন?" তিনি (যায়দ) বললেন: "হ্যাঁ।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1622): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (3969)


3969 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ اللَّيْثِيِّ، أَنَّهُ أَهْدَى لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِمَارًا وَحْشِيًّا وَهُوَ بِالْأَبْوَاءِ أَوْ بِوَدَّانَ، فَرَدَّهُ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا فِي وَجْهِي، قَالَ: «إِنَّا لَمْ نَرُدَّهُ عَلَيْكَ إِلَّا أَنَّا حُرُمٌ»
رقم طبعة با وزير = (3958)




সা'ব ইবনু জাছছামা আল-লাইছিয়্যী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আল-আবওয়া অথবা ওয়াদ্দান নামক স্থানে একটি বন্য গাধা হাদিয়া দিলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা তাঁকে ফিরিয়ে দিলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন আমার চেহারায় (মনোভাবের) পরিবর্তন দেখলেন, তখন তিনি বললেন: "আমরা তোমার কাছে তা শুধু এই কারণে ফিরিয়ে দিয়েছি যে, আমরা ইহরাম অবস্থায় আছি।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (136).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (3970)


3970 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي الْحَكَمُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَةَ، «أَهْدَى لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَجَزَ حِمَارَ وَحْشٍ بِقُدَيْدٍ وَكَانَ مُحْرِمًا، فَرَدَّهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
رقم طبعة با وزير = (3959)




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সা’ব ইবনু জাছছামা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) কুদাইদ নামক স্থানে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে একটি বন্য গাধার পশ্চাৎভাগের গোশত হাদিয়া দিলেন। অথচ তিনি (নবী ﷺ) তখন ইহরাম অবস্থায় ছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা প্রত্যাখ্যান করলেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري









সহীহ ইবনু হিব্বান (3971)


3971 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْإِسْكَنْدَرَانِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنِ الْمُطَّلِبِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «صَيْدُ الْبِرِّ حَلَالٌ مَا لَمْ تَصِيدُوهُ، أَوْ يُصَادْ لَكُمْ»
رقم طبعة با وزير = (3960)




জাবির ইব্‌ন আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "স্থলভাগের শিকার তোমাদের জন্য হালাল, যতক্ষণ না তোমরা তা নিজেরা শিকার করো অথবা তোমাদের জন্য তা শিকার করা হয়।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «ضعيف أبي داود» (320).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف









সহীহ ইবনু হিব্বান (3972)


3972 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَشَجِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ التَّيْمِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: كُنَّا مَعَ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، فَأُهْدِيَ لَهُ لَحْمُ صَيْدٍ، وَهُمْ مُحْرِمُونَ، وَهُوَ رَاقِدٌ، فَأَبَيْنَا أَنْ نَأْكُلَهُ، حَتَّى إِذَا اسْتَيْقَظَ قُلْنَا: صَيْدٌ أُهْدِيَ لَكَ، فَقَالَ: مَا شَأْنُكُمْ لَمْ تَأْكُلُوا؟، قَالُوا: انْتَظَرْنَا حَتَّى نَنْظُرَ مَا تَقُولُ فِيهِ، قَالَ: «أَكَلْنَا مِثْلَ هَذَا مَعَ [ص:285] رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كُلُوا، فَأَكَلُوا، وَأَكَلَ»
رقم طبعة با وزير = (3961)




আব্দুর রহমান ইবনে উসমান আত-তায়মী বলেন: আমরা তালহা ইবনে উবাইদুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর সাথে ছিলাম। তখন আমরা ইহরাম অবস্থায় ছিলাম এবং তিনি ছিলেন ঘুমন্ত। এমতাবস্থায় তাঁকে শিকারের গোশত উপহার দেওয়া হলো। আমরা তা খেতে অস্বীকার করলাম। অবশেষে তিনি যখন জেগে উঠলেন, তখন আমরা বললাম: আপনাকে শিকার করা গোশত উপহার দেওয়া হয়েছে। তিনি বললেন: তোমাদের কী হলো যে তোমরা খাচ্ছ না? তারা বলল: আমরা অপেক্ষা করছিলাম যে আপনি এ বিষয়ে কী বলেন তা দেখার জন্য। তিনি বললেন: 'আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথেও অনুরূপ বস্তু খেয়েছি। তোমরা খাও।' অতঃপর তারা খেল এবং তিনিও খেলেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م (4/ 17).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (3973)


3973 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كُنَّا مَعَ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، فِي الْحَجِّ، وَنَحْنُ مُحْرِمُونَ، فَأُهْدِيَ لَنَا طَائِرٌ، وَطَلْحَةُ نَائِمٌ، فَمِنَّا مَنْ أَكَلَ، وَمِنَّا مَنْ تَوَرَّعَ، فَلَمْ يَأْكُلْهُ، فَلَمَّا اسْتَيْقَظَ طَلْحَةُ ذَكَرْنَا ذَلِكَ لَهُ فَوَفَّقَ مَنْ أَكَلَهُ، وَقَالَ: «أَكَلْنَاهُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
رقم طبعة با وزير = (3962) [ص:286] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: لَسْتُ أُنْكِرُ أَنْ يَكُونَ ابْنُ الْمُنْكَدِرِ سَمِعَ هَذَا الْخَبَرَ مِنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ التَّيْمِيِّ، وَسَمِعَهُ مِنَ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، فَمَرَّةً رَوَى عَنْ مُعَاذٍ وَأُخْرَى عَنْ أَبِيهِ




[আব্দুর রহমান আত-তাইমীর পিতা] বলেন: আমরা তালহা ইবনু উবাইদিল্লাহ্‌ রাদিয়াল্লাহু আনহুর সাথে হজ্জে ছিলাম, আর আমরা ছিলাম ইহরাম অবস্থায়। তখন আমাদের জন্য একটি পাখি উপহার হিসেবে আনা হলো, কিন্তু তালহা তখন ঘুমিয়ে ছিলেন। আমাদের মধ্যে কেউ কেউ সেটি খেল, আর কেউ কেউ সতর্কতাবশত (পরহেযগারী করে) খেল না। যখন তালহা জাগ্রত হলেন, তখন আমরা বিষয়টি তাকে জানালাম। তিনি তখন যারা খেয়েছে, তাদের অনুমোদন দিলেন এবং বললেন: "আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে এটি খেয়েছি।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (3974)


3974 - أَخْبَرَنَا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الْبَلْخِيُّ، حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ: كَانَ أَبُو قَتَادَةَ فِي نَاسٍ مُحْرِمِينَ، وَأَبُو قَتَادَةَ حِلٌّ، فَأَبْصَرَ الْقَوْمُ حِمَارَ وَحْشٍ، فَلَمْ يُؤْذِنُوهُ حَتَّى أَبْصَرَهُ أَبُو قَتَادَةَ، فَقَعَدَ عَلَى ظَهْرِ فَرَسٍ، وَاخْتَلَسَ مِنْ بَعْضِهِمْ سَوْطًا، فَحَمَلَ عَلَى الْحِمَارِ فَصَرَعَهُ، فَأَتَاهُمْ بِهِ، فَأَكَلُوهُ، وَحَمَلُوا، فَلَقُوا رَسُولَ اللَّهِ، فَسَأَلُوهُ عَمَّا صَنَعَ أَبُو قَتَادَةَ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَلْ أَشَارَ إِلَيْهِ إِنْسَانٌ مِنْكُمْ بِشَيْءٍ أَوْ أَمَرَهُ؟ »، قَالُوا: لَا، قَالَ: «فَكُلُوهُ»
رقم طبعة با وزير = (3963)




আবু কাতাদাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) এমন একদল লোকের সাথে ছিলেন যারা ইহরাম অবস্থায় ছিল, আর আবু কাতাদাহ ইহরাম মুক্ত ছিলেন। লোকেরা একটি বন্য গাধা দেখতে পেল। তারা তাঁকে কিছু জানাল না, যতক্ষণ না আবু কাতাদাহ নিজেও সেটিকে দেখতে পেলেন। তিনি ঘোড়ার পিঠে বসলেন এবং তাদের কারো কাছ থেকে একটি চাবুক ছিনিয়ে নিলেন। অতঃপর তিনি গাধাটির উপর আক্রমণ করলেন এবং সেটিকে শিকার করলেন। তিনি সেটি নিয়ে তাদের কাছে আসলেন। তারা সেটি খেল এবং বাকি মাংস সাথে নিল। এরপর তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সাক্ষাৎ করলেন এবং আবু কাতাদাহ যা করেছিলেন সে সম্পর্কে তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ কি কোনো কিছু দ্বারা তাকে ইঙ্গিত করেছিল বা তাকে নির্দেশ দিয়েছিল?" তারা বলল: "না।" তিনি বললেন: "তাহলে তোমরা সেটি খাও।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - تقدم (3955). تنبيه!! رقم (3955) = (3966) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (3975)


3975 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ التَّيْمِيِّ، عَنْ نَافِعٍ مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ بْنِ رِبْعِيِّ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى إِذَا كَانَ بِبَعْضِ طَرِيقِ مَكَّةَ، تَخَلَّفَ مَعَ أَصْحَابٍ لَهُ مُحْرِمِينَ وَهُوَ غَيْرُ مُحْرِمٍ، فَرَأَى حِمَارًا وَحْشِيًّا، فَاسْتَوَى عَلَى فَرَسِهِ، وَسَأَلَ أَصْحَابَهُ أَنْ يُنَاوِلُوهُ سَوْطَهُ، فَأَبَوْا، فَسَأَلَهُمْ رُمْحَهُ، فَأَبَوْا فَأَخَذَهُ، ثُمَّ شَدَّ عَلَى الْحِمَارِ فَقَتَلَهُ، فَأَكَلَ مِنْهُ بَعْضُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبَى بَعْضُهُمْ، فَلَمَّا أَدْرَكُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَأَلُوهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّمَا هِيَ طُعْمَةٌ أَطْعَمَكُمُوهَا اللَّهُ»
رقم طبعة با وزير = (3964)




আবূ কাতাদাহ ইবনু রিবঈ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলেন। যখন তাঁরা মক্কার কোনো এক পথে পৌঁছলেন, তখন তিনি তাঁর ইহরাম অবস্থায় থাকা সাথীদের সাথে পিছনে রয়ে গেলেন, অথচ তিনি নিজে মুহরিম (ইহরামকারী) ছিলেন না। তিনি একটি বন্য গাধা দেখতে পেলেন। তখন তিনি তাঁর ঘোড়ার পিঠে সওয়ার হলেন এবং তাঁর সাথীদের কাছে তাঁর চাবুক চাইলেন, কিন্তু তারা দিতে অস্বীকার করলেন। এরপর তিনি তাদের কাছে বর্শা চাইলেন, তাতেও তারা অস্বীকার করলেন। তখন তিনি নিজেই বর্শাটি নিলেন, অতঃপর গাধাটির উপর আক্রমণ করে সেটিকে হত্যা করলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কিছু সাহাবী তা থেকে খেলেন এবং কিছু সাহাবী খেতে অস্বীকার করলেন। যখন তাঁরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট পৌঁছলেন, তখন তাঁরা তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞেস করলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “এটা তো এমন খাদ্য যা আল্লাহ তোমাদেরকে খাইয়েছেন।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (3976)


3976 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ بِتُسْتَرَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُكْرَمٍ بِالْبَصْرَةَ - شَيْخَانِ حَافِظَانِ - قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُقَيْلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيَّ عَلَى الصَّدَقَةَ، وَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ مُحْرِمُونَ، حَتَّى نَزَلُوا بِعُسْفَانَ ثَنِيَّةِ الْغَزَّالِ، فَإِذَا هُمْ بِحِمَارٍ وَحْشِيٍّ، فَجَاءَ أَبُو قَتَادَةَ، وَهُوَ حِلٌّ فَنَكَّسُوا رُءُوسَهُمْ كَرَاهِيَةَ أَنْ يُحِدُّوا أَبْصَارَهُمْ فَيَفْطَنَ، فَرَآهُ فَرَكِبَ فَرَسَهُ، وَأَخَذَ الرُّمْحَ، فَسَقَطَ مِنْهُ السَّوْطُ، فَقَالَ: نَاوِلْنِيهِ، فَقُلْنَا: لَا نُعِينُكَ عَلَيْهِ بِشَيْءٍ، فَحَمَلَ عَلَيْهِ فَعَقَرَهُ، قَالَ: ثُمَّ جَعَلُوا يَشْوُونَ مِنْهُ، ثُمَّ قَالُوا: رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أَظْهُرِنَا - وَكَانَ تَقَدَّمَهُمْ - فَأَتَوْهُ، فَسَأَلُوهُ، فَلَمْ يَرَ بِهِ بَأْسًا - وَأَظُنُّهُ قَالَ: «مَعَكُمْ مِنْهُ شَيْءٌ»، - شَكَّ عُبَيْدُ اللَّهِ -
رقم طبعة با وزير = (3965)




আবু সাঈদ আল-খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবু কাতাদাহ আল-আনসারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে সাদকা (যাকাত) সংগ্রহের জন্য প্রেরণ করেন। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর সাহাবীগণ ইহরামরত অবস্থায় যাত্রা করেন। অবশেষে তাঁরা উসফানের গাযযাল গিরিপথে অবতরণ করলেন। তখন তাঁরা একটি বন্য গাধা দেখতে পেলেন। তখন আবু কাতাদাহ (সেখানে) এলেন, আর তিনি ছিলেন ইহরামমুক্ত (হালাল)। তারা (সাহাবীগণ) তাদের মাথা নিচু করে নিলেন, এই আশঙ্কায় যে, তারা (যদি বন্য গাধার দিকে) তীক্ষ্ণ দৃষ্টিতে তাকায় তবে সে সতর্ক হয়ে যাবে (পালিয়ে যাবে)। কিন্তু তিনি (আবু কাতাদাহ) সেটিকে দেখতে পেলেন এবং নিজ ঘোড়ায় আরোহণ করলেন ও বর্শা নিলেন। তখন তাঁর চাবুকটি নিচে পড়ে গেল। তিনি বললেন: এটা আমাকে দাও। আমরা বললাম: আমরা আপনাকে এ ব্যাপারে কোনো সাহায্য করব না। অতঃপর তিনি সেটির উপর আক্রমণ করলেন এবং সেটিকে (বর্শা দিয়ে) আঘাত করে ধরাশায়ী করলেন। বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর তাঁরা সেটির গোশত ভুনা করে খেলেন। এরপর তাঁরা বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের মাঝে আছেন (অথচ তিনি তখন কিছুটা এগিয়ে গিয়েছিলেন)। তাই তাঁরা তাঁর কাছে আসলেন এবং তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি এতে কোনো অসুবিধা (দোষ) দেখলেন না। (বর্ণনাকারী উবাইদুল্লাহর সন্দেহ) আমার মনে হয় তিনি (নবীজি) বলেছিলেন: "তোমাদের কাছে কি এর (গোশতের) কিছু আছে?"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1623).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (3977)


3977 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ [ص:289] الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَحْرَمَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ غَيْرِي، فَرَأَيْنَا حِمَارَ وَحْشٍ، فَأَسْرَجْتُ وَأَلْجَمْتُ، ثُمَّ رَكِبْتُ، وَأَخَذْتُ الرُّمْحَ، وَنَسِيتُ السَّوْطَ، فَسَأَلْتُهُمْ أَنْ يُنَاوِلُونِيهِ فَأَبَوْا، فَنَزَلْتُ فَأَخَذْتُ سَوْطِي، ثُمَّ ضَرَبْتُ الْحِمَارَ فَعَقَرْتُهُ، فَأَكَلَ مِنْهُ بَعْضُ الْقَوْمِ، وَتَرَكَ بَعْضٌ، فَلَمَّا أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «قَدْ أَصَابَ الَّذِينَ أَكَلُوا، هَلْ مَعَكُمْ مِنْهُ شَيْءٌ»، قَالَ: قُلْنَا: نَعَمْ هَذِهِ رِجْلٌ، فَأَكَلَ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
رقم طبعة با وزير = (3966)




আবূ ক্বাতাদাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে বের হয়েছিলাম। আমার ছাড়া সকল লোক ইহরাম বাঁধল। আমরা একটি বন্য গাধা দেখতে পেলাম। তখন আমি (ঘোড়ার পিঠে) জিন লাগালাম ও লাগাম দিলাম, তারপর আরোহণ করলাম এবং বর্শা নিলাম, কিন্তু চাবুক ভুলে গেলাম। আমি তাদের কাছে চাবুকটি চেয়েছিলাম, কিন্তু তারা আমাকে দিতে অস্বীকার করল। তাই আমি নেমে আমার চাবুকটি নিলাম। অতঃপর আমি গাধাটিকে আঘাত করলাম এবং সেটিকে শিকার করলাম। এরপর কিছু লোক তা থেকে খেল এবং কিছু লোক খেল না। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এলেন, তখন তিনি বললেন: "যারা খেয়েছে, তারা সঠিক কাজ করেছে। তোমাদের কাছে কি এর কিছু আছে?" তিনি বলেন: আমরা বললাম, "হ্যাঁ, এই যে একটি পা।" এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা থেকে খেলেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - انظر (3955). تنبيه!! رقم (3955) = (3966) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (3978)


3978 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ بِنَسَا، قَالَ: حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ: مَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَنَا أُوقِدُ تَحْتَ قِدْرٍ لِي، وَالْقَمْلُ يَتَهَافَتُ مِنْ رَأْسِي، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَتُؤْذِيكَ هَوَامُّ رَأْسِكَ؟ »، قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: «انْسُكْ نَسِيكَةً، أَوْ صُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، أَوِ اطْعِمْ سِتَّةَ مَسَاكِينَ»
رقم طبعة با وزير = (3967)




কা‘ব ইবনু উজরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার পাশ দিয়ে অতিক্রম করছিলেন। তখন আমি আমার একটি ডেকচির নিচে আগুন জ্বালাচ্ছিলাম আর উকুন আমার মাথা থেকে ঝরে পড়ছিল। অতঃপর তিনি বললেন: "তোমার মাথার কীট (উকুন) কি তোমাকে কষ্ট দিচ্ছে?" আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: "তাহলে তুমি একটি নুসুক (পশু) যবেহ করো, অথবা তিন দিন সাওম পালন করো, অথবা ছয়জন মিসকীনকে খাদ্য প্রদান করো।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1624 - 1626): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (3979)


3979 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ [ص:291] إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِهِ، وَهُوَ بِالْحُدَيْبِيَةِ، فَقَالَ لَهُ: «أَتُؤْذِيكَ هَوَامُّ رَأْسِكَ؟ » فَقُلْتُ: نَعَمْ، فَأَمَرَنِي أَنْ أَحْلِقَ، قَالَ: وَلَمْ يُبَيِّنْ لَهُمْ أَنَّهُمْ يَحْلِقُونَ بِهَا، وَهُمْ عَلَى طَمَعٍ أَنْ يَدْخُلُوا مَكَّةَ، قَالَ: فَنَزَلَتْ آيَةُ الْفِدْيَةِ، «وَأَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَصُومَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، أَوْ أَطْعِمَ فَرَقًا بَيْنَ سِتَّةِ مَسَاكِينَ، أَوْ أَذْبَحَ شَاةً»
رقم طبعة با وزير = (3968)




কা‘ব ইবনু উজরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন তিনি হুদায়বিয়াতে ছিলেন। তিনি তাঁকে বললেন: “তোমার মাথার উকুন কি তোমাকে কষ্ট দিচ্ছে?” আমি বললাম: হ্যাঁ। তখন তিনি আমাকে মাথা মুণ্ডন করার নির্দেশ দিলেন। বর্ণনাকারী বলেন: তখনো তাদের জন্য পরিষ্কার করা হয়নি যে, তারা মাথা মুণ্ডন করবেন, কারণ তারা মক্কায় প্রবেশের আশা করেছিলেন। তিনি (কা‘ব) বললেন: অতঃপর ফিদয়ার (বদলার) আয়াত নাযিল হলো। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে নির্দেশ দিলেন, যেন আমি তিন দিন সাওম (রোযা) পালন করি, অথবা ছয়জন মিসকীনকে এক ‘ফারাক’ (নির্দিষ্ট পরিমাণ খাদ্য) দান করি, অথবা একটি বকরি যবেহ করি।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرطهما









সহীহ ইবনু হিব্বান (3980)


3980 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، [ص:292] عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ: مَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحُدَيْبِيَةِ، وَأَنَا أُوقِدُ تَحْتَ قِدْرٍ لِي، أَوْ تَحْتَ بُرْمَةٍ لِي، وَالْقَمْلُ يَتَهَافَتُ عَلَى وَجْهِي، فَقَالَ: «أَتُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ يَا كَعْبُ؟ »، قُلْتُ: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «فَاحْلِقْ رَأْسَكَ وَانْسُكْ نَسِيكَةً، أَوْ صُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، أَوْ أَطْعِمْ فَرَقًا بَيْنَ سِتَّةِ مَسَاكِينَ»
رقم طبعة با وزير = (3969)




কাব ইবনু উজরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হুদায়বিয়ার সময় আমার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন আমি আমার একটি ডেগের নিচে অথবা আমার একটি হাঁড়ির নিচে আগুন জ্বালাচ্ছিলাম এবং আমার মুখমণ্ডলের ওপর উকুন ঝরে পড়ছিল। তিনি বললেন, “হে কাব! তোমার পোকামাকড়গুলো কি তোমাকে কষ্ট দিচ্ছে?” আমি বললাম, “হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ।” তিনি বললেন, “তাহলে তুমি তোমার মাথা মুণ্ডন করো এবং একটি নসিকা (কুরবানি) আদায় করো, অথবা তিন দিন রোযা রাখো, কিংবা ছয়জন মিসকীনকে এক ‘ফারাক’ পরিমাণ খাবার দাও।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح